Publicité

Liens rapides

Système d'autosurveillance
glycémique
Manuel d'utilisation
SANS CODAGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bayer HealthCare Contour XT

  • Page 1 Système d’autosurveillance glycémique Manuel d’utilisation SANS CODAGE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières émique C XT (lecteur de ® ONTOUR Aperçu de votre lecteur Utilisation Table des matières solution de contrôle) est destiné à Fonctions de votre lecteur patients diabétiques, et au suivi de la Le système d’autosurveillance glycémique C XT (lecteur de ®...
  • Page 3 L’écran de votre lecteur L’illustration ci-dessous montre tous les symboles qui ® L’écran de votre lecteur Votre lecteur ONTOUR apparaissent sur l’écran de votre lecteur. Lorsque le lecteur L’illustration ci-dessous montre tous les symboles qui est éteint, appuyez sur les touches ▲ ou ▼ en les maintenant apparaissent sur l’écran de votre lecteur.
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    d’avoir choisi le système Précautions d’utilisation mique C XT. Le système ® ONTOUR • Conservez les bandelettes réactives dans leur flacon d’origine Précautions d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi le système pour vous simplifier la gestion de uniquement. Veillez à toujours bien fermer le couvercle d’autosurveillance glycémique C ®...
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    isation Les étapes suivantes sont expliquées dans l’ordre chronologique (pages 7 à 12) afin d’effectuer un test ériel nécessaire avant de Précautions d’utilisation Les étapes suivantes sont expliquées dans l’ordre de glycémie. Vous avez besoin notamment de chronologique (pages 7 à 12) afin d’effectuer un test •...
  • Page 6: Prélèvement Sanguin

    utopiqueur. Prélèvement sanguin et réalisation du test de glycémie Prélèvement sanguin et réalisation du test 1. Retirez l’embase de l’autopiqueur. e en de glycémie 2. Tournez le capuchon e tour, 1. Pressez fermement protecteur de la lancette en l’autopiqueur contre le site de le faisant tourner d’¼...
  • Page 7: Résultats Des Tests De Glycémie

    l’extrémité 6. Retirez la bandelette réactive e en contact pour éteindre le lecteur. Jetez 4. Mettez immédiatement l’extrémité Le sang est 6. Retirez la bandelette réactive la bandelette réactive utilisée de la bandelette réactive en contact pour éteindre le lecteur. Jetez comme tout autre déchet avec la goutte de sang.
  • Page 8: Entretien De Votre Lecteur

    nation de la Entretien de votre lecteur Éjection et élimination de la Entretien de votre lecteur L’extérieur du lecteur C XT peut être nettoyé avec un ® ONTOUR tissu non pelucheux humide (non mouillé) avec un détergent lancette usagée ment L’extérieur du lecteur C XT peut être nettoyé...
  • Page 9: Test Avec Une Solution De Contrôle

    ution de contrôle 1. Vous devez toujours bien vous laver les mains à l’eau savonneuse et bien les sécher avant et après la réalisation du ment la solution de contrôle Test avec une solution de contrôle 1. Vous devez toujours bien vous laver les mains à l’eau test, la manipulation du lecteur de glycémie, de l’autopiqueur tilisation.
  • Page 10 utte de la 10. Comparez les résultats du test de e propre contrôle aux plages de contrôle 7. Déposez une petite goutte de la 10. Comparez les résultats du test de mentionnées sur l’étiquette du flacon de solution sur une surface propre contrôle aux plages de contrôle bandelettes réactives C ®...
  • Page 11: Réglage De L'heure, De La Date Et Du Signal Sonore

    e, de la date Réglage du format de la date d.m clignote maintenant à Réglage de l’heure, de la date Réglage du format de la date XT vous permet de régler la date, l’heure l’écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ et du signal sonore vous le souhaitez.
  • Page 12: Réglage Du Signal Sonore

    sonore Réglage des modes Standard (L-1) et Avancé (L-2) Réglage des modes Standard (L-1) Réglage du signal sonore Votre lecteur C et Avancé (L-2) XT est pré-configuré par défaut en mode ® ONTOUR Le symbole du signal sonore Standard. En mode Standard ou Avancé la réalisation du test clignote sur l’écran avec le Votre lecteur C XT est pré-configuré...
  • Page 13: Personnalisation Des Paramètres "Lo", "Hi" Et Rappel

    des paramètres “LO”, “HI” Votre lecteur C XT est ONTOUR maintenant réglé en mode Avancé. Personnalisation des paramètres “LO”, “HI” Votre lecteur C XT est ® ONTOUR maintenant réglé en mode Avancé. vancé et “rappel” an) vous s limites Si vous utilisez le mode Avancé ie.
  • Page 14: Utilisation De La Fonction Rappel

    pas marquer vos glycémies Utilisation de la fonction rappel plement la bandelette réactive usagée Lorsque le rappel sonne, le lecteur Utilisation de la fonction rappel Vous ne souhaitez pas marquer vos glycémies sauvegardée dans la mémoire du s’allume automatiquement. Le Par défaut en retirant simplement la bandelette réactive usagée Lorsque le rappel sonne, le lecteur le lecteur s’éteint.
  • Page 15: Transfert Des Résultats Vers Un Ordinateur

    ppel Transfert des résultats vers un ordinateur Vous pouvez transférer les résultats des tests du lecteur Transfert des résultats vers un ordinateur Annulation d’un rappel ® XT vers un ordinateur, où vous pourrez exploiter ces ONTOUR Vous pouvez transférer les résultats des tests du lecteur Lorsque le lecteur est éteint, données sous forme de comptes rendus avec graphiques et XT vers un ordinateur, où...
  • Page 16 ppel Transfert des résultats vers un ordinateur Vous pouvez transférer les résultats des tests du lecteur Affi chage des résultats en Mode Standard Lorsque s’affiche sur ® XT vers un ordinateur, où vous pourrez exploiter ces ONTOUR l’écran, vous avez visualisé tous Appuyez sur M pour allumer votre lecteur.
  • Page 17: Affi Chage Des Résultats : Mode Avancé

    sultats en Mode Avancé Appuyez sur L pour visualiser la moyenne sur us bénéficiez de toutes les Affi chage des résultats en Mode Avancé Appuyez sur L pour les 7 derniers jours. mode Standard, et des fonctions visualiser la moyenne sur Vous voyez s’afficher la En mode Avancé...
  • Page 18: Codes Erreur Et Symboles

    ésoudre votre problème, contactez le Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème, contactez le Codes erreur et symboles es coordonnées se trouvent au dos de Service Clientèle, dont les coordonnées se trouvent au dos de ce manuel. Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème, contactez le Si vous n’arrivez pas à...
  • Page 19: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles ésoudre votre problème, contactez le es coordonnées se trouvent au dos de Les piles doivent être Remplacement des piles Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème, contactez le remplacées lorsque le lecteur Service Clientèle, dont les coordonnées se trouvent au dos de Les piles doivent être SIGNIFIE ce manuel.
  • Page 20: Entretien De Votre Lecteur

    t prévu Entretien de votre lecteur piles • Conservez votre lecteur dans la housse de transport Entretien de votre lecteur 4. Dans le compartiment prévu fournie. à cet effet, placez les piles vers • Conservez votre lecteur dans la housse de transport neuves sous les ergots •...
  • Page 21: Spécifi Cations Du Système

    ateurs d’une glycémie Spécifications du système ycémie élevée Échantillon sanguin : Sang total veineux, artériel ou capillaire Symptômes révélateurs d’une glycémie Spécifications du système vos résultats glycémiques en étant Résultats du test : En référence au plasma/glucose sérique faible ou d’une glycémie élevée Sang total veineux, artériel ou capillaire s révélateurs d’une hypoglycémie ou Échantillon sanguin :...
  • Page 22 Symboles utilisés re : Le test de glycémie C ONTOUR urant électrique engendré par la réaction Les symboles suivants sont utillisés sur l’ensemble de Symboles utilisés es réactifs présents sur l’électrode de la Principes de la procédure : Le test de glycémie C ®...
  • Page 23: Informations Techniques

    hniques Informations techniques Evaluation des performances de l’utilisateur Informations techniques Informations techniques nce glycémique C ® Une étude évaluant les valeurs de glucose d’échantillons de sang ONTOUR Exactitude Evaluation des performances de l’utilisateur ntillons de sang capillaire avec capillaire prélevés sur le bout du doigt obtenus par 115 utilisateurs ®...
  • Page 24: Information Service Clientèle

    niques Informations Service Clientèle s de répétabilité pour le Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en suivant les Informations techniques Informations Service Clientèle instructions contenues dans ce manuel d’utilisation, contactez le ® XT et les bandelettes ONTOUR Tableau 5 –...
  • Page 25: Garantie

    Ascensia Diabetes Care garantit au bandelettes réactives autres que les bandelettes réactives Garantie appareil ne présente aucun défaut de ou lorsque les bandelettes réactives ® ONTOUR Ascensia Diabetes Care garantit au Garantie du fabricant : bandelettes réactives autres que les bandelettes réactives pendant 5 ans a compter de la date de sont altérées ou modifiées de quelque ONTOUR primo-acquéreur que cet appareil ne présente aucun défaut de...
  • Page 26: Références

    pièces manquantes ou pour Matériel ontactez le Service Clientèle, dont les Pour le remplacement de pièces manquantes ou pour au dos de ce manuel. commander du matériel, contactez le Service Clientèle, dont les coordonnées se trouvent au dos de ce manuel. ANGE olts DL2032 ou CR2032 ELÉMENTS DE RECHANGE...
  • Page 27 Distribué par : Distribué par : Ascensia Diabetes Care France SAS Ascensia Diabetes Care NV-SA CS20073 Pegasuslaan 5 20/26 Boulevard du Parc BE-1831 Diegem (Machelen) 92521 Neuilly sur Seine CEDEX info@ascensiadiabetescare.be France France Belgique Tél. : 0800 97 212 (BE) 0 800 34 22 38 Tél.

Table des Matières