Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
3A81b35Z3000D
www.makita.com
DMR200(12VMAX)-NA4-1805
SJN
Cordless Job Site Speaker
EN
Enceinte de chantier sans fil
FRCA
ES
Altavoz Inalámbrico de Trabajo
PT
Alto-Falante Portátil a Bateria para
Ambientes de Trabalho
DMR200
DMR200C
IMPORTANT: Read Before Using
IMPORTANT: Lisez les instructions avant l'utilisation.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
IMPORTANTE: Leia antes de usar.
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DMR200

  • Page 1 Manuel d’utilisation FRCA Altavoz Inalámbrico de Trabajo Manual de instrucciones Alto-Falante Portátil a Bateria para Manual de instruções Ambientes de Trabalho DMR200 DMR200C Makita Corporation IMPORTANT: Read Before Using 3-11-8, Sumiyoshi-cho, IMPORTANT: Lisez les instructions avant l’utilisation. Anjo, Aichi 446-8502 Japan IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 Explanation of general view...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It Symbols may result in loss of your eyesight. The following show the symbols used for the equipment. Do not short the battery cartridge: Be sure that you understand their meaning before use.
  • Page 5 Explanation of general view (Fig.1) Cautions to the user Battery compartment locker The changes or modifications not expressly approved Mobile (Cell phone) placing panel by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. RF exposure statements IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a...
  • Page 6 Power The speaker can be powered by Makita battery packs or a standard wall outlet. Power by battery The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKER OUTPUT = 100mW (unit: Hour) Battery Cartridge Voltage (Approximately)
  • Page 7: Important

    Bluetooth device won't find it on the list. If your Bluetooth device is temporarily disconnected to the speaker, then you need to manually reconnect your device again to the speaker. If ‘DMR200” shows in your Bluetooth device list but...
  • Page 8 The company reserves the right to amend the specification without notice. connected. If the last connected device is not available, MAKITA LIMITED WARRANTY the speaker will be discoverable. Please refer to the annexed warranty sheet for the Disconnecting your Bluetooth most current warranty terms applicable to this product.
  • Page 9: Instructions Importantes De Securite

    Ne démontez pas la cartouche de batterie FRANCAIS (Instructions d’origine) Si le temps de fonctionnement devient excessivement court, cessez immédiatement l’utilisation. Il peut en Symboles résulter un risque de surchauffe, de brûlures et même Les symboles utilisés pour l'équipement sont affichés d’explosion.
  • Page 10: Interprétation De La Vue Générale (Fig.1)

    Interprétation de la vue générale (Fig.1) Attention à l’intention de l’utilisateur Tout changement ou modification non expressément ap- prouvés par la partie responsable de la conformité peut Casier du compartiment pour batterie entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser Panneau pour placer le portable (téléphone cellulaire) cet appareil.
  • Page 11: Alimentation Par Batterie

    Alimentation Le haut-parleur peut être alimenté par des blocs batteries Makita ou par une prise murale standard. Alimentation par batterie Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. A la sortie du Haut-Parleur = 100 mW (unité: Heure)
  • Page 12: Coupler Et Connecter Un Appareil Avec L'enceinte

    Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre DMR200 avant de pouvoir relier et lire / diffuser de la musique en Bluetooth sur votre enceinte portable. Le En utilisant l'adaptateur secteur couplage crée un lien permettant aux deux appareils de...
  • Page 13: Lire Des Fichiers Audio En Mode Bluetooth

    été le dernier connecté enregistré en mémoire. Si avec le haut-parleur. le dernier appareil connecté n'est pas disponible, le haut- Si « DMR200 » est affiché dans votre liste d'appareils parleur ne sera pas détectable. Bluetooth, mais que votre appareil ne peut pas se Déconnecter votre appareil...
  • Page 14: Garantie Limitée Makita

    Poids La société se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap- pliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails...
  • Page 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    No desmonte el cartucho de batería. ESPAÑOL (Instrucciones originales) Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto excesivamente corto, pare inmediatamente Puede Símbolos haber riesgo de sobrecalentamiento, posibles Lo siguiente muestra los símbolos usados por el equipo. quemaduras o incluso una explosión. Asegúrese de que entiende su significado, antes de usar Si el electrolito entra en contacto con los ojos, el equipo.
  • Page 16 Este dispositivo cumple con el/los estándar(es) RSS para Precauciones para el usuario estar exento de licencia para la industria canadiense. Los cambios o modificaciones que no hayan sido La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar expresamente autorizados por la entidad responsible interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular...
  • Page 17 El altavoz puede funcionar por medio de baterías Makita o por medio de una toma de corriente estándar. Alimentación por batería La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. CON SALIDA DE ALTAVOZ = 100 mW (unidad: Hora) Voltaje del cartucho de batería...
  • Page 18 Tendrá que emparejar su dispositivo Bluetooth con su Usando el adaptador de CA DMR200 antes de poder autoenlazar para reproducir / transmitir música de Bluetooth mediante su altavoz con suministrado (Fig. 5) Bluetooth. El emparejamiento creará un `vínculo' de modo que ambos dispositivos se reconozcan entre ellos.
  • Page 19 Bluetooth e intentará reconectarse con el Si "DMR200" aparece en la lista de su dispositivo dispositivo de la memoria con el que se conectó por Bluetooth, pero no puede conectarse a él, borre el ultima vez.
  • Page 20 Peso La compañía se reserva el derecho para modificar las especificaciones sin previo aviso. GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto.
  • Page 21 Se o período de funcionamento se tornar excessivamente PORTUGUÊS (Instruções de origem) curto, pare imediatamente o funcionamento.Pode provocar um riso de sobreaquecimento, possíveis Símbolos queimaduras ou mesmo explosão. O seguinte mostra os símbolos usados para o equipamento. Se o eletrólito entrar para os olhos, lave-os com água Certifique-se que compreende o seu significado antes de limpa e procure um médico imediatamente.Pode usar.
  • Page 22 Explicação da vista geral (Fig. 1) Cuidados para o utilizador Compartimento fechado da bateria As alterações ou modificações não expressamente Painel para colocação do telemóvel aprovadas pelo responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento. Declarações de exposição RF NOTA IMPORTANTE: Para cumprir os requisitos de conformidade da exposição RF da FCC, a(s) antena(s)
  • Page 23 Energia O altifalante pode ser alimentado por conjuntos de baterias Makita ou através de uma tomada de parede normal. Alimentação por bateria A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento com um único carregamento. Na SAÍDA DO ALTIFALANTE = 100mW (unidade:Hora)
  • Page 24 Precisa de emparelhar o seu dispositivo com Bluetooth ao seu DMR200 antes de poder fazer a autoligação Usar o adaptador de corrente AC para tocar/stream a música do Bluetooth através do seu altifalante com Bluetooth.O emparelhamento cria...
  • Page 25: Tocar Música Através Da Tomada De Entrada Auxiliar

    Nota: Se 2 dispositivos Bluetooth, forem emparelhados de um dispositivo pela primeira vez, ambos procuram o seu DMR200, mostrando a sua disponibilidade em ambos os O seu altifalante pode memorizar até 8 conjuntos de dispositivos.Porém, se um dispositivo se ligar a esta dispositivos emparelhados, quando a memória excede...
  • Page 26: Especificações

    A e m p r e s a r e s e r v a - s e o d i r e i t o d e a l t e r a r a s especificações sem aviso prévio. GARANTIA LIMITADA MAKITA Consulte o documento de garantia em anexo para os termos de garantia mais atuais aplicáveis a este produto.

Ce manuel est également adapté pour:

Dmr200c

Table des Matières