DeLonghi AUTENTICA ETAM29.51 Série Mode D'emploi

DeLonghi AUTENTICA ETAM29.51 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AUTENTICA ETAM29.51 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ETAM29.51X
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l'uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi AUTENTICA ETAM29.51 Série

  • Page 1 ETAM29.51X MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’uso MACHINE À CAFÉ Mode d’emploi...
  • Page 2 pag. 6 page 22 B5 B6...
  • Page 5 0,5 L...
  • Page 6: Table Des Matières

    SOMMARIO PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO ....14 Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso ....14 AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA 7 EROGAZIONE ACQUA CALDA ......14 AVVERTENZE DI SICUREZZA .......8 PULIZIA ............14 Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni ..8 Uso conforme alla destinazione .......8 Pulizia della macchina ...........14 Istruzioni per l’uso ...........8 Pulizia del contenitore dei fondi di caffè...
  • Page 7: Avvertenze Fondamentali Per La Sicurezza

    AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliate oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
  • Page 8: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Uso conforme alla destinazione Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni Questo apparecchio è costruito per la preparazione del caffè e per riscaldare bevande. Le avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamen- Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il te necessario osservare queste avvertenze.
  • Page 9: Descrizione

    DESCRIZIONE - fissa: per attivare la funzione vapore (Nelle operazioni di programmazione: premere per confermare la Descrizione dell’apparecchio programmazione) (pag. 3 - A ) - lampeggiante: è necessario ruotare la manopola vapore/ A1. Coperchio contenitore chicchi acqua calda (B1) A2. Coperchio imbuto caffè pre-macinato B13.
  • Page 10: Collegamento Dell'apparecchio

    Collegamento dell’apparecchio Pericolo scottature! Attenzione! Durante il risciacquo, dai beccucci dell’ e rogatore del caffè fuo- Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a riesce un po’ di acqua calda che sarà raccolta nella vaschetta quella indicata nella targa dati sul fondo dell’apparecchio. raccogligocce sottostante.
  • Page 11: Autospegnimento

    3. premere l’icona (B13) fino a selezionare la tempera- 2. mantenere premuta l’icona (B13) fino all’accensione tura desiderata: delle icone e della spia (B3) (se il risparmio energetico è attivo); bassa 3. ripremere l’icona per attivare (si accende la spia media (B3)) o disattivare (si spegne la spia (B3)) il ri-...
  • Page 12: Selezione Della Quantità Di Caffè In Tazza

    (a gocce), soprattutto quando si richiedono due tazze di L’ e ffetto di questa correzione si avverte solo dopo l’ e rogazione di caffè contemporaneamente. almeno 2 caffè successivi. Se dopo questa regolazione non si è ottenuto il risultato desiderato, è necessario ripetere la correzio- Selezione della quantità...
  • Page 13: Preparazione Del Caffè Utilizzando Il Caffè Pre- Macinato

    Personalizzazione della quantità di caffè DOPPIO+ Attenzione! La macchina è preimpostata in fabbrica per erogare circa 120ml • Se il caffè fuoriesce a gocce oppure poco corposo con poca di caffè DOPPIO+. Se si desidera modificare questa scelta, pro- crema oppure troppo freddo, leggere i consigli riportati nel cedere come segue: capitolo “Risoluzione dei problemi”...
  • Page 14: Preparazione Del Cappuccino

    A questo punto la quantità di caffè in tazza è programmata se- Nota Bene! condo la nuova impostazione. Se la modalità “Risparmio energetico” è attivata, l’ e rogazione di vapore potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa. PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO Pericolo Scottature! Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso Durante queste preparazioni esce vapore: fare attenzione a non Pulire il cappuccinatore ogni volta che lo si utilizza, per evitare...
  • Page 15: Pulizia Del Contenitore Dei Fondi Di Caffè

    contenitore dei fondi di caffè (A14), nuta (fig 20). Prima che questo indicatore cominci a sporgere dal vaschetta raccogli gocce (A13), vassoio poggiatazze, è necessario svuotare la vaschetta e pulir- serbatoio dell’acqua (A18), la, altrimenti l’acqua può traboccare dal bordo e danneggiare la beccucci dell’...
  • Page 16: Pulizia Dell'infusore

    rato. Se necessario, rimuovere i depositi di caffè con il pennello la decalcificazione non regolarmente eseguita, può com- (C2) in dotazione. portare l’insorgenza di difetti non coperti dalla garanzia del produttore. Pulizia dell’infusore 1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene- L’infusore (A17) dev’...
  • Page 17: Modelli)

    13. Estrarre il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente fino al 3. Premere l’icona (B13) fino a selezionare la durezza livello MAX con acqua fresca; individuata con la striscia reattiva; 14. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere la soluzio- 4. Premere l’icona (B12) per confermare (o (B10) ne decalcificante e riposizionarlo vuoto sotto l’...
  • Page 18: Sostituzione Del Filtro

    8. Posizionare sotto l’ e rogatore acqua calda un contenitore L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: (capacità: min. 500ml). 9. Erogare acqua calda ruotando la manopola acqua calda/ • Direttive Bassa Tensione 2006/95/CE e successivi emendamenti; vapore (B1) in posizione I. •...
  • Page 19 I chicchi di caffè sono finiti. Riempire il contenitore chicchi (fig. 9). L’imbuto per il caffè pre-macinato si è intasato. Svuotare l’imbuto con l’aiuto del pennello come descritto al par. “Pulizia dell’imbuto per FISSA + LAMPEGGIANTE l’introduzione del caffè” (pag. 15). È...
  • Page 20: Risoluzione Dei Problemi

    Lo sportello infusore (A16) è aperto. Richiudere lo sportello. FISSA + FISSA Indica di ruotare la manopola acqua calda/ È necessario ruotare la manopola (B1). vapore (B1) LAMPEGGIANTE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In basso sono elencati alcuni possibili malfunzionamenti. Se il problema non può essere risolto nel modo descritto, si deve contattare l’Assistenza Tecnica. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO...
  • Page 21 L’apparecchio non si accende La spina del cavo alimentazione (A22) Collegare la spina alla presa. non è collegata alla presa. L’interruttore generale (A15) non è Premere l’interruttore generale (fig. 4). acceso. L’infusore non si può estrarre Non è stato eseguito correttamente lo Eseguire lo spegnimento premendo il tasto spegnimento (pag.
  • Page 22 CONTENU NETTOYAGE ............ 30 Nettoyage de la machine ........30 CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA Nettoyage du bac à marcs de café ......31 SÉCURITÉ ............. 23 Nettoyage du bac de récupération des gouttes et du bac de récupération de la condensation ....31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 23: Consignes Fondamentales Pour La Sécurité

    CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA SÉCURITÉ • L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à condition qu'elles soient sur- veillées ou qu'elles aient reçu les instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme à la destination Symboles utilisés dans ce mode d'emploi Cet appareil est construit pour la préparation du café et pour chauffer des boissons. Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles. Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc Il est absolument nécessaire de respecter ces consignes.
  • Page 25: Description

    DESCRIPTION B12. Icône Description de l'appareil - fixe : pour activer la fonction vapeur (Dans les opérations de programmation : appuyer pour confirmer la (p. 3 - A ) programmation) A1. Couvercle du réservoir à grains - clignotant : il est nécessaire de tourner la poignée vapeur/ A2.
  • Page 26: Branchement De L'appareil

    Branchement de l'appareil être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle. Attention ! Risque de brûlures ! S'assurer que la tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la plaquette située au-dessous de l'appareil. Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs Brancher l'appareil uniquement à...
  • Page 27: Extinction Automatique

    1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur en usine en modalité active, qui garantit à la machine allumée général enfoncé (fig. 4) ; une consommation en énergie inférieure, en accord avec les 2. maintenir l'icône (B2) enfoncée jusqu'à l'allumage normes européennes en vigueur.
  • Page 28: Sélection De La Quantité De Café Dans La Tasse

    goutte), surtout pour la distribution de deux tasses de café 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte au en même temps. goutte à goutte). L'effet de cette correction se remarque uniquement après la pré- Sélection de la quantité...
  • Page 29: Préparation Du Café Avec Du Café Pré-Moulu

    Personnalisation de la quantité de café DOPPIO+ Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. La machine est préconfigurée en usine pour faire couler envi- ron 120ml de café DOPPIO+. Pour modifier ce choix, procéder Attention ! comme suit : •...
  • Page 30: Préparation Du Cappuccino

    PRÉPARATION DU CAPPUCCINO Si la modalité "Économie d'énergie" est activée, la distribution de vapeur pourrait nécessiter quelques secondes d'attente. Risque de Brûlures ! Durant ces préparations de la vapeur sort : faire attention à ne Nettoyage de la buse à cappuccino après l'emploi pas se brûler.
  • Page 31: Nettoyage Du Bac À Marcs De Café

    becs verseurs de café (A9), le nettoyer, sinon l’ e au peut déborder et endommager le plan buse à cappuccino (A8) d'appui ou la zone alentour. entonnoir pour introduction de café pré-moulu (A2), Pour retirer le bac de récupération des gouttes : l’infuseur (A17), accessible après avoir ouvert le volet de 1.
  • Page 32: Nettoyage De L'infuseur

    Nettoyage de l'infuseur 1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur général enfoncé (fig. 4) ; L’infuseur (A17) doit être nettoyé au moins une fois par mois. 2. maintenir l'icône (B11) enfoncée jusqu'à l'allumage Attention ! du voyant (B7). L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est 3.
  • Page 33: Programmation De La Dureté De L'eau

    FILTRE ADOUCISSEUR (*UNIQUEMENT SUR 16. Mettre la poignée eau chaude/vapeur sur 0. 17. L’appareil reprend le rinçage et se conclut avec la distribu- CERTAINS MODÈLES) Certains modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur : si votre tion d'eau par les becs verseurs de café (A9) ( Risque modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter de Brûlures ! )
  • Page 34: Donnés Techniques

    Remplacement du filtre L'appareil est conforme aux directives CE suivantes : Quand les deux mois de durée (voir calendrier) se sont écoulés, • Directives Basse Tension 2006/95/CE et amendements sui- ou bien si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, il est vants ;...
  • Page 35 Indique qu'il est nécessaire de détartrer la Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le pro- machine. gramme de détartrage décrit dans le para- graphe “Détartrage” (p. 32). CLIGNOTANT La mouture est trop fine et le café sort donc Répéter la distribution du café et tourner la trop lentement ou ne sort pas du tout.
  • Page 36: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café n'est pas chaud Les tasses n'ont pas été préchauffées. Chauffer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B.
  • Page 37 Le lait émulsionné contient de grosses Le lait n'est pas suffisamment froid ou Utiliser de préférence du lait totalement écré- bulles n'est pas demi-écrémé. mé, ou bien demi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait.
  • Page 38 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...

Table des Matières