Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
KATflow 210
Débitmètre à ultrason autonome

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Katronic KATflow 210

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION KATflow 210 Débitmètre à ultrason autonome...
  • Page 2 +33 (0)7 8370 2790 E-mail tnodin@katronic.co.uk www.katronic.com © Droits d'auteur Katronic 2023 | Katronic® et KATflow® sont des marques déposées de Katronic AG & Co. KG. Sous réserve de modifications sans préavis. Tous droits réserves. | Version du logiciel: 5.05-7565 | Version: OI_KF210_V10FR_2301...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.5.2 Ecran sur trois lignes 10 INDEX 4.5.3 Totalisateur 11 ANNEXE A - Certificat de conformité 4.5.4 Ecran de diagnostic 12 ANNEXE B – FORMULAIRE DE RETOUR CLIENT (FRC) 64 4.5.5 Enregistreur de données Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 3/64...
  • Page 4: Instructions Légales Et Précautions De Sécurité

    Si le produit ne fonctionne pas normalement, consulter les instructions d’entretien et de dépannage, ou contacter • Katronic pour obtenir de l’aide. 1.3 Garantie Tous les produits Katronic bénéficient d’une garantie spécifiée dans la documentation produit correspondante et dans • 4/64 www.katronic.com...
  • Page 5: Politique De Retour

    Si un problème a été diagnostiqué sur le débitmètre, celui-ci peut être retourné à Katronic afin d’être réparé, en utilisant le Formulaire de retour client (FRC) joint en annexe de ce manuel. Pour des raisons de santé et de sécurité, Katronic a le regret de ne pouvoir accepter aucun retour d’équipement qui ne serait pas accompagné...
  • Page 6: Introduction

    2.1 Débitmètre à temps de transit à fixation externe Ce débitmètre à ultrasons KATflow 210 portable fonctionne sur piles et utilise des capteurs à fixation externe pour mesurer des liquides dans des tuyaux fermés et sous pression. Les mesures de débit peuvent être réalisées sans interrompre le processus ou sans compromettre l’intégrité...
  • Page 7: Installation

    Câble(s) de rallonge des capteurs (en option), • Accessoires d’installation des capteurs, • Gel de couplage, • Mètre ruban, • Guide d’utilisation, • Certificat(s) d’étalonnage (en option), • Sonde(s) de mesure de température (en option), • Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 7/64...
  • Page 8: Installation Du Capteur À Fixation Externe

    : à proximité de déformations et de défauts du tuyau, • à proximité des joints de soudure, • aux endroits où il pourrait y avoir une accumulation de dépôts dans le tuyau. • 8/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 9 Rechercher un emplacement d’installation des capteurs avec une longueur de tuyau droit suffisante pour obtenir des mesures précises. Consulter le Tableau 2 pour connaître les distances recommandées entre les capteurs et les sources de perturbation. Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 9/64...
  • Page 10 L ≥ 40D L ≥ 5D Source de perturbation : Section en T Sortie Entrée L ≥ 50D L ≥ 10D Source de perturbation : diffuseur Sortie Entrée L ≥ 30D L ≥ 5D 10/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 11: Préparation Des Tuyaux

    Mode réflexion est la méthode d’installation la plus pratique dans la mesure où elle permet de mesurer facilement la distance de séparation des transducteurs et d’aligner précisément les capteurs. Cette méthode doit être utilisée chaque fois que possible. Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 11/64...
  • Page 12: Mode Diagonale

    Dans ce cas, utiliser le Mode diagonal ou un plus grand nombre de passages. 3.6 Installation du débitmètre 3.6.1 Cotes d’encombrement Le KATflow 210 est un dispositif portable fonctionnant sur pile qui présente les cotes d’encombrement suivantes (Illustra- tion 4 ) 12/64 www.katronic.com...
  • Page 13 KATflow 210 INSTALLATION ULTRASONIC FLOWMETER KATflow 210 pqrs wxyz LIGHT LIGHT LIGHT ENTER ENTER ENTER Illustration 5 : Cotes d’encombrement KATflow 210 -30 to 130°C Illustration 6 : Transducteurs de type K1 Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 13/64...
  • Page 14: Branchements Électriques

    KATflow 210 INTRODUCTION 3.6.2 Branchements électriques Illustration 7 : Schéma des branchements électriques KATflow 210 3.7 Installation des capteurs à fixation externe Avant de pouvoir installer les capteurs l’emplacement de l’installation doit avoir été déterminé, • une méthode d’installation des capteurs doit être choisie, •...
  • Page 15: Positionnement Correct Des Capteurs

    L'écran de positionnement des capteurs (voir Section 4.4) permet de peaufiner l’emplacement des capteurs. Illustration 9 : Positionnement correct des capteurs Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 15/64...
  • Page 16: Installation Des Capteurs Avec Dispositifs De Fixation Et Chaînes

    À l’aide d’un mètre ruban, régler la distance de séparation des capteurs telle que suggérée par le débitmètre. • Lorsque l’écran de positionnement des capteurs est affiché, la barre du milieu permet de peaufiner l’emplacement des capteurs. Illustration 10 : Fixation du capteur au moyen d'un tendeur et d'une chaîne 16/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 17 KATflow 210 INSTALLATION Illustration 11 : Fixation du capteur (étrier de retenue) Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 17/64...
  • Page 18: Fonctionnement

    L’icône pile clignote pendant le processus de recharge. Lorsque les piles sont complètement rechargées, tous les segments de l’icône pile seront remplis. Le niveau de charge des piles s’affiche également sur les écrans de diagnostic. Illustration 12: Chargement de la batterie 18/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 19: Clavier Et Écran

    KATflow 210 INSTALLATION 4.3 Clavier et écran Illustration 13 : Clavier et écran KATflow 210 Les paramètres clients concernant les données à afficher peuvent être sélectionnés à l’aide des éléments de menu correspondants. 4.3.1 Pincipales fonctions du clavier Touches utilisées...
  • Page 20 ␣ (Caractère Espace) – Déplacer l’élément de menu/liste Saisie de caractère : sélectionné VERS ↑ ← (retour arrière) effacer Déplacer l’élément de menu/liste Saisie de caractère : sélectionné VERS ↓ - (signe moins) 20/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 21: Icônes Et Fonctions De L'écran

    Tableau 3 : Principales fonctions du clavier 4.3.2 Icônes et fonctions de l’écran Afficher les icônes En-tête de menu Ligne d'affichage 1 Ligne d'affichage 2 Date (optionnel) Heure (optionnel) Illustration 14 : Vue d’ensemble de l’écran KATflow 210 Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 21/64...
  • Page 22: Assistant À La Configuration Rapide

    KATflow 210 INTRODUCTION Icône de Fonction l’écran Fonction non utilisée sur le KATflow 210 Allumé Enregistreur de données en marche Éteint Enregistreur de données désactivé Clignotant Mémoire de données pleine Éteint < 5 % de la puissance des piles disponible recharge des piles Clignotant Les batteries sont rechargées...
  • Page 23 ENTER. Utiliser la touche ↑ comme retour arrière pour corriger les erreurs de saisie. Sélectionner le fluide à l’aide des touches de curseur ↑ et ↓. Confirmer en appuyant sur ENTER. Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 23/64...
  • Page 24 Ceux-ci doivent être de longueur identique. Confirmer en appuyant sur ENTER pour obtenir les mesures. Remarque : les nombres affichés le sont uniquement à titre d’indication Réussi ! Tableau 5 : Assistant de configuration 24/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 25: Mesure

    Appuyer sur MUX pour parcourir les voies d’écoulement disponibles. Tableau 7 : Affichage de la valeur de process dans un format d’affichage à trois lignes 4.5.3 Totalisateur Les écrans des totalisateurs s’afficheront uniquement lorsque les totalisateurs sont activés. Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 25/64...
  • Page 26: Ecran De Diagnostic

    écran de diagno- stic. Tableau 9 : Ecran de diagnostic Les écrans de diagnostic peuvent être consultés directement pendant la mesure. D’autres fonctions de diagnostic sont disponibles dans la structure du menu. 26/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 27: Enregistreur De Données

    à un programme de terminal via le port série en sélectionnant « Extraire la mémoire ». Les va- leurs de mesure enregistrées peuvent être téléchargées, visualisées et exportées à l'aide du logiciel KATdata+. Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 27/64...
  • Page 28: Mise En Service

    Acide chlorhydrique, crème aigre, Acide sulfurique, Toluène, Chlorure de vinyle Liquide spécifique à l'utilisateur(viscosité cinématique, densité, • vitesse du son saisir dans le média) Viscosité ciné- (Seulement si le liquide spécifique à l'utilisateur est sélectionné) matique 0,001 ... 30 000 mm 28/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 29 Type de capteur Type de capteur Affichage du type de capteur et du numéro de série (si détecté, si- non choisir dans la liste) ↑↓ (Spécial) SP1 - Uniquement pour les capteurs spéciaux non reconnus Fréquence du capteur Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 29/64...
  • Page 30 (Seulement si 0,0 est sélectionné pour le diamètre extérieur) 18,8 ... 20 420,4 mm Rugosité 0 ... 10 mm Médium Liquide Sélectionner dans la liste ↑↓ Viscosité ciné- 0,001 ... 30 000 mm /s (Viscosité cinématique) matique Viscosité dyna- 0 ... 30 000 g/ms (viscosité dynamique) mique Densité 100 ... 2 000 kg/m Vitesse du son 100 ... 3 500 m/s 30/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 31 Définit le signal de sortie en cas d'apparition d'une erreur. Sélectionner dans la liste ↑↓. Maintien (maintient la dernière valeur pendant un temps dé- • fini) 3,8 mA • 21,0 mA • Plage spécifique à l'utilisateur : 0 ... 24 mA • Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 31/64...
  • Page 32 Lissage supplémentaire du courant de sortie : 1 ... 255 mesures Sortie d'impulsi- Sortie numérique à collecteur ouvert Source Sélectionner dans la liste ↑↓ Arrêt, canal 1, test • Unités Sélectionner dans la liste ↑↓ 32/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 33 Utilisateur - saisie d'une valeur de température définie par l'utili- • sateur dans la plage -200 ... +600 °C Pt 100 - Température déterminée et lue par une sonde de mesu- • re (Pt 100) (en °C) Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 33/64...
  • Page 34 à un courant de 4 mA : -10 000 ... 10 000 Valeur Max. Valeur maximale de la variable primaire du processus (PV) corre- spondant à un courant de 20 mA : -10 000 ... 10 000 34/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 35 • Autres entrées/ Contacter le service client sorties Système Infos sur les ap- pareils Code du modèle KATflow 210 Numéro de série Exemple : 21002490 Version du Exemple : 3.00, 1.70 matériel Version du logi- Exemple : 6.05.00.0,5.0 CAT ciel...
  • Page 36 Sélectionner dans la liste ↑↓ date dd/mm/yy • mm/dd/yy • yy/mm/dd • Langue Sélectionner dans la liste ↑↓ (selon la disponibilité) Anglais, allemand, français, espagnol, russe • Clavier Bip sonore des touches : Oui/Non 36/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 37 Message d'avertissement à 4 ... 100 % Changement de Oui/Non Produit les valeurs sélectionnées sous forme de flux de données continus avec en-tête. Remarque : Une seule session de mesure peut être enregistrée dans ce mode. Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 37/64...
  • Page 38 (en aval et en amont) (voir section 5.8). Quitter l'écran: ESC • Fenêtre d'échantillonnage +6 µs: UP • Fenêtre d'échantillonnage –6 µs: DOWN • Changement d'affichage Sens du flux: ENTER • Tableau 10 : Structure du menu KATflow 210 38/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 39: Configurations De Sortie

    5.2 Configurations de sortie Il y a deux prises de sortie sur le boîtier du KATflow 210 (voir section 3.6.2, 7). L'une est prévue pour la communication sérielle, l'autre sert, en combinaison avec un câble de rallonge (voir figure 15) au couplage de processus (signaux d'entrée/sortie).
  • Page 40: Interface Série

    KATflow 210 INTRODUCTION Illustration 16 : Affichage à l'écran de l'entrée de courant passive KATflow 210 5.2.1 Interface série L'interface série RS 232 permet de transmettre des données de mesure en ligne (si cela est prévu) ou de lire la mémoire de données du débitmètre.
  • Page 41: Sortie Compatible Hart

    INSTALLATION 5.2.3 Sortie compatible HART® Le KATflow 210 peut également être configuré avec un module HART en option, qui utilise des commandes/signaux de sortie selon le protocole HART. Pour plus d'informations, contacte notre service clientèle. HART® est une marque déposée de la HART® Communication Foundation.
  • Page 42: Sortie De Tension Analogique 0

    (en option) Paramètres électriques Séparation galvanique de l'électronique principale de l'appareil et des autres entrées/sor- • ties Fonction : Alarme ou Totalisateur • Valeur du totalisateur: 0,01 ... 1 000/unite • Largeur: 1 ... 990 ms • U = 24 V, I  = 4 mA • 42/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 43: Sortie Relais Numérique

    Résolution : 0,01 K, précision : ±0,02 K • Tableau 19 : Câblage des entrées Pt 100 5.3.2 Entrée courant analogique 0/4 ... 20 mA Entrée analogique active 0/4 ... 20 mA, entrée active (en option) 30 V DC Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 43/64...
  • Page 44: Compensation De La Température

    Lorsque l’appareil est équipé en conséquence, il est possible de mesurer la quantité de chaleur (énergie) et le flux thermi - que (flux d’énergie). Si une unité de quantité de chaleur est spécifiée pour la valeur de process, le KATflow 210 demandera à...
  • Page 45 KATflow 210 INSTALLATION Temps de transit à la vitesse du son programmée (μs) Épaisseur de paroi mesurée (mm) Gain, bruit, signal (dB) 17 : Affichage pour mesurer l'épaisseur de la paroi du tuyau Illustration Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 45/64...
  • Page 46: Calibrage Du Capteur D'épaisseur De Paroi

    5.8 Fonction oscilloscope Les débitmètres Katronic disposent d'une fonction supplémentaire d' oscilloscope qui affiche une représentation de l'im- pulsion de canal reçue par les capteurs. Pour chaque canal actif, il est possible de sélectionner le sens de mesure (dans le sens de l'écoulement ou en sens inverse).
  • Page 47: Maintenance

    à un rinçage des cavités ou à une neutralisation de ces substances ; de joindre un certificat à l’appareil, confirmant que celui-ci peut être manipulé sans risque et en précisant le • produit utilisé. Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 47/64...
  • Page 48: Dépannage

    VISIBILITY ERR Matériel Échec de la lecture d'une confi- Appeler l’assistance client guration enregistrée dans la mé- moire système FRAM LONG WRITE ERR Matériel, Lo- Échec du chargement d'un Appeler l’assistance client menu giciel 48/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 49 Matériel Erreur de lecture de la mémoire Appeler l’assistance client système COMM READ HISTORY ERR Matériel Erreur Mémoire de données Appeler l’assistance client COMM CRC ERR Logiciel Erreur de calcul interne Appeler l’assistance client Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 49/64...
  • Page 50 (SNR) voies acoustiques, choisissez une autre zone du tuyau pour la mesure ou contactez le service clientèle. Tableau 21 : Liste des messages d'erreur 50/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 51: Erreur De Téléchargement Des Données

    9 843 Fonte 2 500 8 203 Monel 2 720 8 924 Nickel 2 960 9 712 Etaiin (rolled) 1 670 5 479 Titane 3 125 10 253 Tungstène (recuit) 2 890 9 482 Tungstène (étiré) 2 640 8 661 Carbure de tungstène 3 980 13 058 Zinc (laminé) 2 440 8 005 Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 51/64...
  • Page 52: Données Techniques Relatives Aux Fluides Sélectionnés

    *Notez que ces valeurs doivent être considérées comme nominales. Les solides peuvent être inhomogènes et anisotropes. Les valeurs réelles dépendent de la disposition exacte, de la température et, dans une moindre mesure, de la pression et des contraintes mécaniques. 8.2 Données techniques relatives aux fluides sélectionnés 52/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 53 3 231,6  4,87  0,311  3,346 C4H10O Ethylene bromide 2,180  995,0 3 264,4  0,790  8,500 C2H4Br2 Ethylene chloride 1,253 1 193,0 3 914,0  0,610  6,563 C2H4Cl2 Ethylene glycol 1,113 1 658,0 5 439,6  2,10  17,208  185,158 20 °C 68 °F C2H6O2 Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 53/64...
  • Page 54 122 °F CHClF2 Refrigerant 113 1,563  783,7 2 571,2  3,44 0 °C 32 °F CCl2F-CClF2 Refrigerant 114 1,455  665,3 2 182,7  3,73 -10 °C 14 °F CClF2-CClF2 Refrigerant 115  656,4 2 153,5  4,42 -50 °C -58 °F C2ClF5 54/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 55: Dépendance Entre La Température Et La Vitesse Du Son Dans L'eau

    4 797  59,0 1 465 4 807  60,8 1 469 4 820  62,6 1 472 4 830  64,4 1 476 4 843  66,2 1 479 4 853  68,0 1 482 4 862  69,8 1 485 4 872  71,6 1 488 4 882  73,4 1 491 4 892  75,2 1 493 4 899  77,0 1 496 4 908 Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 55/64...
  • Page 56 5 099  156,2 1 554 5 099  158,0 1 554 5 099  159,8 1 554 5 099  161,6 1 555 5 102  163,4 1 555 5 102  165,2 1 555 5 102  167,0 1 555 5 102  167,0 1 555 5 102  170,6 1 554 5 099  172,4 1 554 5 099  174,2 1 554 5 099 56/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 57 4 082  450,0 1 220 4 003  460,0 1 200 3 937  470,0 1 180 3 872  480,0 1 160 3 806  490,0 1 140 3 740  500,0 1 110 3 642 Tableau 24 : Vitesse du son dans l'eau en fonction de différentes températures de l'eau Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 57/64...
  • Page 58: Caracteristiques Techniques

    Temps de mise à jour des sorties 1 s, vitesse la plus rapide en application Langues d’utilisation Tchèque, Néerlandais, Anglais, Français, Allemand, Italien, Roumain, Russe, Espagnol, Turquie (autres langues sur de- mande, maximum trois) 58/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 59: Quantité Et Unités De Mesure

    Valeurs de diagnostic et de paramètres Analyse sous forme de tableau et de graphique Exportation vers un logiciel tiers Transmission en temps réel des mesures Système d’exploitation Windows 10, 8, 7, Vista, XP, NT, 2000, Linux, Mac (en option) Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 59/64...
  • Page 60: Entrées De Process

    HART® HART-sorties compatibles : 4 process variables selectable (PV, SV, TV et FV) Analogiquee: 4 ... 20 mA passive, R = 220 Ω, U = 24 V, Load  précision: 0.1 % de la valeur mesurée Autres entrées de processus sur demande. 60/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 61: Capteurs À Montage Externe K1N

    Plage de température -30 ... +130 °C (-22 ... +266 °F) Matériau de conduit de câble Inox Longueur de câble standard 4.0 m Dimensions des têtes du capteur 60 (h) x 30 (w) x 34 (d) mm Matériau des têtes de capteur Inox Indice de protection IP 68 (1.5 m) according to EN 60529 Guide d'utilisation KATflow 210 www.katronic.com 61/64...
  • Page 62: Index

    Certificat de conformité Totalisateur Pâte de couplage Totalisateurs L'enregistreur de données Vitesse du son 28, 29 La vitesse du son Vitesse du son milieu Stockage Préparation du tube Mesure de la quantité de chaleur 62/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...
  • Page 63: Annexe A - Certificat De Conformité

    11 ANNEXE A - CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Declaration of Conformity We, Katronic Technologies Ltd., declare under our sole responsibility that the product listed below to which this declaration relates are in conformity with the EU directives: Directive 2014/30/EU for Electromagnetic Compatibility (EMC) •...
  • Page 64: Annexe B - Formulaire De Retour Client (Frc)

    éliminé et décontaminé toutes les pièces ayant été en contact avec des substan - ces et/ou des environnements dangereux, que les matières résiduelles ne présentent aucun risque pour l’homme ou l’environnement Date Signature Cachet de l'entreprise 64/64 www.katronic.com Guide d'utilisation KATflow 210...

Table des Matières