Depannage - Ingersoll Rand ARO PD30 B Serie Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

DEPANNAGE

Produit expulsé de la sortie d'échappement.
S
Vérifier si le diaphragme est rompu.
S
Vérifier le serrage de l'vis de diaphragme.
Bulles d'air dans le produit.
S
Vérifier le branchement des tuyaux d'aspiration.
S
Vérifier les joints toriques entre la tubulure d'admission et les capu-
chons de gicleur côté admission.
S
Vérifier le serrage de l'vis de diaphragme.
Le moteur souffle de l'air ou cale.
S
Vérifier si la soupape à clapet (176) est endommagée ou usée.
S
Vérifier toute obstruction de la soupape ou de l'échappement.
Volume de sortie faible, débit irrégulier ou absence de débit.
S
Vérifier l'arrivée d'air.
S
Vérifier si le tuyau de sortie est bouché.
S
Vérifier si le tuyau de sortie du produit est plié (restreint l'écoule-
mente).
S
Vérifier si le tuyau d'admission du produit est plié (restreint l'écoule-
ment) ou écrasé.
S
Vérifier toute cavitation de la pompe: le tuyau d'aspiration doit être
au moins aussi large que le diamètre des filets internes de la pompe
pour assurer un débit correct des liquides à haute viscosité. Le tuy-
au d'aspiration doit résister à l'écrasement et pouvoir exercer un
vide important.
S
Vérifier tous les raccords des tubulures d'admission et des branche-
ments d'aspiration. Ils doivent être parfaitement étanches.
S
Vérifier qu'aucun objet solide n'est logé dans la chambre du diaph-
ragme ou au niveau du siège.
DEMONTAGE DE LA SECTION DU FLUIDE
1. Retirer la ou les tubulures supérieures.
2. Retirer les billes (22), les joints toriques (19) et les sièges (21).
3. Retirer les capuchons de gicleur (15).
REMARQUE: seuls les modèles à diaphragme en PTFE utilisent un
diaphragme primaire (7) et un diaphragme de réserve (8). Se reporter au
schéma auxiliaire dans l'illustration de la section du fluide.
4. Retirer l'vis (6), les diaphragmes (7 ou 7 / 8), et les rondelles (5).
REMARQUE: ne pas rayer ni érafler la surface de la tige du diaphragme
(1).
MONTAGE DE LA SECTION DU FLUIDE
NOTE DE SERVICE: L'outil de montage de diaphragme ARO n)
204214-T est recommandé pour assembler la pompe.
S
Remonter en sens inverse.
S
Nettoyer et inspecter les pièces. Remplacer celles qui sont usées ou
endommagées par des pièces neuves, en fonction des besoins.
S
Graisser la tige du diaphragme (1) et le joint en coupelle (144) avec
du Lubriplate FML-2. (Un tube de lubrifiant 94276 est inclus dans le
kit d'entretien.)
S
S'assurer que l'ensemble de diaphragme s'arrête sur la tige (1), puis
reculer l'ensemble de diaphragme en PTFE suffisamment pour que
les trous soient alignés.
S
Modèles avec diaphragmes en PTFE: le diaphragme en santoprène
(8) est installé, le côté portant l'indication "AIR SIDE" (côté air) dirigé
vers le corps central de la pompe. Installer le diaphragme en PTFE
(7) en orientant le côté portant l'indication "FLUID SIDE" (côté fluide)
SantopreneR est une marque déposée de Monsanto Company, fabriqué sous licence par Advanced Elastomer Systems, L.P. S LubriplateR est une marque déposée de Lubriplate Division (Fiske Brothers)
4 / 8
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
CALL 1-800-577-8111 FOR SALES AND SUPPORT
CLICK HERE TO RETURN TO WEBSITE
VitonR et HytrelR sont marque déposée de la société DuPont S KynarR est une marque déposée de Penwalt Corp.
vers le capuchon du gicleur.
S
Vérifier de nouveau le réglage des couples une fois que la pompe a
été remise en route et qu'elle tourne depuis un certain temps.
ENTRETIEN DE LA SECTION DU MOTEUR PNEUMATIQUE
L'entretien s'effectue en deux parties: 1. soupape pilote, 2. sou-
pape principale.
REMARQUES GENERALES SUR LE MONTAGE:
S
L'entretien de la section du moteur pneumatique fait suite à la ré-
paration de la section du fluide.
S
Le cas échéant, inspecter et remplacer les pièces anciennes par
des pièces neuves. Repérer toute éraflure profonde des surfaces
métalliques et toute entaille ou coupure des joints toriques.
S
Veiller à ne pas couper les joints toriques durant leur installation.
S
Graisser les joints toriques avec du Lubriplate FML-2 ou tout produit
équivalent.
S
Ne pas trop serrer les éléments de fixation. Se reporter à l'encart
contenant les spécifications de couple sur le schéma.
S
Resserrer les éléments de fixation après la mise en route.
DEMONTAGE DE LA SOUPAPE PILOTE
1. Tapoter légèrement sur la pièce (118) pour exposer le manchon op-
posé (121), le piston pilote (167) et les autres pièces.
2. Retirer le manchon (170), inspecter l'alésage pour vérifier qu'il n'est
pas endommagé.
MONTAGE DE LA SOUPAPE PILOTE
1. Nettoyer et graisser les pièces qui ne sont pas remplacées par
celles du kit d'entretien.
2. Installer des joints toriques neufs (171 et 172), remplacer le man-
chon (170).
3. Installer des joints toriques neufs (168) et un nouveau siège (169).
Noter le sens de la lèvre. Graisser et remplacer la pièce (167).
4. Remonter les pièces restantes, remplacer les joints toriques (173 et
174).
DEMONTAGE DE LA SOUPAPE PRINCIPALE
1. Retirer le bloc de soupapes (135) pour exposer les garnitures (166
et 132), et les clapets (176).
2. Retirer l'anneau élastique (177) et la prise d'admission (107).
3. Du côté opposé à l'admission d'air, pousser sur la bobine à diamètre
intérieur (111). Le bouchon du piston (136) et le piston lui-même
(109) seront ainsi expulsés. Continuer de pousser sur la bobine
(111) et la retirer. Vérifier qu'elle ne comporte aucune éraflure ni
goujure.
4. Retirer les pièces de la soupape principale (112 à 116).
MONTAGE DE LA SOUPAPE PRINCIPALE
1. Replacer la rondelle (112), les joints toriques (114 et 113) sur l'entre-
toise et la pièce d'insertion (115). Continuer de manière à compléter
la soupape principale.
REMARQUE: s'assurerd'orienter les pattes d'espacement en
direction opposée aux orifices internes de blocage.
2. Replacer la bobine (111) sur le bouchon (136), le joint (110) sur le
piston (109) et remettre ce dernier en place, ainsi que le bouchon
(136) et l'anneau élastique (177).
PD30X-X-B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières