Barrette HANOVER Manuel Du Propriétaire page 18

Table des Matières

Publicité

14
14
The Door Handle can be placed at any height you desire on the door. On the outer side of the door, visually
line up the Door Handle DH so that it is parallel to the edge of the door trim and drill through to the holes to
the inner edge of the door using a 1/4" drill bit. Fasten the upper part of the Door Handle in place using a
Door Handle Bolt Set. Place a Lock Bracket LB1 over the bottom hole at the rear of the door and fasten the
lower part of Door Handle in place using a Door Handle Bolt Set.
From the inside of the building, close the door and mark the area where the Lock Bracket LB1 on the door
meets the lip of the door jamb. Using a small saw or cutting impliment cut away the portion of the door jamb you marked. Place
the remaining Lock Bracket LB2 onto the door jamb and drill through the jamb using a 1/4" drill bit. Fasten in place using a Door
Handle Bolt Set.
Vous pouvez placer la poignée de porte à la hauteur désirée. Sur l'ex-
térieur de la porte, placez la poignée de porte (DH) de façon à ce qu'elle
soit parallèle au bord de la garniture de porte, et percez des trous jusqu'à
la rive intérieure de la porte à l'aide d'une mèche de 1/4 po. Fixez la partie
supérieure de la poignée de porte en utilisant un ensemble de boulons
pour poignée de porte. Placez un support du verrou (LB1) sur le trou in-
férieur à l'arrière de la porte et fixez la partie inférieure de la poignée de
porte en utilisant un ensemble de boulons pour poignée de porte.
À partir de l'intérieur de la remise, fermez la porte et faites une marque à
l'endroit où le support du verrou (LB1) rencontre le rebord du montant de
porte. Au moyen d'une petite scie ou d'un autre outil de coupe, découpez
la partie du montant de porte que vous avez marquée. Placez l'autre sup-
port du verrou (LB2) sur le montant de porte et percez un trou à travers le
montant à l'aide d'une mèche de 1/4 po. Fixez le support en utilisant un
ensemble de boulons pour poignée de porte.
Puede colocar el asa de la puerta a la altura que desee. Por el lado exte-
rior de la puerta, alinee visualmente el asa de la puerta DH de modo que
quede paralela con el borde de la moldura de la puerta y haga los agu-
jeros hacia el borde interior de la puerta, utilizando un taladro con broca
de 1/4". Sujete la parte superior del asa en su lugar usando el juego de
pernos para las asas de las puertas. Coloque la placa para el candado
LB1 encima del agujero inferior en la parte trasera de la puerta y sujete la
parte inferior del asa en su lugar usando el juego de pernos para las asas
de las puertas. Desde el interior del cobertizo, cierre la puerta y marque
la zona donde encaja la placa para el candado LB1 en la puerta con la
pestaña del montante de la puerta. Utilice una segueta pequeña o una
herramienta de corte para cortar la porción que marcó. Coloque la otra
placa para candado LB2 en el montante de puerta y haga un agujero con
un taladro con broca de 1/4". Sujételo en su lugar usando el juego de
pernos para las asas de las puertas.
17
15
15
Ensure all parts are fully seated and begin to add #10 x 3/4" assembly screws at the front
and rear header as shown. Do not overtighten screws.
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien enclenchées et fixez des vis no 10 x 3/4 po sur
le linteau avant et sur le linteau arrière (comme illustré). Ne serrez pas les vis trop fort.
Compruebe que todas las piezas estén fijamente asentadas y empiece a colocar tornillos de montaje
No.10 x 3/4" en el cabecero delantero y trasero, como se ilustra. No apriete demasiado los tornillos.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

73005050

Table des Matières