Technische Daten - Ingersoll Rand 170 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
All manuals and user guides at all-guides.com
Zur Vermeidung unbeabsichtigten Anlaufens sicherstellen,
daß das Werkzeug ausgeschaltet ist, ehe die
Druckluftversorgung hergestellt wird. Werkzeug nicht am
Drücker tragen und bei Verlust der Druckluftversorgung
den Drücker freigeben.
Auf sicheren Sitz des Werkstücks achten. Wenn möglich,
Werkstück mit Zwingen festklemmen oder in einen
Schraubstock einspannen.
Das Werkzeug nicht am Schlauch tragen oder ziehen.
Werkzeug nicht in übermüdetem Zustand oder unter dem
Einfluß von Arzneimitteln, Drogen oder Alkohol einsetzen.
Niemals ein beschädigtes oder nicht korrekt funktionierendes
Werkzeug oder Zubehörteil verwenden.
Keine Modifikationen an Werkzeug,
Sicherheitseinrichtungen oder Zubehörteilen vornehmen.
Dieses Werkzeug lediglich für die empfohlenen
Verwendungszwecke nutzen.
Die Verwendung von nicht Original- - Ingersoll- - Rand- - Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, verringerte Standzeit und
erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und alle Garantieleistungen ungültig machen.
Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste Ingersoll- - Rand
Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
IDENTIFIKATION VON WARNSYMBOLEN
ACHTUNG
Beim Betreiben oder Warten
dieses Werkzeuges stets
Augenschutz tragen.
INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES
Schmierung
Ingersoll- - Rand Öl Nr. 10
Ingersoll- - Rand Öl No. 28
(Öl)
Für das Getriebe - -
Ingersoll- - Rand Öl No. 66
Das Werkzeug stets mit einem Leitungsöler verwenden.
Es wird folgende Filter- - Regler- - Öler- - Kombination
empfohlen (FRÖ):
Innerhalb der USA FRO Nr. C28- - 04- - FKG0- - 28
verwenden
Außerhalb der USA FRO Nr. C28- - C4- - FKG0
verwenden
Wird kein Leitungsöler verwendet, vor der
Inbetriebnahme des Werkzeuges und nach jeweils zwei
bis drei Betriebsstunden ungefähr 1.5 ccm
Ingersoll- - Rand Öl Nr. 10 in den Lufteinlaß geben.
Regelmäßig einige Tropfen Ingersoll- - Rand- - Öl Nr. 10
zwischen Ratschengehäuse (39) und Knarrenjoch (37)
geben, um die Antriebsbuchse (36) zu schmieren.
An-
trieb-
Leerlauf
Modell
sart
in
U/min
170
3/8"
160
1770
1/2"
160
Gemäß PNEUROP PN8NTC1.2 geprüft
H
♦ Gemäß ISO8662- - 1
Werkzeugeinsatz (Continued)
Stets von Ingersoll- -Rand empfohlenes Zubehör verwenden.
Vor der Inbetriebnahme auf die Position des Umsteuerhebels
achten, damit bei Betätigen der Drossel die Drehrichtung
schon bekannt ist.
Nur Schlagschrauber- -Steckschlüssel und - -Zubehör
verwenden. Keine Hand- -Steckschlüssel (Chrom) oder
- -Zubehör verwenden.
Wird ein Ratschenkopf montiert oder in seiner Stellung
korrigiert, muß der Drosselhebel so ausgerichtet sein, daß
das Reaktionsdrehmoment die Drossel nicht auf der
"ON"- -Position hält.
Schlagschrauber sind keine Ratschenschrauber.
Verbindungen, die ein bestimmtes Drehmoment erfordern,
müssen nach dem Anziehen mit dem Schlagschrauber mit
Hilfe eines Drehmomentmeßgerätes überprüft werden.
HINWEIS
ACHTUNG
Dieses handbuch vor
inbetriebnahme des
werkzeuges unbedingt lesen.
und
ZUM
Für das Ratschen- -
DRUCKLUFT--
SYSTEM
(Gehäuse)
ZUM
DRUCKLUFT--
WERKZEUG
NOTO--US
ABSPERRVENTIL

TECHNISCHE DATEN

Empfohlenes
HSchallpegel
Arbeitsdreh-
dB (A)
moment
Ft- - lb (Nm)
Druck
Leistung
10- - 60 (14- - 81)
97,8
10- - 60 (14- - 81)
97,8
8
Beim Betreiben dieses
Werkzeuges stets
Gehörschutz tragen.
Inbetriebnahme
NEBENROHRLEITUNG MIT
ZWEIFACHEM DURCHMESSER
DES LUFTEINLASSES
HAUPTROHRLEITUNG
MIT DREIFACHEM
DURCHMESSER DES
LUFTEINLASSES
R
O
F
FILTER
ÖLER
FRO
REGLER
REGELMÄSSIG
ABLASSEN
(Zeichn. TPD905- -2)
♦Schwin-
Einlas-
gungs
sanschluss
intensität
2
m/s
Gewindeart
110,8
3,9
1/4" NPT
110,8
3,9
1/4" NPT
ACHTUNG
KOMPRESSOR
Mindest- - In-
nendurch-
messer,
Druck-
luftschlauch
Zoll (mm)
1/4 (6,35)
1/4 (6,35)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1770

Table des Matières