Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DMC 8028-8032-8036T -
8536-8540T
Manuel d'utilisation
Traduction du manuel original
Révision
Date d'impression
Langue
Numéro de série
Numéro du document
Index
01
10.2014
FR-CA
KT449356
A132380340
2014-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota DMC 8028

  • Page 1 DMC 8028-8032-8036T - 8536-8540T Manuel d'utilisation Traduction du manuel original Révision Date d'impression 10.2014 Langue FR-CA Numéro de série KT449356 Numéro du document A132380340 Index 2014-09...
  • Page 2: Identification De La Machine

    Pour vous apporter rapidement toute l'assistance dont vous avez besoin, votre revendeur a besoin de certaines informations concernant votre machine. Veuillez reporter ici ces informations. DMC 8028-8032-8036T - 8536-8540T Désignation 8028: 2,8 m (9’ 2”) // 8032: 3,2 m (10’ 6”), Largeur de 8036-8536: 3,6 m (11’...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Préface ............Entretien ............. Groupe d'utilisateurs auquel s'adressent ces Pour votre sécurité instructions de service Consignes générales Signification des symboles Lubrification Révision - contrôle Sécurité ............. Remplacement Pour votre sécurité Qui peut faire marcher cette machine? Équipement optionnel .......
  • Page 4: Préface

    Préface Groupe d'utilisa- Préface teurs auquel ATTENTION s'adressent ces Illustrations simplifiées pour une meilleure compréhension instructions de Les illustrations de la machine dans ces instructions de service peuvent apparaître parfois sans garde protectrice ou avec service dispositifs protection ouverts pour meilleure compréhension.
  • Page 5: Signification Des Symboles

    Préface Signification des Pour rendre le texte plus précis, nous employons des symboles divers. En voici les explications : symboles • Un point indique une liste d'instructions ou d'informations.  Un triangle marque une action à faire. → Une flèche marque un renvoi à d’autres endroits dans le texte. De plus, nous employons des pictogrammes vous renvoyant aux endroits utiles dans le texte.
  • Page 6: La Sécurité D'abord

    Préface Proposition 65 de Californie AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement du moteur, certains de ses composants, certains composants et liquides de cette machine contiennent ou émettent des composés chimiques reconnus dans l'état de Californie comme étant des causes de cancer, de malformations congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité Pour votre Sécurité Apprenez à connaître votre matériel et ses limites. Lisez le manuel en entier avant de tenter de démarrer et de faire sécurité fonctionner l'appareil. Ce chapitre comporte des consignes générales de sécurité. Chacun des chapitres de ces instructions de service contient en outre des consignes de sécurité...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité

    Sécurité Autocollants de Sur la machine vous trouverez des autocollants servant à votre sécurité sécurité. Ne jamais enlever les autocollants. Si les autocollants sont endommagés, deviennent illisibles ou décollent, vous pouvez en commander de nouveaux et les apposer aux endroits indiqués. Modèle 80xx DANGER ATTENTION...
  • Page 9 Sécurité Modèle 85xx DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ARBRE D'ENTRAÎNEMENT QUI TOURNE FONCTIONNEMENT LIRE LE MANUEL UN CONTACT PEUT ÊTRE MORTEL ACCIDENTEL • NE PAS UTILISER LA MACHINE RESTER À DISTANCE! • RESSORT PRÉCONTRAINT NE PAS UTILISER SANS : AVANT D'AVOIR LU LE MANUEL RISQUE DE BLESSURE OU DE DE L'OPÉRATEUR.
  • Page 10 Sécurité DANGER DANGER PROTECTEUR MANQUANT ARBRE D'ENTRAÎNEMENT QUI TOURNE NE PAS UTILISER UN CONTACT PEUT ÊTRE MORTEL RESTER À DISTANCE! NE PAS UTILISER SANS : • TOUS LES PROTECTEURS D'ARBRES D'ENTRAÎNEMENT, DU TRACTEUR ET DES ÉQUIPEMENTS EN PLACE. • ARBRES D'ENTRAÎNEMENT SOLIDEMENT FIXÉS AUX DEUX BOUTS.
  • Page 11 Sécurité AVERTISSEMENT RESSORT PRÉCONTRAINT LE RESSORT PEUT SE DÉTENDRE D'UN COUP EN CAS DE MONTAGE INCORRECT. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE: ENTRETIEN PAR UN PERSONNEL FORMÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MOUVEMENT INATTENDU FONCTIONNEMENT RISQUE D'ÉCRASEMENT • DES PIÈCES DE LA MACHINE ACCIDENTEL •...
  • Page 12: Équipement D'éclairage Et De Réflexion - États-Unis

    Sécurité Équipement La machine est dotée d’équipement d'éclairage et de réflexion en série, d'éclairage et de qui sert à assurer la sécurité sur les routes. L’équipement d’éclairage et de réflexion doit en tout temps être en bon réflexion - États-Unis état sécuritaire.
  • Page 13: Qui Peut Faire Marcher Cette Machine

    Sécurité Qui peut faire Les utilisateurs de cette machine doivent être agriculteurs professionnels ou des personnes qualifiées pour le travail agricole et marcher cette qui ont connaissance du montage de l’équipement. machine? L’usage de cette machine n’est pas permis aux personnes non qualifiées ou non autorisées.
  • Page 14: Capacité De Chargement

    Sécurité Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Quand le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « mort », reliez en premier les conduits hydrauliques à l'hydraulique du tracteur. Il y a danger que la machine, de manière intempestive, se mette en mouvement.
  • Page 15: Transport Sur Voie Publique

    Sécurité Transport sur voie Vérifiez que l'état de la machine est conforme aux exigences du code de la route publique Avant de vous engager sur la voie publique, vérifiez que la machine est conforme aux normes en vigueur du code de la route. Vous assurez ainsi votre propre sécurité...
  • Page 16: Mise En Service

    Sécurité Mise en service Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé Avant que la machine soit mise en marche, il faut que le conducteur ait reçu une formation approfondie. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de son usage en toute sécurité.
  • Page 17 Sécurité Contrôlez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner son voisinage immédiat. Cela peut écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
  • Page 18: Dételage

    Sécurité Dételage Risque élevé de blessures lors du dételage Lors du dételage de la machine du tracteur, le risque de blessures corporelles est élevé. La plus grande vigilance autour du point précédent garantit votre 95-031 fr sécurité personnelle ainsi que celle des autres. La distraction relative au point précédent pourrait être à...
  • Page 19: Entretien

    Sécurité Entretien Observez scrupuleusement les intervalles de soin et d'entretien Observez les intervalles prescrits de service et d'entretien. Le respect des intervalles d'entretien garantit que la machine fonctionnera sans faille et offrira une protection optimale dans son entourage. Une machine non entretenue constituera un danger pour son environ- nement immédiat.
  • Page 20 Sécurité Attention au nettoyage au nettoyeur haute-pression Ne nettoyez les paliers, les tuyaux hydrauliques, les pièces en plastiques, le boîtier de commande et l'équipement électrique de la machine qu'avec une basse pression. Le nettoyage à basse pression ménagera les équipements fragiles de la machine.
  • Page 21: Consignes Supplémentaires De Sécurité

    Sécurité Consignes Observez les consignes en travaillant avec la machine Les consignes de sécurité concernant la machine doivent toujours supplémentaires être observées. de sécurité Cela garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de blessures graves.
  • Page 22 Page Vide Page Vide...
  • Page 23: La Machine

    La machine La machine Ce chapitre comporte des informations générales concernant votre machine. De plus, seront également abordés : • Les domaines d'application de la machine. • Les caractéristiques de la machine. • L'aperçu de la machine. • Les données techniques. Domaines 8028T - 8032T - 8036T - 8536T - 8540T est une faucheuse condition- neuse remorquée conçue pour le fauchage de l'herbe et des céréales...
  • Page 24: Caractéristiques De La Machine

    La machine Caractéristiques Description de la machine 8028T - 8032T - 8036T - 8536T - 8540T est une faucheuse condition- de la machine neuse remorquée où : • le modèle 80xx ne peut servir que sur le côté droit du tracteur. •...
  • Page 25: Vue D'ensemble

    La machine Vue d’ensemble Modèle 80xx Vérin hydraulique Boîtier tête pivotante Unité de coupe Châssis Timon d'attelage Béquille Ressort Garde protectrice Tête pivotante d'attelage Arbre de transmission Transmission principale...
  • Page 26 La machine Modèle 85xxl Transmission centrale Vérin hydraulique Timon d'attelage Boîtier tête pivotante Unité de coupe Châssis Béquille Garde protectrice Ressort Tête pivotante d'attelage Arbre de transmission Transmission principale...
  • Page 27: Données Techniques

    La machine Données techniques Dimensions de la machine Modèle 80xxl...
  • Page 28 La machine Dimensions Unité 8028T 8032T 8036T mm (’-’’) 5 200 (17’ 1’’) 5 650 (18’ 6’’) 5 650 (18’ 6’’) mm (’-’’) 5 125 (16’ 10’’) 5 600 (18’ 4’’) 5 600 (18’ 4’’) mm (’-’’) 350 (1’ 2’’) 350 (1’...
  • Page 29 La machine Modèle 85xx...
  • Page 30 La machine Dimensions Unité 8536T 8540T mm (’-’’) 7 225 (23’ 8’’) 7 900 (25’ 11’’) mm (’-’’) 5 900 ( 19’ 4’’) 6 550 (21’ 6’’) mm (’-’’) 350 (1’ 2’’) 350 (1’ 2’’) mm (’-’’) 6 875 (22’ 7’’) 7 400 (24’...
  • Page 31: Poids De La Machine

    La machine Poids de la machine Charge de poids Charge de poids Arbre Point de raccordement Modèle Charge de poids Charge de poids Poids total Arbre Point de raccordement kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) 8028T 1 340(2 955) 480 (1 058) 1 820 (4 013) 8032T 1 472 (3 246)
  • Page 32 La machine Caractéristiques de la machine Unité 8028T 8032T 8036T-8536T 8540T Poids à vide du modèle 80xx kg (lb) 1 820 (4 013) 1 972 (4 348) 2 158 (4 758) Poids à vide du modèle 85xx kg (lb) 2 426 (5 349) 2 500 (5 512) Régime de l'arbre de tr/min...
  • Page 33: Exigences Au Tracteur

    La machine Exigences au tracteur AVERTISSEMENT Poids et dimensions du tracteur Le tracteur doit avoir le poids convenable. Conformez-vous aux réglementations locales en vigueur. Un rapport correct entre le tracteur et la machine assure des capacités de freinage et de manœuvre convenables. Un mauvais rapport entre le tracteur et la machine peut conduire à...
  • Page 34: Préparation

    Préparation Préparation de la Préparation Pour le transport vers l'acquéreur, la machine a été démontée dans ses composants essentiels. La machine est assemblée selon les machine instructions d'assemblage accompagnant chaque livraison de machine. PRUDENCE Ne tentez pas de monter vous-même la machine Le montage de la machine exige un personnel qualifié...
  • Page 35: Longueur De L'arbre De Transmission

    Préparation Longueur de La longueur de l’arbre de transmission est réglée en usine pour répondre à presque n'importe quel type de tracteur. Dans quelques l’arbre de trans- cas exceptionnels, la correction de l'arbre de transmission est mission nécessaire pour obtenir la bonne longueur pour chaque tracteur. Vérifiez la longueur de l'arbre de transmission sur chaque tracteur pendant la première utilisation.
  • Page 36 Préparation Contrôle de la  Accouplage de la machine au tracteur sans arbre de transmission. longueur de l’arbre de  Arrêtez le tracteur, retirez la clé de contact et assurez-vous que le tracteur est bien immobilisé. transmission Raccourcissement de l’arbre de trans- mission ...
  • Page 37: Boîtier Tête Pivotante

    Préparation Boîtier tête pivotante Contrôle du régime AVERTISSEMENT Contrôlez le régime de la sortie de l'arbre de transmission du tracteur Il est dangereux de raccorder le tracteur avec une prise de force. = 1 000 tr/min. pour une machine conçue pour une prise de force = 540 tr/min.
  • Page 38 Préparation Le régime du boîtier tête pivotante peut aussi être contrôlé en examinant le joint articulé du boîtier. Le contrôle du boîtier tête pivotante peut être effectué de la manière suivante :  Examinez le profil de la transmission au milieu du boîtier tête pivotante.
  • Page 39 Préparation Procédez comme suit pour régler la machine pour un régime différent sur l'arbre de transmission du tracteur :  Démontez l’arbre de transmission. Arbre de transmission  Retirez les boulons de chaque côté de la transmission. Console  Démontez la console. Boulon ...
  • Page 40 Préparation  Retirez les boulons de chaque côté de la transmission. Boulon  Démontez la transmission. Bouchon d'aération  Démontez le bouchon d'aération et le bouchon de vidange et échangez leurs emplacements.  Démontez l'adapteur de l'arbre de transmission PDF. Bouchon de vidange Adapteur ...
  • Page 41 Préparation  Montez la transmission. Boulon N'oubliez pas la platine d'arrêt.  Replacez les boulons de chaque côté de la transmission  Serrez tous les boulons au couple spécifié.  Montez l'adaptateur. 225 Nm 165 pi.lb. Adapteur Platine  Montez la console. Console ...
  • Page 42: Boîte À Outils

    Préparation Boîte à outils La machine est équipée d'une boîte à outils pour ranger les outils à main, les lames de rechange, etc. La boîte à outils fonctionne comme suit :  Retirez la goupille.  Tirez sur la boîte à outils. La boîte à...
  • Page 43: Montage - Attelage

    Montage - attelage Montage - attelage AVERTISSEMENT Attelage de la machine et du tracteur Lors de l'attelage de la machine au tracteur, le risque de blessures est élevé. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité...
  • Page 44: Attelage Du Tracteur

    Montage - attelage Attelage du tracteur AVERTISSEMENT Attelage de la machine Lors de l'attelage de la machine, le risque de blessures est élevé. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de blessures graves.
  • Page 45 Montage - attelage  Faites pivoter la barre d'attelage sur le côté ou retirez la barre Barre d'attelage d'attelage.  Remontez ou rabaissez les bras inférieurs du tracteur jusqu'à ce que la tête pivotante d'attelage puisse être montée sur les bras inférieurs du tracteur.
  • Page 46: Chaîne De Sécurité Pour Les États-Unis Et Le Canada

    Montage - attelage Chaîne de sécurité pour les États-Unis et AVERTISSEMENT le Canada Chaîne de sécurité Lors de la conduite sur la voie publique, la machine doit toujours être sécurisée avec une chaîne de sécurité placée entre le tracteur et la machine. Utilisez une chaîne de sécurité...
  • Page 47: Équipement D'éclairage

    Montage - attelage Équipement d’éclairage Branchez l'équipement Vérifiez le câble électrique électrique Vérifiez le câble électrique. Le câblage électrique ne doit pas être exposé à une usure excessive sur l'isolation du câble, ni être lâche. Les câbles électriques dont l'isolation est perdue ou usée doivent être remplacés.
  • Page 48: Connecteur Sae J560Aperçu

    Montage - attelage Connecteur SAE J560 - aperçu Aiguille Câble est relié à: Blanc Masse; tous les feux Noir Non utilisé Jaune Clignotant gauche (orange) Rouge Feu de freinage Vert Clignotant droit (orange) Marron Feux arrière (rouge) Bleu Non utilisé ...
  • Page 49: Fonctions Hydrauliques

    Montage - attelage Fonctions hydrauliques Sécurité AVERTISSEMENT Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Quand le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « mort », reliez en premier les tuyaux hydrauliques à l'hydraulique du tracteur.
  • Page 50: Raccordement

    Montage - attelage Raccordement Attelage hydraulique AVERTISSEMENT Vérifiez que le système hydraulique est bien raccordé Assurez-vous que le système hydraulique est bien raccordé. Sinon, cela peut causer des blessures et des dommages à la machine.  Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact. Branchements hydrauliques Timon d'attelage...
  • Page 51: Premier Démarrage De La Machine

    Montage - attelage Premier démarrage de la AVERTISSEMENT machine Le premier essai de la machine est important Lorsque la machine est attelée au tracteur pour la première fois, il convient de tester la machine et son équipement. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres.
  • Page 52: Contrôle De L'unité De Coupe

    Montage - attelage Contrôle de l'unité de coupe Compensation du système hydraulique Après une longue période avec l’unité de coupe soulevée, il y a un risque que l’unité de coupe de la machine s’enfonce de façon inégale dans les cylindres hydrauliques de la machine. Cela s'avère lorsque l’unité...
  • Page 53: Embrayage À Friction

    Montage - attelage Embrayage à friction AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la machine Pour travailler sur la machine, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que l'arbre de transmission ne se mette subitement à tourner. On risque des accidents graves (membres arrachés) si le tracteur et l'arbre de PDF ne sont pas désaccouplés conformément aux instructions.
  • Page 54 Montage - attelage Modèle 85xx  Retirez les boulons  Retirez le couvercle. Boulons Boulon  Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon Modèle 80xx et 85xx  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.
  • Page 55 Montage - attelage  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.  Bloquez le lamier avec un bloc en bois placé entre deux disques de coupe.  Démarrez le tracteur et enclenchez la prise de force du tracteur. Cales en bois ...
  • Page 56 Montage - attelage Modèle 80xxl Boulon  Démontez l'arbre de transmission PDF de la transmission principale.  Dévissez tous les boulons de l'embrayage à friction.  Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage.  Refermez la garde protectrice. Garde protectrice Modèle 85xx Boulon...
  • Page 57 Montage - attelage  Montez le couvercle.  Remettez les boulons. Boulons Modèle 80xx et 85xx  Retirez le bloc en bois du lamier. Cales en bois  Fermez la protection avant de la machine.  Montez les goupilles à anneau indiquées.
  • Page 58: Machine En Position De Transport

    Montage - attelage Machine en position de AVERTISSEMENT transport Contrôlez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner son voisinage immédiat. Cela peut écarter le danger pour les personnes ou le bétail se Soupape trouvant à...
  • Page 59: Garde Protectrice Côté Droit

    Montage - attelage Garde protectrice Côté droit  Faites pivoter la garde protectrice comme indiqué.  Faites pivoter toute la garde protectrice comme indiqué.  Montez les épingles comme indiqué. Épingles...
  • Page 60: Côté Gauche

    Montage - attelage Côté gauche Modèle 80xx  Faites pivoter la garde protectrice comme indiqué.  Soulevez la poignée de la protection comme indiqué.  Fixez bien la protection avec la goupille à anneau. Ne démarrez pas la machine lorsque les gardes protectrices latérales sont en position de transport.
  • Page 61 Montage - attelage Modèle 85xx  Faites pivoter la protection comme indiqué.  Faites pivoter toute la garde protectrice comme indiqué.  Montez les épingles comme indiqué. Ne démarrez pas la machine lorsque les gardes protectrices latérales sont en position de transport.
  • Page 62: Transport Sur La Voie Publique

    Transport sur la voie publique Sécurité Transport sur la voie publique AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant de vous lancer sur une voie publique Avant de vous lancer sur la voie publique, veuillez lire attenti- vement les consignes de sécurité. C'est la garantie de vous éviter des situations dangereuses et des accidents.
  • Page 63: Contrôle De La Machine

    Transport sur la voie publique Contrôle de la Contrôlez la machine avant le transport routier grâce à cette liste :  machine La machine est-elle en position de transport?  L'unité de coupe est-elle complètement relevée?  La protection latérale de la machine est-elle repliée? ...
  • Page 64: Opération

    Opération Sécurité Opération AVERTISSEMENT Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé Avant que la machine soit mise en marche, il faut que le conducteur ait reçu une formation approfondie. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de son usage en toute sécurité.
  • Page 65: Avant L'usage

    Opération Avant l'usage AVERTISSEMENT Prendre soin d'un démarrage de la machine sans obstacles Examiner l'environnement de la machine avant de démarrer. Cette vigilance autour de la machine peut écarter le danger pour les personnes ou le bétail. Une attention insuffisante sur l'entourage de la machine peut entraîner de graves dommages.
  • Page 66 Opération En cas d'absence de fonction sur la machine :  Arrêtez la marche en avant du tracteur.  Arrêtez le tracteur.  Débrayez l'arbre de transmission PDF du tracteur immédiatement.  Débranchez immédiatement le système hydraulique du tracteur. Si la machine fait du bruit ou vibre beaucoup, il faut l'arrêter immédia- tement.
  • Page 67: Opération

    Opération Opération Sécurité AVERTISSEMENT Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé Avant que la machine soit mise en marche, il faut que le conducteur ait reçu une formation approfondie. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de son usage en toute sécurité.
  • Page 68 Opération  Vérifiez que la soupape de sécurité mécanique est ouverte. Soupape  Enclenchez prudemment l'arbre PDF du tracteur.  Augmentez doucement le régime de l'arbre de transmission jusqu'à 540/1000 tr/min . → »Régime de l'arbre de transmission P.D.F.« Page 38 ...
  • Page 69: Tôle De Conditionnement Réglage De Base De La Tôle De Conditionnement

    Opération Réglage Tôle de conditionnement Réglage de base de la tôle La tôle de conditionnement possède 2 réglages de base : de conditionnement Pos. Pos. Pos. 1 : Cette position est recommandée en cas de récoltes légères telles que : herbeuses normales et propres et récoltes moyennement feuillues.
  • Page 70 Opération  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les boulons à goupille des côtés de la machine.
  • Page 71 Opération  Laissez la tôle de conditionnement tomber sur le rotor de façon à laisser un accès entre la tôle de conditionnement et la plaque supérieure sur la machine  Démontez les épingles indiquées des deux côtés de la tôle de conditionnement.
  • Page 72 Opération  Déplacez le boulon à goupille dans sa position la plus en avant[12].  Montez la tôle de conditionnement de chaque côté de la machine. Soupape  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique.
  • Page 73: Réglage De Précision De La Tôle De Conditionnement

    Opération  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine. Réglage de précision de la tôle de conditionnement Verrou Quel que soit le réglage de base de la tôle de conditionnement, celle- ci peut également être réglée à l'aide d'une poignée en 3 positions. Levier →...
  • Page 74 Opération Le réglage de précision doit être adapté en fonction du type de récolte au moyen des réglages suivants : Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Coupure des tiges de la Légère Moyenne Forte récolte Portée de jet de la récolte Courte Moyenne Longue...
  • Page 75 Opération  Démontez la garde protectrice entourant la transmission. Boulon Boulon  Desserrez complètement le boulon du ressort.  Retirez les courroies. Courroies trapézoïdales  Retirez les boulons de la poulie. Boulon...
  • Page 76 Opération  Remplacez les poulies.  Montez la courroie trapézoïdale.  Les ressorts doivent être serrés jusqu'à la taille indiquée. 75 mm (3”) Courroies trapézoïdales...
  • Page 77: Déflecteurs

    Opération  Montez la garde protectrice. Boulon Déflecteurs La machine est équipée de 2 déflecteurs de façon à pouvoir adapter l'andain au ramassage des résidus. Écrou à bague L'andain doit être aussi large et régulier que possible.  Desserrez l'écrou à bague. ...
  • Page 78: Hauteur De Coupe

    Opération Hauteur de coupe La machine possède 2 réglages de base : • Petite hauteur de coupe. • Longue hauteur de coupe. Ces deux possibilités d'ajustement peuvent se combiner avec le montage de patins* réhausseurs qui permettent d'ajuster la hauteur de coupe comme suit : Hauteur de coupe Réglage - voir la partie :...
  • Page 79 Opération  Déplacez le bras de raccordement en pos. 1.  Montez le boulon à goupille et la goupille.  Contrôlez le point indiqué sur le raccordement. Le point indiqué ne l'est qu'à titre indicatif. Boulon à goupille Pos. 2 Pos.
  • Page 80: Grande Hauteur De Coupe

    Opération Grande hauteur de coupe Si vous désirez une grande hauteur de coupe, procédez comme suit : Boulon à goupille  Utilisez un outil adapté et démontez la goupille sur le boulon à goupille.  Démontez le boulon à goupille. Pos.
  • Page 81: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Opération  Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez complètement le lamier de la machine. 65 mm  Contrôlez la distance entre la plaque supérieure et la console et les ressorts des deux côtés de la machine.  Ajustez si nécessaire le raccordement jusqu'à ce que la distance soit celle indiquée.
  • Page 82 Opération  Mettez l'écrou sur le boulon indiqué. • Si le boulon est vissé dans les sens des aiguilles d'une montre, la hauteur de coupe est élevée. • Si le boulon est vissé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la hauteur de coupe est réduite.
  • Page 83 Opération Pesage de l'unité de Le pesage de l'unité de coupe de la machine doit être réglé de façon coupe à ce que la pression de l'unité de coupe au sol soit aux alentours de 40-60 kg. Le réglage de la pression sur sol s'effectue ainsi : ...
  • Page 84 Opération  Réglez la pression de l'unité de coupe contre la terre de chacun des ressorts.  Serrez les contre-écrous des ressorts de chaque côté de la machine.  Contrôlez le poids en levant l'unité de coupe à la main de chaque côté...
  • Page 85 Opération Travail aux champs AVERTISSEMENT Contrôlez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner son voisinage immédiat. Cela permet d'écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
  • Page 86 Opération  Vérifiez que la soupape de sécurité hydraulique activée Soupape manuellement est ouverte.  Accouplez l'arbre PDF du tracteur.  Augmentez doucement le régime de l'arbre de transmission du tracteur jusqu'à 540/1 000 tr/min. → »Régime de l'arbre de transmission P.D.F.« Page 38 ...
  • Page 87 Opération  Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez l'unité de coupe de la machine puis procédez au retournement sur la tournière.  Activez l'hydraulique du tracteur et descendez l'unité de coupe de la machine en position de travail. Enclencher l'hydraulique du tracteur jusqu'à ce que les vérins de l'unité...
  • Page 88 Opération Modèle 85xx L'utilisation du modèle 85xx s'effectue ainsi :  Contrôlez le déploiement et l'installation des gardes protectrices de la machine. Soupape  Vérifiez que la soupape de sécurité mécanique est ouverte.  Accouplez l'arbre PDF du tracteur.  Augmentez doucement le régime de l'arbre de transmission du tracteur jusqu'à...
  • Page 89 Opération  Activez le système hydraulique du tracteur et faites pivoter le timon d'attelage de la machine sur le côté gauche du tracteur.  Activez l'hydraulique du tracteur et descendez l'unité de coupe de la machine en position de travail. Enclencher l'hydraulique du tracteur jusqu'à...
  • Page 90 Opération  Activez l'hydraulique du tracteur et descendez l'unité de coupe de la machine en position de travail. Enclencher l'hydraulique du tracteur jusqu'à ce que les vérins de l'unité de coupe aient atteint la longueur maximale.  Trouvez une vitesse adaptée sur le tracteur et récoltez le deuxième andain.
  • Page 91: Nettoyage

    Nettoyage Avant nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT Risques accrus pendant le nettoyage Lors du travail de nettoyage, il y a un risque accru de blessures. La plus grande vigilance autour du nettoyage garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 92: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Utilisation des détergents adaptés Pour le nettoyage de la machine, utilisez exclusivement des produits d'entretien à PH neutre. Les produits de nettoyage à PH neutre donneront à votre machine la meilleure protection. Les produits d'entretien soit à PH élevé ou faible peuvent avoir un effet corrosif sur les surfaces en plastique, en caoutchouc et laquées.
  • Page 93: Stationnement Et Remisage

    Stationnement et remisage Avant remisage Stationnement et remisage Une fois la saison passée, la machine est préparée à un remisage de longue durée  Examinez et resserrez tous les boulons. → »Couples de serrage :« Page 212  Tous les composants abîmés seront réparés. ...
  • Page 94 Stationnement et remisage Fonctions hydrauliques AVERTISSEMENT Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Une fois que le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « hors pression », désaccouplez, en premier, les tuyaux hydrauliques du tracteur.
  • Page 95: Remisage

    Stationnement et remisage Remisage Lorsque la saison est terminée, préparez la machine à un remisage de longue durée. Procédez ainsi : • Nettoyez la machine à fond. → »Nettoyage« Page 91 • Remplacez l'huile sur toutes les transmissions de la machine. →...
  • Page 96 Stationnement et remisage Sécurité AVERTISSEMENT Sécurisez la machine en stationnement Lors du remisage, le stationnement de la machine doit être convenablement sécurisé. Une machine correctement sécurisée évite aux gens de se faire écraser et empêche d'autres accidents graves. Une mauvaise sécurisation de la machine peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Page 97: Pour Votre Sécurité

    Entretien Pour votre Entretien sécurité AVERTISSEMENT Observez scrupuleusement les intervalles de soin et d'entretien Observez les intervalles prescrits de service et d'entretien. Le respect des intervalles d'entretien garantit que la machine fonctionnera sans faille et offrira une protection optimale pour les personnes et dans son entourage.
  • Page 98 Entretien Votre sécurité pendant la lubrifi- AVERTISSEMENT cation et l'usage de Les huiles et lubrifiants contiennent des additifs, et peuvent l'huile occasionner, dans certaines circonstances, des dommages ainsi que des risques pour la santé. Quand vous avez affaire aux huiles et lubrifiants, il faut être attentif à...
  • Page 99: Consignes Générales

    Entretien Consignes consignes générales concernent l'ensemble travail d'entretien. L'entretien spécifique concernant chaque machine en générales particulier sera décrit ultérieurement. Toute forme d'entretien ne peut s'effectuer qu'à condition que la machine soit en mode transport. Si l'entretien nécessite une posture de travail, vous trouverez la consigne correspondante pour ce travail.
  • Page 100: Intervalles D'entretien

    Entretien Intervalles d'entretien Conduits hydrauliques de l'équipement, au moins • tous les 6 ans • Disque de coupe au bout de 1 heure d'exploitation • • Disque de coupe • • • • Joint de cardan • Couteau au bout de 1 heure d'exploitation •...
  • Page 101 Entretien Boîtier - modèle 80xx : • • Boîtier tête pivotante • • • • • • Transmission principale • • • • Boîtier - modèle 85xx : • • Boîtier tête pivotante • • • • • • Transmission centrale •...
  • Page 102 Entretien • • Boulons sur les roues • • • • Boulons de transmission centrale** • • • • Pression de pneu • • • • Accumulateurs • • * Ne doit être effectué que par des professionnels qualifiés. ** Uniquement modèle 85xx.
  • Page 103 Entretien AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la machine Pour travailler sur la machine, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que l'arbre de transmission ne se mette subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 104: Lubrification

    Entretien Lubrification Toutes les 40 heures Timon d'attelage  Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage.  Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. → »Intervalles d'entretien« Page 100 → »Lubrifiants« Page 211 58.237.000  Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. ...
  • Page 105: Unité De Coupe

    Entretien Transmission pivotante  Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage.  Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. → »Intervalles d'entretien« Page 100 → »Lubrifiants« Page 211 58.237.000 Unité de coupe  Localisez les graisseurs des côtés de la machine. ...
  • Page 106: Toutes Les 100 Heures D'exploitation

    Entretien Toutes les 100 heures d'exploitation Arbre de transmission  Trouvez l'orifice puis tournez l'arbre de P.D.F. jusqu'à ce que le graisseur soit visible.  Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage.  Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. →...
  • Page 107 Entretien Modèle 85xx  Tournez l'arbre P.D.F.jusqu'à ce que le graisseur soit visible.  Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. 58.237.000  Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. → »Intervalles d'entretien« Page 100 →...
  • Page 108: Selon Les Besoins

    Entretien Selon les besoins Barres de jonction, etc.  Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage.  Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. 58.237.000 → »Intervalles d'entretien« Page 100 → »Lubrifiants« Page 211 Tige aux ressorts ...
  • Page 109: Révision - Contrôle

    Entretien Révision - contrôle Lamier AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 110 Entretien Contrôle - vérification de l'huile Quotidien → »Intervalles d'entretien« Page 100 Le contrôle du niveau d'huile et du lamier s'effectue ainsi :  Placez la machine sur un sol horizontal.  Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez complètement le lamier de la machine.
  • Page 111 Entretien  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.  Vérifiez que le lamier est horizontal dans les directions indiquées à l'aide d'un niveau à bulles d'air ou d'un outil équivalent. Si le lamier n'est pas horizontal, procédez comme suit : ...
  • Page 112 Entretien  Soulevez ou abaissez les bras inférieurs de levage du tracteur jusqu'à ce que le lamier soit horizontal.  Localisez le bouchon de vidange sur le côté gauche du lamier et démontez-le. • Quand l'huile est encore chaude, attendez environ 3 minutes •...
  • Page 113 Entretien  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Réglez les bras inférieurs du tracteur à la hauteur indiquée. 620 - 630 mm (24 ’’ - 24 ’’)  Montez la chaîne de sécurité. → »Chaîne de sécurité pour les États-Unis et le Canada« Page 46...
  • Page 114 Entretien Boîtier de vitesses AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 115 Entretien Transmission principale → »Intervalles d'entretien« Page 100 Contrôle du niveau d'huile Toutes les 80 heures d'exploitation Modèle 80xx Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi : Jauge à huile  Démontez la jauge à huile.  Assurez-vous que le niveau d'huile sur la jauge se trouve bien au «...
  • Page 116 Entretien Transmission centrale Contrôle du niveau d'huile Toutes les 80 heures d'exploitation Modèle 85xx seulement Bouchon de vidange 1 → »Intervalles d'entretien« Page 100 Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi :  Démontez le bouchon de vidange 2.  Assurez-vous que l'huile arrive bien au bord de l'orifice du bouchon de vidange 2.
  • Page 117 Entretien Boîtier tête pivotante Contrôle du niveau d'huile Toutes les 80 heures → »Intervalles d'entretien« Page 100 d'exploitation Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi : Bouchon de vidange 1 Partie supérieure du boîtier tête pivotante  Démontez le bouchon de vidange 2. ...
  • Page 118: Au Bout De 1 Heure

    Entretien Couteaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 119 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
  • Page 120 Entretien  Tournez les disques de coupe à la main de façon à ce que le couteau endommagé soit positionné comme indiqué. 95 Nm +/- 5  Contrôlez l'état d'usure du couteau. 70 pi. lb +/- 3  Vérifiez l'état d'usure et d'endommagement des boulons. •...
  • Page 121 Entretien  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 122: Disque De Coupe

    Entretien Disque de coupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 123 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
  • Page 124 Entretien  Inspectez l'état du disque de coupe pour repérer d'éventuelles déformations ou fissures. 80 Nm +/- 5  Serrez le disque de coupe au couple spécifié. 59 pi. lb +/- 3  Fermez la garde protectrice avant de la machine. ...
  • Page 125 Entretien  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 126: Inspection Extérieure Quotidien

    Entretien Cône AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 127 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
  • Page 128 Entretien  Éliminez les saletés des cônes des deux côtés de la machine.  Fermez la garde protectrice avant de la machine.  Montez l'épingle.
  • Page 129 Entretien  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 130: Inspection Intérieure Chaque Saison

    Entretien Inspection intérieure Chaque saison → »Intervalles d'entretien« Page 100 Le contrôle interne des cônes s'effectue ainsi :  Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez complètement le lamier de la machine. Soupape  Fermez la soupape de sécurité mécanique.  Démontez les goupilles à anneau indiquées. ...
  • Page 131 Entretien  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.  Démontez la garde protectrice autour de la transmission du lamier. Garde protectrice  Démontez le couvercle supérieur du cône.  Nettoyez les saletés à l'intérieur du cône.  Montez le couvercle supérieur du cône. ...
  • Page 132 Entretien  Fermez la protection avant de la machine.  Montez l'épingle. Soupape  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique.  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 133: Joint De Cardan

    Entretien Joint de cardan AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 134 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
  • Page 135 Entretien  Démontez la garde protectrice autour de l'arbre de transmission entre la transmission et le lamier. Garde protectrice  Démontez le couvercle supérieur du cône. Couvercle supérieur  Contrôlez l'usure de chacun des joints de cardan. Joint de cardan Joint de cardan...
  • Page 136 Entretien  Vérifiez si des boulons sont cassés ou mal serrés. Boulons  Changez les boulons cassés.  Appliquez du Loctide 242 sur les boulons.  Montez et resserrez les boulons au couple indiqué. 79 Nm 58 pi. lb Loctite 242 Si des boulons sont mal serrés, procédez comme suit : ...
  • Page 137 Entretien  Montez le couvercle supérieur du cône. Couvercle supérieur  Montez la garde protectrice autour de la transmission du lamier. Garde protectrice  Fermez la garde protectrice avant de la machine.  Montez l'épingle.
  • Page 138 Entretien  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 139: Toutes Les 40 Heures D'exploitation

    Entretien Pare-pierre et contre- couteau AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 140: Couteaux

    Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Placez un support convenable sous l'unité de coupe de la machine. Il importe que la machine soit bien sécurisée avec un support solide avant que le travail commence.  Examinez visuellement l'usure des pare-pierres et contre- couteaux.
  • Page 141 Entretien  Évacuez le support. Soupape  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique.  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 142: Doigts Y

    Entretien Rotor AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de l'unité de coupe Pour travailler sur l'unité de coupe, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 143 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Platine Doigts Y  Vérifiez si le rotor ne comporte pas de doigts desserrés.  Vérifiez la platine près du boulon. Si la plaque d'arrêt est endommagée ou fissurée, il faut la remplacer. →...
  • Page 144 Entretien  Vérifiez l'état d'usure et d'endommagement des boulons. Diamètre min. • Si les boulons sont abîmés ou usés, ils doivent être remplacés. φ9 mm. (φ ”). Le diamètre minimum des boulons ne doit pas être inférieur à φ9 mm (φ...
  • Page 145 Entretien Transmission Après 10 heures d'exploitation Après quoi, toutes les 40 → »Intervalles d'entretien« Page 100 heures d'exploitation Les courroies du rotor doivent être régulièrement contrôlées. Le contrôle de la courroie de la transmission du rotor s'effectue ainsi :  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 146 Entretien  Montez la garde protectrice. Boulon...
  • Page 147: Embrayage À Friction

    Entretien Embrayage à friction AVERTISSEMENT Mesures de sécurité à l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 148 Entretien  Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon  Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage. Modèle 85xx  Retirez les boulons  Retirez le couvercle. Boulons Boulon  Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon...
  • Page 149 Entretien Modèle 80xx et 85xx  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.  Bloquez le lamier avec un bloc en bois placé entre deux disques de coupe.
  • Page 150 Entretien  Laissez tourner librement l'embrayage à friction pendant environ 5 secondes à vitesse la plus faible possible, jusqu'à ce qu'il soit chaud au toucher. Évitez de faire tourner l'embrayage à friction plus de 5 secondes à la fois car les disques à friction pourraient en pâtir. ...
  • Page 151 Entretien Modèle 80xxl Boulon  Démontez l'arbre de transmission PDF de la transmission principale.  Dévissez tous les boulons de l'embrayage à friction.  Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage.  Refermez la garde protectrice. Garde protectrice Modèle 85xx Boulon...
  • Page 152 Entretien  Montez le couvercle.  Remettez les boulons. Boulons Modèle 80xx et 85xx  Retirez le bloc en bois du lamier. Cales en bois  Fermez la garde protectrice avant de la machine.  Montez les goupilles à anneau indiquées.
  • Page 153: Batterie D'accumulateurs

    Entretien Batterie d'accumula- teurs AVERTISSEMENT Très grande pression accumulée dans la batterie d'accumulateurs N'essayez pas de démonter par vous-même la batterie d'accumulateurs. La batterie d'accumulateurs accumule une pression très élevée et ne doit être démontée que par un dépanneur professionnel. Toute tentative de remplacement de la batterie d'accumulateurs pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.
  • Page 154 Entretien Roue AVERTISSEMENT Ne conduisez pas avec des pneus usés ou endommagés Ne conduisez pas avec des pneus usés ou endommagés. Remplacez immédiatement les pneus usés ou endommagés. La conduite sur la voie publique avec de tels pneus comporte un risque élevé...
  • Page 155: Boulons De Transmission

    Entretien Boulons de transmission Modèle 85xx seulement AVERTISSEMENT Mesures de sécurité à l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à...
  • Page 156: Chaque Mois

    Entretien Jupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 157: Remplacement

    Entretien Remplacement AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 158 Entretien Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, toutes les 200 heures d'exploitation ou une fois pas an → »Intervalles d'entretien« Page 100 La vidange de l'huile du lamier se fait de la manière suivante :  Placez un bloc en bois ou son équivalent sous la roue droite de la machine de façon à...
  • Page 159 Entretien  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.  Localisez le bouchon de fond sur le côté gauche du lamier et démontez-le.  Laissez l'huile s'écouler dans un récipient adéquat. ...
  • Page 160 Entretien  Placez la machine sur un sol horizontal.  Vérifiez que le lamier est horizontal dans les directions indiquées à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un outil équivalent. Si le lamier n'est pas horizontal, procédez comme suit : ...
  • Page 161 Entretien  Démontez le bouchon de vidange.  Faites l'appoint d'huile avec de l'huile neuve jusqu'au niveau d'huile indiqué. Modèle Litres Chopine (É.-U) Chopine (environ) (environ) (imp.) (environ) 8028T 8032T 8036T-8536T 8540T 10,8 • Min. 6 mm ( ’’) • Max.
  • Page 162 Entretien  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Réglez les bras inférieurs du tracteur à la hauteur indiquée. 620 - 630 mm (24 ’’ - 24 ’’)  Montez la chaîne de sécurité. → »Chaîne de sécurité pour les États-Unis et le Canada« Page 46...
  • Page 163 Entretien Transmission AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 164 Entretien Transmission principale Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison → »Intervalles d'entretien« Page 100 Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) Modèle 80xxl La vidange d'huile s'effectue ainsi : ...
  • Page 165 Entretien  Démontez la jauge à huile. Jauge à huile  Faites couler l'huile par le trou ménagé par la jauge.  Remontez la jauge à huile sur la transmission et démontez la jauge à nouveau.  Assurez-vous que le niveau d'huile sur la jauge se trouve bien au «max»...
  • Page 166 Entretien Modèle 85xx La vidange d'huile s'effectue ainsi :  Démontez la garde protectrice. Boulon  Démontez le bouchon de vidange.  Laissez l'huile s'écouler dans un récipient adéquat.  Laissez le reste d'huile s'égoutter de la transmission pendant environ 10 - 15 minutes. ...
  • Page 167 Entretien  Montez la garde protectrice. Boulon...
  • Page 168 Entretien Transmission centrale Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison Modèle 85xx seulement → »Intervalles d'entretien« Page 100 Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) La vidange d'huile s'effectue ainsi : ...
  • Page 169 Entretien Boîtier tête pivotante Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison Bouchon de vidange 1 Partie supérieure du boîtier tête pivotante Bouchon de vidange 2 Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) La vidange d'huile s'effectue ainsi :...
  • Page 170: Selon Les Besoins

    Entretien Couteaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 171 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
  • Page 172 Entretien  Tournez les disques de coupe à la main de façon à ce que le couteau endommagé soit positionné comme indiqué. 95 Nm +/- 5  Démontez les boulons. 70 pi. lb +/- 3 Le diamètre minimum des boulons ne doit pas être inférieur à φ16 mm /8”).
  • Page 173 Entretien  Fermez la garde protectrice avant de la machine.  Montez l'épingle. Soupape  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique.  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 174 Entretien Disque de coupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 175 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
  • Page 176 Entretien  Démontez le disque de coupe.  Démontez boulons et couteaux du disque de coupe. 95 Nm +/- 5 (70 pi. lb +/- 4)  Montez couteaux et boulons sur un nouveau disque de coupe.  Serrez l'écrou avec la clé dynamométrique au couple indiqué.
  • Page 177 Entretien  Appliquez du Loctite 242 ou un produit équivalent sur tous les boulons. 80 Nm +/- 5 Loctite 242 (59 pi. lb +/- 4)  Montez le disque de coupe sur le lamier.  Serrez les boulons avec la clé dynamométrique au couple indiqué. Boulon ...
  • Page 178 Entretien  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 179: Joint De Cardan

    Entretien Joint de cardan AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 180 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Démontez les goupilles à anneau indiquées.  Ouvrez la garde protectrice avant.  Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
  • Page 181 Entretien  Démontez la garde protectrice autour de l'arbre de transmission entre la transmission et le lamier. Garde protectrice  Démontez le couvercle supérieur du cône. Couvercle supérieur Arbre de transmission Boulons  Démontez les boulons et remplacez la P.D.F. ...
  • Page 182 Entretien  Montez le couvercle supérieur du cône. Couvercle supérieur  Montez la garde protectrice autour de la transmission du lamier. Garde protectrice  Fermez la protection avant de la machine.  Montez l'épingle.
  • Page 183 Entretien  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 184 Entretien Pare-pierre et contre- couteau AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 185 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Placez un support convenable sous l'unité de coupe de la machine. Il importe que la machine soit bien sécurisée avec un support solide avant que le travail commence.  Démontez les pare-pierres et contre-couteaux usés.
  • Page 186 Entretien  Montez-en des neufs. Les pare-pierres et contre-couteaux comportant des brèches visibles doivent être immédiatement remplacés.  Évacuez le support. Soupape  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique.  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 187 Entretien Rotor AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 188 Entretien  Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Plaque d'arrêt Doigts Y  Démontez l'écrou du boulon.  Démontez le boulon et la plaque d'arrêt et remplacez le ou les doigts Y endommagés. Boulon Rotor  Vérifiez l'état d'usure du boulon. Diamètre min Le diamètre minimum des boulons ne doit pas être inférieur à...
  • Page 189 Entretien  Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
  • Page 190 Entretien Transmission Selon les besoins → »Intervalles d'entretien« Page 100 Le remplacement des courroies s'effectue ainsi :  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.  Démontez la garde protectrice. Boulon Boulon  Desserrez complètement le boulon du ressort. ...
  • Page 191 Entretien  Les ressorts doivent être serrés jusqu'à la taille indiquée. 75 mm (3”)  Montez la garde protectrice. Boulon...
  • Page 192 Entretien Embrayage à friction AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 193 Entretien  Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon Utilisez un outil pointu  Utilisez un tournevis ou un autre outil pointu pour sortir le circlips de l'embrayage à friction.  Séparez l'embrayage à friction et remplacez les disques de friction. ...
  • Page 194 Entretien  Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage.  Refermez la garde protectrice. Garde protectrice Modèle 85xx  Démontez les boulons.  Retirez le couvercle. Boulons Boulon  Démontez le verrou sur l'embrayage à friction et tirez l'embrayage à...
  • Page 195 Entretien  Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon Utilisez un outil pointu  Utilisez un tournevis ou un autre outil pointu pour sortir le circlips de l'embrayage à friction.  Séparez l'embrayage à friction et remplacez les disques de friction. ...
  • Page 196 Entretien  Montez l'embrayage à friction sur l'arbre et montez et fixez le Boulon verrou sur l'embrayage à friction. Boulon  Montez le couvercle.  Remettez les boulons. Boulons...
  • Page 197 Entretien Batterie d'accumula- teurs AVERTISSEMENT Très grande pression accumulée dans la batterie d'accumulateurs N'essayez pas de démonter par vous-même la batterie d'accumulateurs. La batterie d'accumulateurs accumule une pression très élevée et ne doit être démontée que par un dépanneur professionnel. Toute tentative de remplacement de la batterie d'accumulateurs pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.
  • Page 198 Entretien Jupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de l'unité de coupe Pour travailler sur l'unité de coupe, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 199: Équipement Optionnel

    Équipement optionnel Équipement Équipement optionnel d'éparpillage Équipement d'éparpillage La machine peut être équipée d'un équipement d'éparpillage pivotant qui permet une distribution parfaite de la récolte. L'équipement d'éparpillage est simple à utiliser et peut être retourné au besoin selon que l'équipement d'éparpillage doit être ou non utilisé.
  • Page 200: Patins Rehausseurs

    Équipement optionnel Patins rehausseurs La machine peut être équipée de patins réhausseurs si vous souhaitez augmenter la hauteur de coupe. Les tailles de patins suivantes sont disponibles : • 1 9/16 40 mm ( ”) • 80 mm (3”) Des patins réhausseurs sont recommandés pour les champs très caillouteux, qui comportent beaucoup de taupinières ou d'irrégula- rités.
  • Page 201: Régime Du Rotor

    Équipement optionnel Régime du rotor 500 tr/min. Pour le fauchage de La machine peut être équipée d'un ensemble comportant une poulie plante entière trapézoïdale et 3 courroies trapézoïdales, réduisant le régime du rotor de la machine à 500 tr/min. Cet équipement optionnel est recommandé...
  • Page 202: Masse De Lestage

    Équipement optionnel Masse de lestage La machine peut être équipée de masses de lestage qui doivent être montées sur les roues de la machine. Masse de lestage Les masses de lestage sont utilisées dans les terrains accidentés pour stabiliser la machine. Arbre de transmission 8 ou 21 cannelures...
  • Page 203: Chaîne Pour Le Verrouillage Des Bras Inférieurs

    Équipement optionnel Chaîne pour le Une chaîne est disponible en option pour éviter que les bras inférieurs du tracteur ne s'abaissent. La chaîne se monte entre le point verrouillage des supérieur du tracteur et l'un des bras inférieurs. bras inférieurs Chaîne...
  • Page 204: Guide De Défauts

    Guide de défauts Circuit électro- Guide de défauts hydraulique Défaut Cause probable Solution Page Système Contrôlez que les tuyaux hydraulique hydrauliques sont correctement branchés à la prise hydraulique du Les fonctions hydrauliques de la tracteur machine ne fonctionnent pas Vérifiez que l'alimentation en huile du tracteur est branchée Les fonctions hydrauliques de la Quantité...
  • Page 205 Guide de défauts Défaut Cause probable Solution Page L'unité de coupe La batterie d'accumulateurs de la Contrôlez ou remplacez la batterie reçoit des chocs machine a une pression trop basse ou d'accumulateurs violents durant le est défectueuse transport sur La soupape de sécurité doit être route La soupape de sécurité...
  • Page 206: Arbre De Transmission

    Guide de défauts Arbre de transmission Défaut Cause probable Solution Page L'embrayage à Régime trop bas sur l'arbre de Contrôlez le régime friction sur l'arbre transmission de transmission Contrôlez les disques à friction sur chauffe l'accouplement anormalement Disques à friction usés dans l'accouplement Remplacez les disques à...
  • Page 207: Garantie

    Garantie Directives de Garantie La durée de la garantie de notre produit est de 12 mois à partir de la date de mise en service. La garantie ne comprend pas les pièces garantie d’usure. Les demandes de garantie doivent être présentées par un formulaire de garantie Kverneland à...
  • Page 208: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut La machine usée sera mise au rebut de manière responsable : Pièces Livrez les pièces réutilisables à une station de récupération autorisée. Livrez les plus grandes pièces à un centre de mise au rebut où elles métalliques doivent être traitées selon les prescriptions en vigueur.
  • Page 209: Déclaration De Conformité De L'u.e

    Déclaration de conformité de l'U.E Directive de Déclaration de conformité de l'U.E Nous : Kverneland Group Kerteminde AS l'U.E.2006/42/CEE Taarupstrandvej 25 DK - 5300 Kerteminde Danemark déclarons que nous seuls sommes responsables de la conformité du produit : 8028T - 8032T - 8036T 8536T - 8540T et équipement correspondant Valable du N°...
  • Page 210: Notes

    Notes Notes...
  • Page 211: Données Techniques

    Les huiles et les graisses pour transmission doivent répondre aux exigences suivantes : Caractéristiques Huile de transmission Graisse SAE J-2360 80W-90 NLGI GC/LB GL-4 Exemple : • Huile de transmission KUBOTA Heavy Duty 80W-90 • Graisse polyrésine KUBOTA...
  • Page 212: Couples De Serrage

    Données techniques Couples de serrage : AVERTISSEMENT Utilisez le bon couple de serrage Serrez les vis, les écrous et les boulons au couple indiqué. Sinon, cela peut entraîner des dommages à la machine et des blessures graves, voire mortelles. Notez la classe de qualité des vis, des écrous et des boulons. Notez les dimensions des vis, des écrous et des boulons et vérifiez le couple correspondant dans le tableau.
  • Page 213: Index

    Index Index Guide de pannes Arbre de transmission Fixation Hauteur de coupe Grande hauteur de coupe Petite hauteur de coupe Boîtier tête pivotante Contrôle du régime Régime de l'arbre de transmission Branchements hydrauliques Lubrifiants Conduite sur la voie publique Contrôle de l'unité de coupe Mise au rebut Couples de serrage Huile hydraulique...
  • Page 214 Index Couteaux Disque de coupe Doigts Y sur le rotor Embrayage à friction Huile, boîtier tête pivotante Huile, lamier Huile, transmission centrale Huile, transmission principale Joint de cardan Pare-pierre et contre-couteau Roue Transmission - rotor Sécurité Symboles de sécurité Stationnement Dételage de la machine Remisage Tableau de conversion...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmc 8032Dmc 8036tDmc 8536Dmc 8540t

Table des Matières