OERTLI DPSM 3025 LP Instructions D'installation Et De Maintenance

OERTLI DPSM 3025 LP Instructions D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LOGO005
DPSM 3025 LP
Chaudière murale gaz à condensation
Instructions d'installation et de maintenance
0304320-00/08.03 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI DPSM 3025 LP

  • Page 1 LOGO005 DPSM 3025 LP Chaudière murale gaz à condensation Instructions d‘installation et de maintenance 0304320-00/08.03 FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description du produit ....... 3 Conversion au Propane ......24 Application ............3 Certificat de mise en service....26 Caractéristiques du produit......3 Maintenance..........27 Schéma de principe de la DPSM....4 Mise hors service.......... 27 Consignes de sécurité ....... 5 Retirer le panneau avant de la chaudière ..
  • Page 3: Description Du Produit

    Description du produit Caractéristiques du produit Application Plage de puissance de 3 à 25 kW  La chaudière DPSM 3025 LP est une chaudière Catégorie I pour service au gaz naturel ou murale gaz à condensation. Elle est conçue ...
  • Page 4 Description du produit...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes générales Veuillez lire attentivement Lors de la réalisation et du fonctionnement de les présentes instructions l’installation, il faut respecter les prescriptions d‘installation avant de commencer liées à la supervision des chantiers et les l‘installation. prescriptions légales. La responsabilité...
  • Page 6: Batiments D'habitation

    Consignes d‘installation BATIMENTS D‘HABITATION Exigences concernant l‘eau de chauffage Avant la mise en service, l’installation de chauf- Conditions réglementaires fage doit être rincée, qu’il s’agisse d’une instal- d‘installation et d‘entretien : lation neuve ou d’une installation ancienne. L’installation et l’entretien de l’appareil doivent Ensuite, le remplissage ne doit être effectué...
  • Page 7: Lieu D'implantation

    Consignes d‘installation Lieu d‘implantation La chaudière à condensation doit être installée dans un local à l’abri du gel et pouvant être aéré. L’installation dans des locaux contenant une forte proportion de poussières et dans des locaux de lavage ou de séchage n’est pas auto- risée.
  • Page 8: Variantes D'installation

    Consignes d‘installation Variantes d‘installation - Les conduits de fumées horizontaux doivent être posés avec une pente minimale de 3% vers la chaudière pour permettre l’écoulement des condensats formés dans les conduits vers le siphon de la chaudière. La section d’aération du local pour les raccor- dements du type B (c’est-à-dire aspiration de l’air de combustion dans le local) doit être con-...
  • Page 9 �� ��� ���� � � Longeur maximale du tronçon vertical : DPSM 3025 LP = 11,5 m L se mesure en additionnant les longueurs des conduits air/fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments concentriques : en Ø 60/100 mm, 1 coude 15˚...
  • Page 10 Longeur maximale du tronçon vertical : DPSM 3025 LP = 16 m ������������ ���� � ���� �������� ��� �� ������ ��������� �� � �� �� �� ��� � � Raccordement cheminée de type C conduits fumées ø...
  • Page 11 �������� Installation d’une DPSM 3025 LP / OBU 130 avec 1 circuit �������� Installation d’une DPSM 3025 LP / OS 80 avec 1 circuit direct «radiateurs» + 1 circuit avec vanne mélangeuse Départ chauffage Sonde de température départ après vanne mélangeuse (livrée avec la platine «colis...
  • Page 12 Consignes d‘installation �������� Installation d’une DPSM 3025 LP avec 1 circuit radiateurs + 1 module solaire pour la préparation de l’ecs Installation de 2 chaudières DPSM 3025 LP en cascade avec 1 circuit radiateurs + 1 préparateur d’ecs B Thermostat limiteur 65 °C à réarmement Robinet d’arrêt avec clapet antiretour...
  • Page 13: Installation

    Installation Montage mural Pour le fonctionnement des instal- ��� lations dépendant de l‘air ambiant, ��� �� des exigences particulières sont imposées concernant l‘amenée et l‘évacuation d‘air frais. Réaliser l‘installation conformément aux prescriptions locales en vigueur. Retirer l’emballage - laisser la chaudière sur la ...
  • Page 14: Raccordement De Gaz

    Installation Raccordement de gaz ��� Les travaux sur les pièces véhicu- ��� �� lant du gaz doivent être exclusi- vement réalisés par une entreprise spécialisée homologuée. La raccordement gaz se fera conformément aux dispositions et règles en vigueur. Nettoyer la conduite d’alimentation gaz. Le rac- cordement gaz est prévu en partie haute de la face arrière de la chaudière : respecter la hau- teur de raccordement.
  • Page 15: Raccordement De L'évacuation Des Fumées

    Installation Raccordement de l‘évacuation des fumées ��� ��� Respecter les consignes d’installation et les infor- �� mations concernant les longueurs admises des conduits de fumées. Monter le conduit de fumées ou le système  d’air frais/d’évacuation des fumées conformé- ment aux instruction de montage. Vérifier l’étanchéité...
  • Page 16: Raccordement Hydraulique

    0,5 bar. La chaudière n’exige aucune quantité minimale d’eau de circulation. Une vanne de sécurité (3 bar) est intégrée à la chaudière. Hauteur manométrique disponible de la pompe de charge avec DPSM 3025 LP ���������������� ������������ ���� ���� �� ��� ���...
  • Page 17 Installation En cas de bruits d’écoulement Des bruits d’écoulement peuvent se produire ��� sur des installations avec circuit de chauffage direct, dotées de vannes thermostatiques, dans certaines conditions d’utilisation lorsque les Radiateur ��� ���������� systèmes hydrauliques ne sont pas parfaite- ment équilibrés.
  • Page 18: Préparation De L'eau Chaude Sanitaire

    Installation Préparation de l‘eau chaude sanitaire La chaudière à condensation DPSM 3025 LP est équipées d‘une pompe de charge ECS. La mise en service de la pompe de charge ECS et le réglage de la température du ballon sont assurés par la sonde d‘eau chaude qui doit être placée dans le doigt de gant du préparateur...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être exécuté uniquement par un électricien. Les directives en vigueur et les prescripti- ons locales doivent être observées. Lors de travaux sur les équipements électriques, les câbles d‘alimentation doivent être mis hors tension sur tous les pôles.
  • Page 20: Montage De La Platine Pour Vanne Mélangeuse

    Installation Montage de la platine pour vanne mélangeuse* *Accessoire : N° réf. 296459, N° de colis FM 48 Desserrer les vis et retirer le couvercle  Mettre en place la platine pour vanne  mélangeuse Vérifier que tous les raccordements électriques ...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Remplir d‘eau l‘installation de chauffage La mise en service doit être exécutée uniquement par une entreprise spécialisée autorisée. Avant la mise en service, l‘installation de chauffage doit être entièrement vidée et rincée. Le remplissage ultérieur doit être effectué avec de l‘eau potable fraîche et non traitée.
  • Page 22: Vérifier La Pression De L'alimentation Gaz

    Mise en service Vérifier la pression d‘alimentation de gaz Fermer le robinet d’arrêt de gaz.  Desserrer de deux tours la vis sur le raccord  de mesure Connecter le manomètre.  Ouvrir le robinet d’arrêt de gaz.  Vérifier la pression du raccordement de gaz ...
  • Page 23 Mise en service L’appareil doit être alimenté par un circuit com- portant un interrupteur omnipolaire à distance d’ouverture ≥ 3 mm. La mise à la terre doit être conforme à la norme NF C 15 100. Régler la puissance maximale du brûleur : ...
  • Page 24: Adaptation De La Puissance

    Adaptation de la puissance Tableau de réglage de la puissance du brûleur En réglant le pourcentage de puissance de la chaudière, on obtient une adaptation de la DPSM 3025 LP charge maximale pour le mode de chauffage, Puissance Vitesse du Valeur de voir le tableau et les instructions OE-tronic 3.
  • Page 25: Conversion Au Propane

    Conversion au Propane Kit de conversion au propane DPSM 3025 LP : N° réf. 287076, N° de colis HC 32 Montage du kit de conversion Les travaux sur les pièces véhiculant du gaz ne doivent être exécutés que par des entreprises spécialisées homologuées.
  • Page 26: Coller L'étiquette

    Conversion au Propane Fermer le robinet d‘arrêt de gaz.  Retirer le manomètre.  Serrer la vis sur le raccord de mesure.  Ouvrir le robinet d‘arrêt de gaz.  Vérifier l‘étanchéité du raccord de mesure et  de la robinetterie de gaz à l‘aide d‘un spray détecteur de fuites.
  • Page 27: Certificat De Mise En Service

    Certificat de mise en service l l i é é i é t é r i l a i ' l a l l o i t a l l o i t é i f i r é ' l é...
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance La chaudière à condensation exige une maintenance annuelle. Celle-ci ne doit être exécutée que par un professionel qualifié. Il est recommandé de prendre un contrat de maintenance. L’absence de maintenance augmente les risques liés à la sécurité. Si la maintenance n’est pas effectuée, notre responsabilité...
  • Page 29: Démonter Le Brûleur

    Maintenance Démonter le brûleur Le brûleur et l‘échangeur de chaleur peuvent être chauds - risque de brûlure! Retirer le câble de l’électrode d’allumage  Retirer le connecteur électrique du  ventilateur Retirer le silencieux  Desserrer la vis de fixation du coffret de ...
  • Page 30: Démonter L'échangeur De Chaleur

    Maintenance En cas d‘encrassement important, démonter l‘échangeur de chaleur Retirer les câbles de raccordement  Ouvrir le robinet de purge  Lorsque l’échangeur de chaleur est complètement vide : Retirer le tuyau d’écoulement d’eau de  condensation Desserrer l’écrou d’accouplement du départ ...
  • Page 31: Remontage De L'échangeur De Chaleur

    Maintenance Remontage du récupérateur d ’ de condensation Mettre en place l’accélérateur de convection  inférieur* et le fixer avec la bride de fixation * Remplacer éventuellement - voir le catalogue des pièces de rechange. Mettre en place la cuvette d’eau de condensa- ...
  • Page 32: Remontage Du Brûleur

    Maintenance Remontage du brûleur Mettre en place le brûleur cylindrique  Installer la garniture d’étanchéité avec l’ori-  fice de l’électrode d’allumage vers l’avant. Mettre en place le ventilateur avec le canal  gaz/air Serrer les écrous longs  Serrer l’écrou d’accouplement du raccordement ...
  • Page 33: Contrôler Le Réglage Du Brûleur (Contrôle D'émission) Et Le Courant D'ionisation

    Maintenance Contrôler le réglage du brûleur (contrôle d’émission) et le courant d’ionisation Lors du contrôle d’émission, si la « puissance maximale du brûleur » ou la « puissance mini- male du brûleur » est sélectionnée, la vitesse du ventilateur, la température de la chaudière ou le courant d’ionisation sont affichés en alter- nance sur l’écran.
  • Page 34 Maintenance ����� 3500 ����� 3000 ����� 2500 ����� 2000 ����� 1500 ����� 1000 ���� � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� Température en °C ���������� �� �� Température extérieure en °C Aussentemperatur in °C Courbe de résistance Courbe de résistance de la sonde extérieure de la sonde NTC 10 kOhm Résistance de la sonde NTC 10 kOhm...
  • Page 35: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage DPSM 3025 LP...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DPSM 3025 LP N° de réf. du produit CE-0085 BO 0211 Puissance enfournée - mini./maxi. G 20 4,2-24,5 Puissance enfournée - mini./maxi. G 25 3,8-20,5 Puissance thermique nominale à 40/30 °C - mini./maxi. G 20 4,5-24,9 Puissance thermique nominale à 40/30 °C - mini./maxi. G 25 4,1-20,8 Puissance thermique nominale à...
  • Page 37 Caractéristiques techniques Hauteur manométrique disponible de la pompe du circuit de chauffage de type Grundfos UPER 15-60 avec DPSM 3025 LP �������������� ��� ���������������� ��� �������� ���� ����� ��� ���� ���� ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ���...
  • Page 38: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions de la DPSM 3025 LP ��� ��� �� ��� �� � � � � � � � � �� �� �� � ��� ���� �� ���� �� �� ������ ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ���...
  • Page 39 ...

Table des Matières