Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G Instructions F Mode d'emploi
D Anleitung N Gebruiksaanwijzing
K Vejledning P Instruções T Ohjeet
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires two "AAA" batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir s'y référer ultérieurement car
il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec 2 piles (AAA) (incluses).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles: un tournevis cruci-
forme (non inclus).
I Istruzioni E Instrucciones
M Bruksanvisning
s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜
G Model Number: 78193
F Référence du produit : 78193
D Artikelnummer: 78193
N Artikelnummer: 78193
I Numero Modello: 78193
E Número de referencia: 78193
K Model nummer 78193
P Referência: 78193
T Malli 78193
M Modell: 78193
s Modellnummer: 78193
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 78193

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price 78193

  • Page 1 I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções T Ohjeet M Bruksanvisning s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜ G Model Number: 78193 F Référence du produit : 78193 D Artikelnummer: 78193 N Artikelnummer: 78193 I Numero Modello: 78193 E Número de referencia: 78193 K Model nummer 78193 P Referência: 78193...
  • Page 2 D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Zwei Microzellen (AAA) erforderlich (enthalten). • Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. • Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
  • Page 3 M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. • Bruker to “AAA” batterier (medfølger). • Nye batterier må settes inn av en voksen. • Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke). s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information. •...
  • Page 4 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen M Skifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Page 5 s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde mot två nya alkaliska AAA-batterier (LR03). R °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ‰‡Ô, ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜...
  • Page 6 • Insérer deux piles alcalines LR03 (AAA), comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles. Conseil: il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. • Remettre le couvercle du compartiment des piles et le revisser à l’aide d’un tournevis cruciforme.
  • Page 7 I • Rimuovere lo zaino dal personaggio. • Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sullo zaino. • Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello. • Inserire due pile alcaline formato stilo (LR03), come indicato all’interno dello scomparto.
  • Page 8 P • Retirar a mochila da figura. • O compartimento de pilhas encontra-se na mochila. • Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas. Retirar a tampa do compartimento. • Instalar duas pilhas alcalinas “AA” (LR03), conforme indicado no interior do compartimento.
  • Page 9 s • Ta bort ryggsäcken på dockan. • Batterifacket finns på ryggsäcken. • Lossa skruven i luckan med en skruvmejsel. Avlägsna luckan till batterifacket. • Lägg i två alkaliska AAA-batterier (LR03) åt det håll som anges i batterifacket. Tips: Alkaliska batterier håller längre. •...
  • Page 10 G Battery Tips F Conseils relatifs aux piles D Batteriehinweise N Batterijtips I Suggerimenti per le Pile E Información sobre las pilas K Tips om batterier P Informação sobre Pilhas T Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön M Tips om batterier s Batteritips R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜...
  • Page 11 • If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired. F • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. •...
  • Page 12 N • Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken. • Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen. • Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekkage of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden.
  • Page 13 E • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • No mezclar nunca pilas alcalinas, standard (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio). • Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo.
  • Page 14 • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente (as recomendadas nas Instruções para a Substituição das Pilhas). • Se forem usadas pilhas recarregáveis, o seu carregamento deverá ser feito com a supervisão de um adulto. •...
  • Page 15 s • Blanda aldrig nya och gamla batterier. • Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara. • Ta ut batterierna ur leksaken, om den inte ska användas under en län- gre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur leksaken. Läckande batterier och korrosion kan skada leksaken.
  • Page 16 G Ready for Action! F Prêt pour l’action ! D Bereit zum Eingreifen! N Klaar voor de strijd! I Pronto per Entrare in Azione! E ¡Listo para la acción! K Klar til action! P Pronto para a Acção! T Valmiina toimintaan! M Klar for action! s Dags för action! R ∂ÙÔÈÌÔÈ...
  • Page 17 I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAA M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ I • Non sparare le manette a distanza ravvicinata. • Usare solo il proiettile (manette) fornito con il giocattolo. • Non sparare contro persone o animali. Ne pas tirer en direction de personnes ou d’animaux.
  • Page 18 G Press K Tryk F Appuyer P Pressionar D Drücken T Paina N Druk M Trykk I Premere s Tryck E Apretar R ¶·Ù‹ÛÙÂ G • To load the cuffs, grasp the key on the end of the cord and pull the cord back though the launcher until the cuffs lock in place.
  • Page 19 K • Håndjernene gøres klar ved at trække i snoren med nøglen, indtil håndjernene er på plads. • Tryk på udløseren for at affyre giganthåndjernet. P • Para activar as algemas, segura a chave da extremidade da corda e puxa a corda para até as algemas encaixarem. •...
  • Page 20 G Press Light Button F Appuyer sur le bouton de la lumière D Drücke den Lichtknopf N Druk op de lichtknop I Premere il Tasto delle Luci E Pulsar el botón del foco K Tryk på lyskasterknappen P Pressiona o Botão da Luz T Paina valonappia.
  • Page 21 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
  • Page 22 e ICES-003 F NMB-003 e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 23 CANADA SVERIGE Questions? 1-800-567-7724. Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., S-11251 Stockholm. Mississauga, Ontario L5R 3W2. ∂§§∞¢∞ Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, 16777, ∂§§∞¢∞. Maidenhead SL6 4UB. AUSTRALIA Helpline: 01628 500303.
  • Page 24 ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.