Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Distributeur automatique
ATTENTION: Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco ALISEO

  • Page 1 Distributeur automatique ATTENTION: Ce manuel d’instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
  • Page 2: Parties Principales

    Français PARTIES PRINCIPALES PARTIES PRINCIPALES ALISEO Afficheur Spirale droite (tiroir snacks) Clavier Spirale gauche (tiroir snacks) Introduction des pièces Convoyeur pour snacks sur spirale double Touche de récupération de la monnaie Bande porte-étiquettes Vitrine Entretoise Logement de récupération de la monnaie...
  • Page 3 Français...
  • Page 4 Français PARTIES PRINCIPALES CORALLO Afficheur Spirale droite (tiroir snacks) Clavier Spirale gauche (tiroir snacks) Introduction des pièces Convoyeur pour snacks sur spirale double Touche de récupération de la monnaie Bande porte-étiquettes Vitrine Entretoise Logement de récupération de la monnaie Spirale Logement de distribution Support pour bouteilles et boîtes Grille d’aspiration de l’air...
  • Page 5 Français...
  • Page 6 Français PARTIES PRINCIPALES CORALLO 1700 Afficheur Spirale droite (tiroir snacks) Clavier Spirale gauche (tiroir snacks) Introduction des pièces Convoyeur pour snacks sur spirale double Touche de récupération de la monnaie Bande porte-étiquettes Vitrine Entretoise Logement de récupération de la monnaie Spirale Logement de distribution Support pour bouteilles et boîtes...
  • Page 7 Français...
  • Page 8: Table Des Matières

    Français SOMMAIRE 10.5 MISE À JOUR DU LOGICIEL PARTIES PRINCIPALES 1 INTRODUCTION AU MANUEL 11 DEPANNAGE (TROUBLESHOOTING) 1.1 AVANT-PROPOS 12 STOCKAGE - ELIMINATION 1.2 SYMBOLES EMPLOYÉS 12.1 REPOSITIONNEMENT DANS UN ENDROIT DIFFÉRENT 1.3 REMARQUES 12.2 INACTIVITÉ ET STOCKAGE 2 INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR 13 INSTRUCTIONS POUR LE TRAITEMENT 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN DE FIN DE VIE UTILE...
  • Page 9: Introduction Au Manuel

    à installer, ne se référent pas au nettoyer, entretenir distributeurs slave. utiliser correctement Avant d'effectuer distributeur automatique. opération quelconque, consulter ce manuel. Constructeur: SAECO Vending S.p.A. Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italy...
  • Page 10: Symboles Employés

    Technicien d'entretien. Toutes les images contenues dans ce mode d'emploi se réfèrent au Technicien d'entretien modèle ALISEO. Il est utilisé pour signaler les opérations relevant de la compétence du personnel spécialisé chargé de l'entretien. Symboles employés Le Technicien d’entretien est le seul à...
  • Page 11: Informations Sur Le Distributeur

    4° max. non-poussiéreux et sur un plancher à même d'en Le distributeur Aliseo / Corallo peut être fourni avec 7 tiroirs maximum. supporter le poids. Selon les besoins, ils peuvent avoir des configurations différentes (la configuration des tiroirs est indiquée à la section « Configuration des tiroirs »).
  • Page 12: En Outre, L'emploi Impropre

    • toute altération des éléments et/ou des dispositifs de sécurité non autorisée préalablement par le Constructeur ou bien effectuée par du Le distributeur Aliseo / Corallo est équipé d’un dispositif personnel qui n'est pas préposé à de telles interventions. nommé « température alarme » qui permet de conserver les produits conformément aux indications du producteur...
  • Page 13: Identification Du Distributeur

    Le distributeur est identifié par le nom, le modèle et le numéro de matricule indiqués sur la plaquette des données. 2.4.1 Aliseo Aliseo Aliseo Slave 915 x 1830 x Dimensions (l x h x p) 750 x 1830 x 900 mm...
  • Page 14 Français 2.4.2 Corallo 2.4.3 Corallo 1700 Corallo Corallo Corallo Slave Corallo 1700 1700 Slave 765 x 1830 x 600 x 1830 x Dimensions (l x h x p) 900 mm 765 x 1700 x 900 mm Dimensions (l x h x p) 600 x 1700 x 900 mm 900 mm...
  • Page 15: Sécurité

    • employer des pièces détachées originales ; SAECO Vending a constitué, auprès de ses établissements, • lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel et un dossier technique relatif au distributeur ALISEO / dans la documentation annexe ; CORALLO, en accueillant en phase de projet, les •...
  • Page 16: Qualités Requises Des Opérateurs

    Français Qualités requises des opérateurs Dispositifs de sécurité Pour des raisons de sécurité, il faut distinguer trois types d'opérateurs qui Le distributeur est fourni de : ont des compétences différentes : • un interrupteur qui éteint les charges alimentées par tension de réseau Utilisateur (sauf l’...
  • Page 17 Français Cette opération, qui est nécessaire pour la mise en marche de l'appareil, exclut le système de sécurité prévu. conséquent, cette opération doit être effectuée par du personnel spécialisé (Technicien d'entretien), conscient des risques qui proviennent de la présence d'organes sous tension ou en mouvement.
  • Page 18: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Déchargement et Éviter de: manutention • entraîner le distributeur ; Le déchargement du moyen de transport et la manutention du distributeur ne doivent être effectués que • renverser ou mettre en position horizontale le distributeur par du personnel qualifié, en se servant de moyens pendant le transport et la manutention ;...
  • Page 19: Installation

    Français INSTALLATION Avertissements Le distributeur ne peut pas être installé à l'extérieur, ni dans des endroits où la température est inférieure à 1°C ou supérieure à 25°C, ni dans des lieux très Déballage et emplacement humides ou poussiéreux. En outre il ne doit pasêtre Une fois reçu le distributeur automatique, s'assurer qu'il n'a pas été...
  • Page 20 Français En cas de constatation de dommages de n'importe quelle nature, il faut les contester au transporteur et informer l'importeur ou bien le revendeur immédiatement. Au cas où ces derniers ne seraient pas disponibles dans votre pays, contacter directement le Constructeur. Après avoir effectué...
  • Page 21 Français Serrer les 6 pieds de support B. Grille d’aspiration de l’air Grille d’évacuation de l’air Monter la grille d’aspiration de l’air, la grille d’évacuation de l’air et vérifier si elles ne sont pas gênées par des obstacles. Mettre à niveau les pieds d'appui.
  • Page 22: Mise En Place De Plaques Et Étiquettes

    à cet effet en effectuant la procédure décrite ci-dessous: Ouvrir la porte et retirer le bandeau de commande; Enlever la tôle de protection (uniquement pour Aliseo); Prendre la plaque “Mode d’ e mploi” dans le CUSTOMER KIT; L’introduire dans le compartiment prévu à cet effet;...
  • Page 23 Introduire la plaquette des pièces acceptées dans la fente comme le montre la figure (cette opération doit être effectuée uniquement sur la version Corallo ; la version Aliseo a une plaquette des pièces acceptées intégrée dans la plaquette « Mode d’emploi »).
  • Page 24: Montage Des Systèmes De Paiement

    Français Pour assembler l'antenne externe des systèmes de paiement Montage des systèmes de Contactless, il est conseillable d'effectuer les trous à l'endroit montré dans paiement la figure. Le distributeur est adapté pour l'installation de différents systèmes de paiement, tels que : - Lecteur de billets parallèle 24V CC ;...
  • Page 25: Disposition Des Tiroirs

    Français Disposition des tiroirs En cas de doutes, ne pas monter le distributeur et 5.6.1 Version Food faire contrôler le circuit par du personnel qualifié et L’intérieur du distributeur indiqué à la figure, reproduitune des configurations prévues par le constructeur. expérimenté.
  • Page 26 Français La partie au-dessous de Avant de valider la vente des l’adhésif peut être utilisée produits food, contrôler la pour la distribution de température à l’intérieur du produits alimentaires distributeur en utilisant un (température autre thermomètre. conservation jusqu’à 4°C). 5.6.2 Version Snacks/cans and Cette partie permet de bottle...
  • Page 27: Dans Le Cas D'un Seul Moteur Entraînant Deux

    Français Le tiroir des bouteilles est équipé d’un profilé de contraste Les tiroirs des snacks peuvent être composés par des spirales simples ou réglable qui est très utile pendant la phase d’avancement : le bien par des spirales doubles commandées par un seul moteur. contact avec la partie supérieure des bouteilles permet de les faire tomber, avec la bonne orientation, dans le tiroir de distribution des produits (le réglage du profil de contraste est...
  • Page 28: Connexion Des Tiroirs Et Des Moteurs Des Spirales

    être utilisées pour tout esorte de produits. possible d’introduire dans distributeur automatique Aliseo / Corallo un maximum de 7 tiroirs pourvus de spirales. Colonne 1 Colonne 2 Colonne 3 Colonne 4 Colonne 5 Colonne 6 Colonne n...
  • Page 29 Français SÉLECTION C Si le nombre de tiroirs est inférieur au nombre de Pour déterminer le code correspondant à la sélection C, le connecteurs, vérifier que le tiroir ne soit pas entravé par numéro de la ligne correspondante est 4, le numéro de la le câble de connexion et, surtout, qu’il n’y ait pas de risque colonne correspondante est 2, le code sera 42.
  • Page 30: Description Des Commandes

    (phase ordinaire de distribution ou de programmation). Chaque touche a une double fonction selon l'état du distributeur (fonctionnement normal ou programmation). Aliseo Corallo...
  • Page 31: Description Des Touches En Phase De Fonctionnement Normal

    Français Touche 1 : Gratuit Description des touches en phase Il permet d'obtenir une sélection gratuite. de fonctionnement normal Touche 2 : ..6.3.1 Touches (de 1 à 9) Fonction libre pour des développements futurs. Touche 3 : Compt. total Il affiche les compteurs totaux et partiels des produits Les touches nécessaires à...
  • Page 32: Remplissages Et Mise En Marche

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Chargement des produits Ouvrir la porte et tirer les tiroirs jusqu’au point de blocage. Avant de fermer la porte, remettre le logement pour la collecte des produits dans sa position initiale. Pour le chargement du tiroir le plus en bas, il faut tourner le logement pour la collecte des produits comme montré...
  • Page 33 Français Passer à l’introduction des paquets de food, en les positionnant horizontalement jusqu’à remplir chaque spirale. Procéder au chargement des sachets de snacks, en les plaçant Avant d’effectuer horizontalement, jusqu’au remplissage de tous les espaces sur chaque spirale. remplissage du distributeur, vérifier que la température interne soit à...
  • Page 34: Réglage Du Profilé De Retenue

    Français - placer une bouteille dans le couloir, appuyer le bouchon Réglage du profilé de retenue au profilé et déplacer le profilé à la main jusqu’à la position désirée; Le tiroir porte-bouteilles est équipé de séparateurs hauts en tôle et d’un profilé (angulaire) réglable, qui a la fonction de faire tomber correctement la bouteille dans le logement de distribution.
  • Page 35: Première Mise En Marche Du Distributeur

    électrique »). bonne connaissance Le message "ALISEO" / "CORALLO" apparaît alors sur l’affichage et la phase d’autodiagnostic commence : ça vérifie le bon générale de l’appareil. positionnement des dispositifs de la machine. D’éventuelles anomalies, relevées pendant le cycle de Le mode d’emploi est...
  • Page 36: Menu De Programmation Et D'entretien

    à l'intérieur du même niveau. S'elle est comment régler utilisée une fois que l'on a demandé la modification d'une donnée, elle incrémente la valeur de la donnée. modifier les paramètres de Aliseo programmation d'entretien du distributeur Il est conseillé de le lire attentivement n'intervenir qu'après avoir compris séquence...
  • Page 37: Accès Au Menu De Programmation

    Français • enlever la clé de l'interrupteur de sécurité, afin d'arrêter le 8.2.1 Accès au menu de distributeur; programmation • fermer la porte et attendre la fin de la procédure Ouvrir la porte, désactiver le dispositif de sécurité (voir d'auto-configuration. section «...
  • Page 38 Français N° OPTION OPTION MENU 4.6. Intervalle dégivrage 2.2.2-6 Valeur Pièces 4.7-8 Imp. mode Food 2.3. Lecteur Billet 4.7.9. Temp. Alarme 2.3.1. Valider 4.7.10. Temps max alarme 2.3.2. Niveau invalid. 4.7.11. Temps max amorçage 2.3.3-4 Valeurs Billets 4.8. Réchauffeurs verre 2.4.
  • Page 39 Français 8.2.3 Description des messages du menu de programmation AFFICHEUR Descriptif Les articles de GESTION SYSTÈME sont : GESTION SYSTÈME … 1.1. Il permet d'attribuer un code d'identification au distributeur. Code Distributeur 531000 1.2. Textes Programmables … Cela permet de régler le message qui apparaît sur l’afficheur pendant que le distributeur est 1.2.1.
  • Page 40: Permet De Sélectionner Le Protocole À Utiliser Pour Transférer Des Données Du Vmc

    Français AFFICHEUR Descriptif 1.8.3. Mise en marche 2 Immgvsd 1.8.4. Arrêt 2 Immgvsd Permet de sélectionner le protocole à utiliser pour transférer des données du VMC 1.9. Dispositif audit (DDCMP ou DEX) et les catégories de données à transférer pendant une session d’audit. …...
  • Page 41: Permet De Valider La Touche P3 De La Carte Uc Pour La Distribution Gratuite D'un Produit

    Français AFFICHEUR Descriptif 1.10. Photocellules 1.10.1. Pour valider / dévalider le système à photocellule. Validation photocellules Temps de prolongement de l’actionnement du moteurs spirale si la libération des produits 1.10.2. Temps correction n’est pas détectée. [Plage 0 .. 5 ]. Nombre max.
  • Page 42: Il Permet De Valider Les Paramètres De L'accepteur De Billets Parallèle Et De Choisir Les Valeurs

    Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les opérations de recharge sur les cartes 2.4.1. Recharge validée Saeco Card. En réglant RECHARGE = NON, le distributeur utilise les cartes MDB de façon régressive. cette fonction permet de régler le niveau maximal de crédit; au delà de ce niveau, les 2.4.2.
  • Page 43 Français AFFICHEUR Descriptif En présélectionnant « N », le crédit inséré peut être remboursé même si aucune vente n’a 2.4.11. été effectuée. Cette fonction peut s’avérer utile, par exemple, pour changer un billet en Commit to vend pièces. En présélectionnant « Y », le crédit inséré ne peut être remboursé, comme monnaie, qu’après avoir effectué...
  • Page 44 Français AFFICHEUR Descriptif 3.2.2. Différenciés 1 … 3.2.2.1. (à chaque produit sera associé le même niveau de prix). Présélection du prix global Cela permet de choisir le niveau de prix à associer à chaque produit. Prix Global La sélection du produit à associer à un prix s’ e ffectue à l’ a ide des touches UP et DOWN, en confirmant ensuite par la touche ENTER.
  • Page 45 Français AFFICHEUR Descriptif Cela permet de choisir le début et la fin de la fourniture des produits avec des prix différents 3.8. Prix diff. 2 on Immgvsd 3.9. Prix diff. 2 off Immgvsd Afin d'éviter qu'un client puisse sélectionner un produit épuisé, il est possible de valider 3.10.
  • Page 46 Permet de sélectionner le sous-modèle de la machine : les valeurs sont 6S pour les modèles avec Modèle tiroirs à 6 spirales (par ex. Corallo) et 8S pour ceux avec tiroirs à 8 spirales (par ex. Aliseo). Pour optimiser les réglages du ventilateur pour le cas spécifique de la machine.
  • Page 47: No = Réchauffeurs Porte Off

    Français AFFICHEUR Descriptif Pour activer / désactiver le « mode food ». Dans ce mode, la machine vérifie que la 4.3. température de la partie food est toujours inférieure à la valeur réglée (température Mode Food activé alarme). Si cette valeur est dépassée pendant une période plus longue que le « temps max. …...
  • Page 48 Français TABLEAU CORRESPONDANCES Canal Système de paiement Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Monnayeur parallèle Oblitérateur TABLEAU MONNAIE Descriptif L ou M ou HL ou HH L ou M HL ou HH L ou HH L et HH HL et HH L et M L et M et HL et HH...
  • Page 49: Menu D'entretien

    Français Menu d'entretien 8.3.2 Structure du menu d'entretien La structure du menu d'entretien est indiquée à la section « Structure du N° OPTION OPTION MENU menu d'entretien ». Error log STATISTIQUE La section « Description des messages du menu d'entretien » décrit les 2.1.
  • Page 50 Français 8.3.3 Description des messages du menu d'entretien AFFICHEUR Descriptif Le DA mémorise les événements significatifs qui se sont produits sur le VMC (par exemple les erreurs, les signalisations d'avertissement etc. ) dans la mémoire interne. La mémorisation a lieu au moment où la condition d'erreur est détectée et consiste à enregistrer les informations suivantes : 1- code de l’...
  • Page 51: Cela Permet De Forcer L'alignement D'un Moteur Unique Sélectionné À L'aide De Son Code

    Français AFFICHEUR Descriptif Menu de gestion des moteurs. Il est possible de forcer un alignement complet des moteurs ou un alignement sélectif (moteur unique). Contrôle des moteurs … 4.1. Cela permef d’effectuer l’alignement forcé de tous les moteurs présents dans la machine. Si cette opération est effectuée correctement, les erreurs pendantes sont effacées et le Alignement moteurs moteur est activé...
  • Page 52: Touche Produit Gratuit

    Français Touche produit gratuit Ouvrir la porte, désactiver le dispositif de sécurité (voir section « Dispositifs de sécurité ») et appuyer sur la touche P3. Si appuyé, il permet la distribution d’un produit gratuit (cette fonction peut être validée par le menu « TOUCHE GRATUIT »).
  • Page 53: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Sélection des produits snack Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par Au moyen du clavier de commande, il est possible de des personnes ayant de faibles sélectionner le produit vu dans la vitrine située sur la porte frontale.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Notes générales pour le bon Avant d'effectuer toute fonctionnement opération nettoyage Les parties non amovibles et/ou d'entretien, et le distributeur doivent débrancher câble être nettoyés avec des d'alimentation électrique éponges anti-abrasives ou de la prise de courant. des chiffons humides.
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Français 10.2 Nettoyage et entretien de routine Tous éléments doivent être rincés qu'à l'eau tiède et sans l'emploi de détergents ou de solvants qui en pourraient modifier la forme ou les performances. Les organes démontables ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
  • Page 56: Plan D'entretien

    Français 10.2.1 Plan d'entretien COMPOSANT À ENTRETIEN NETTOYER Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits Vitrine alimentaires. Tiroir de distribution des produits Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits alimentaires.
  • Page 57: Entretien Curatif

    Français 10.3 Entretien curatif En cas de double moteur, tourner la spirale droite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 10.3.1 Remplacement des spirales et la spirale gauche dans le sens Dans la version standard plusieurs spirales sont fournies, des aiguilles d’une montre.
  • Page 58: Remplacement Des Moteurs

    Français - placer les convoyeurs pour snacks; Si le convoyeur n’a pas été extrait, il n’est pas possible d’enlever la spirale qui doit être remplacée. 10.3.2 Remplacement des moteurs La procédure est la suivante: - extraire le tiroir du distributeur et l’appuyer sur une table de travail;...
  • Page 59: Remplacement Des Ventilateurs

    Français - dévisser les vis qui fixent le support des ventilateurs au distributeur, et 10.3.3 Remplacement des l'extraire ; ventilateurs Avant d'effectuer toute opération nettoyage et/ou d'entretien, débrancher câble d'alimentation électrique de la prise de courant. Pendant son fonctionnement, - dévisser les vis qui fixent le ventilateur à remplacer au support, et le déconnecter ;...
  • Page 60: Modification De La Disposition Des Tiroirs

    Français - démonter la glissière droite du tiroir en dévissant la vis 10.3.4 Modification de la disposition antérieure; La bloquer en position avec la vis arrière des tiroirs précédemment enlevée ; On peut modifier la position des tiroirs à l’intérieur du distributeur, en déplaçant les glissières qui soutiennent les tiroirs.
  • Page 61: Extraction Groupe Réfrigérateur

    Français Le tiroir doit être branché connecteur d’avant. Dans le cas contraire, il faudra reprogrammer les paramètres de vente des produits. - tourner le logement pour la collecte des produits suivant les instructions fournies à la section « Chargement des produits ». 10.3.5 Extraction groupe - dévisser les 2 poignées et les 2 vis.
  • Page 62 Français - dévisser les deux boutons orange. - retirer partiellement le groupe réfrigérateur. - tourner les poignées comme montré à la figure. - débrancher la sonde et le câblage d’ a limentation. - dérouler le câblage d’ a limentation du groupe réfrigérateur.
  • Page 63: Lors De L'opération D'extraction

    Français - retirer complètement le groupe réfrigérateur. Répéter ces opérations au contraire pour restaurer les conditions d’origine. Lors l’opération d’extraction positionnement du groupe réfrigérateur, effectuer mouvement horizontal.
  • Page 64: Clé De Programmation

    Français 10.4 Clé de programmation La clé de programmation sert à transférer les données chargées dans les différents articles du menu de programmation: • GESTION DES PRIX. On peut transférer toutes les données; • GESTION DES HORAIRES. On peut transférer toutes les données; Dans le cas B, on peut transférer les paramètres du distributeur à...
  • Page 65: Mise À Jour Du Logiciel

    Français 10.5 Mise à jour du logiciel Si le nom du fichier n'est pas correct, le logiciel n'est Le programme de gestion du distributeur se trouve dans la mémoire flash contenue à l'intérieur du microcontrôleur pas reconnu (la DEL rouge "Freescale MC9S12XEP100".
  • Page 66 Français • nsérer le circuit d'interface dans le connecteur bleu de la • La CPU reconnaît la clé USB et recherche le fichier avec le carte CPU (JP2) ; logiciel à charger (les dels vert et rouge sur la CPU clignotent alternativement) ;...
  • Page 67: Depannage (Troubleshooting)

    Français DEPANNAGE (TROUBLESHOOTING) Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent comporter le bloc total ou partiel du distributeur automatique. Pour chaque cause est indiqué : • le code associé détectable dans le LOG Erreurs ; •...
  • Page 68 Français Cause Code erreur Effet Remarques / Interventions suggérées Photocellules – nombre maximum Sélection invalidée Sélection invalidée. d’ e rreurs E59 successives pour la sélection Pour revalider, utiliser « alignement atteint. automatique ». Erreur de communication avec la carte de Vérifier les connexions entre la carte de DA hors service puissance...
  • Page 69: Stockage - Elimination

    Français STOCKAGE - ELIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Au cas où le distributeur automatique devrait être repositionné dans un endroit différent, il faudra : • débrancher le distributeur des réseaux d'alimentation ; • vider les tiroirs ; • effectuer le nettoyage général du distributeur comme décrit au chapitre «...
  • Page 70: Instructions Pour Le Traitement De Fin De Vie Utile

    Français INSTRUCTIONS POUR LE TRAITEMENT DE FIN DE VIE UTILE 13.1 INFORMATIONS AUX UTILISATEURS L 'appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation,son recyclage réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment -WEEE).

Table des Matières