Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
QUAD COLOUR LED PAR LIGHT
9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W
18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo QUAD COLOUR LED PAR LIGHT

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO QUAD COLOUR LED PAR LIGHT 9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W 18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W...
  • Page 2 Thank you for choosing Cameo Lights! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
  • Page 3: Quad Colour Led Par Light

    QUAD COLOUR LED PAR LIGHT 9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W 18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION: 26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord.
  • Page 6 SAFETY INFORMATION: CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS! This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks. Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members.
  • Page 7 LEDs. The intensity of the four colours (red, green, blue and white) can be individually controlled, allowing an infinite variety of different shades. The Cameo LED projectors can be used both individually and in master/slave mode, with music control, and via DMX-512 protocol.
  • Page 8: Connections, Controls And Indicators

    CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: CLP56Q8W shown:...
  • Page 9: Control Buttons

    CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: DISPLAY The four digit LED display shows the operating mode and other system information. The illumination of the display switches off automatically after approx. 90 seconds of inactivity. Pressing one of the 4 control buttons will turn the illumination of the display on again. CONTROL BUTTONS MODE: Selection of the standalone functions, DMX modes, and DMX address.
  • Page 10 OPERATION: OPERATION: STATIC COLOUR This mode offers the ability to separately adjust the intensity for each of the 4 LED groups (R, G, B, W) and to generate an unlimited number of different colours (colour mixing). Press the MODE button several times if necessary to select the "Static Colour" (CXXX) mode.
  • Page 11 OPERATION: OPERATION: COLOUR MACROS In this mode, one of the 4 basic colours of the projector or one of the 11 different mixed colours can be selected as a preset. Press the MODE button repeatedly until "CMXX" appears on the display. Now press ENTER and then select one of the 15 colour presets using the UP and DOWN buttons.
  • Page 12: Auto Mode

    OPERATION: COLOUR BLENDING In the colour fade mode (Fading Mode) different colours are blended into one another in succession. The speed of the program is adjustable separately and a stroboscope effect can also be activated. Press the MODE button repeatedly until "FXXX" appears in the display. To adjust the speed of the colour fade, press ENTER (the 2nd digit on the display flashes) and then use the UP and DOWN buttons to select the desired speed in the "FAXX"...
  • Page 13 OPERATION: DMX-MODE SELECTION Press the MODE button repeatedly until one of the 5 DMX modes appears on the display (2CH, 3CH1, 3CH2, 4CH, 7CH). Press ENTER (the first digit flashes) and use the UP and DOWN buttons to select the desired DMX mode and confirm with ENTER.
  • Page 14: Dmx Control

    DMX CONTROL: 2-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 67 White 068 - 084 Yellow 085 - 101 Cyan 102 - 118 Magenta Colour Macros 119 - 135...
  • Page 15 DMX CONTROL: 3-CHANNEL 1 MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboscope 000 - 255 Strobe speed (0-100%, 1 Hz - 20 Hz) 000 - 004 Blackout 005 - 010 011 - 015 Green 016 - 020 Blue 021 - 025...
  • Page 16 DMX CONTROL: 7-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboscope 000 - 255 Strobe speed (0-100%, 1 Hz - 20 Hz) Dimmer 000 - 255 Red (0-100%) Dimmer 000 - 255 Green (0-100%) Dimmer 000 - 255 Blue (0-100%)
  • Page 17: Dmx Connection

    DMX CONNECTION: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the name of a universal transmission protocol for communication between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Page 18 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX CABLES: When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug.
  • Page 19 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX-ADAPTERS: The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable adapters. DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020 DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020 Pin Assignment: Shield Pins 4 and 5 are not used.
  • Page 20 SPECIFICATIONS: Model Name: CLP56Q8W Product Type: LED PAR light Type: PAR56 Colour Spectrum: RGBW Number of LEDs: LED Type: 8 W 4-in-1 Refresh Rate: 1100 Hz Beam Angle: 25° DMX Input: 3-pin XLR male DMX Output: 3-pin XLR female DMX Mode: 2-channel, 3-channel 1, 3-channel 2,4 channel, 7-channel DMX Functions: Master dimmer, colour change, colour blending,...
  • Page 21 SPECIFICATIONS: Model Name: CLP64Q8W Product Type: LED PAR light Type: PAR64 Colour Spectrum: RGBW Number of LEDs: LED Type: 8 W 4-in-1 Refresh Rate: 1100 Hz Beam Angle: 25° DMX Input: 3-pin XLR male DMX Output: 3-pin XLR female DMX Mode: 2-channel, 3-channel 1, 3-channel 2,4 channel, 7-channel DMX Functions: Master dimmer, colour change, colour blending,...
  • Page 22: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty extends to the CAMEO branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
  • Page 23: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Page 24 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
  • Page 26 Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibung- slosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues DMX-Gerät von Cameo Light schnell optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 27: Quad Colour Led Par Light

    QUAD COLOUR LED PAR LIGHT 9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W 18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W...
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Page 29 SICHERHEITSHINWEISE: Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz- buchse bzw.
  • Page 30 SICHERHEITSHINWEISE: ACHTUNG! HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIO-PRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
  • Page 31 • Leistungsaufnahme: 170W BEDIENUNG: Die Cameo QUAD COLOUR LED PAR LIGHT sind über DMX-512 steuerbare, hocheffizienter Farbscheinwerfer mit ultrahellen LEDs. Die Intensität der vier Farben (Rot, Grün, Blau und Weiß) lässt sich einzeln steuern, wodurch unendlich viele verschiedene Farbnuancen ermöglicht werden. Die Cameo LED-Scheinwerfer lassen sich sowohl...
  • Page 32: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: CLP56Q8W abgebildet...
  • Page 33 ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: DISPLAY Das 4-stellige LED-Display zeigt den Betriebsmodus und weitere Systemeinstellungen an. Die Beleuchtung des Displays schaltet sich nach circa 90 Sekunden Inaktivität automatisch ab. Durch Betätigen einer der 4 Bedientasten wird die Beleuchtung des Displays wieder eingeschaltet. BEDIENTASTEN MODE: Auswählen der Stand-Alone-Funktionen, DMX-Modi und DMX-Adresse.
  • Page 34: Bedienung

    BEDIENUNG: BEDIENUNG: STATISCHE FARBE Diese Betriebsart bietet die Möglichkeit, jede der 4 LED-Gruppen (R, G, B, W) in der Intensität separat einzustellen und damit eine unbegrenzte Anzahl unterschiedlicher Farben zu erzeugen (Farbmischung). Drücken Sie die MODE-Taste (falls erforderlich mehrmals), um die Betriebsart „Statische Farbe“...
  • Page 35 BEDIENUNG: BEDIENUNG: FARBMAKROS In dieser Betriebsart können eine der 4 Grundfarben des Scheinwerfers oder eine der 11 verschiedenen Mischfarben als Preset ausgewählt werden. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „CMXX“ erscheint. Betätigen Sie nun die Taste ENTER und wählen dann eines der 15 Farb- Presets mit Hilfe der Tasten UP und DOWN aus.
  • Page 36 BEDIENUNG: FARBÜBERBLENDEN In der Betriebsart Farbüberblenden (Fading Mode) werden verschiedene Farben nacheinander ineinander übergeblendet. Die Laufgeschwindigkeit ist separat einstell- und ein Stroboskop-Effekt zusätzlich aktivierbar. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display "FXXX" erscheint. Um die Farbüberblendgeschwindigkeit einzustellen, betätigen Sie nun die Taste ENTER (das 2.
  • Page 37 BEDIENUNG: AUSWAHL DMX-MODUS Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display einer der 5 verschiedenen DMX-Modi erscheint (2CH, 3CH1, 3CH2, 4CH, 7CH). Drücken Sie ENTER (das erste Zeichen des Display blinkt) und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den gewünschten DMX-Modus aus und bestätigen mit ENTER.
  • Page 38 DMX STEUERUNG: 2-KANAL MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 016 017 - 033 Grün 034 - 050 Blau 051 - 67 Weiß 068 - 084 Gelb 085 - 101 Cyan 102 - 118 Magenta Farb Makros 119 - 135...
  • Page 39 DMX STEUERUNG: 3-KANAL 1 MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboskop 000 - 255 Stroboskop Geschwindigkeit (0-100%, 1 Hz-20 Hz) 000 - 004 Blackout 005 - 010 011 - 015 Grün 016 - 020 Blau 021 - 025 Weiß...
  • Page 40 DMX STEUERUNG: 7-KANAL MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboskop 000 - 255 Stroboskop Geschwindigkeit (0-100%, 1 Hz-20 Hz) Dimmer 000 - 255 Rot (0-100%) Dimmer 000 - 255 Grün (0-100%) Dimmer 000 - 255 Blau (0-100%) Dimmer 000 - 255...
  • Page 41: Dmx Technik

    DMX-TECHNIK: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX- Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Page 42 KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.
  • Page 43 KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Steckerbelegung Shield Pin 4 und 5 sind nicht belegt. DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Steckerbelegung Shield...
  • Page 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLP56Q8W Produktart: LED PAR Light Typ: PAR56 Farbspektrum: RGBW LED Anzahl: LED Typ: 8 W 4-in-1 Wiederholrate: 1100 Hz Abstrahlwinkel: 25° DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 4-Kanal, 7-Kanal DMX Funktionen: Master Dimmer, Farbwechsel, Farbüberblenden, Musiksteuerung, Stroboskop, RGBW...
  • Page 45 TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLP64Q8W Produktart: LED PAR Light Typ: PAR64 Farbspektrum: RGBW LED Anzahl: LED Typ: 8 W 4-in-1 Wiederholrate: 1100 Hz Abstrahlwinkel: 25° DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 4-Kanal, 7-Kanal DMX Funktionen: Master Dimmer, Farbwechsel, Farbüberblenden, Musiksteuerung, Stroboskop, RGBW...
  • Page 46 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke CAMEO. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner er- worbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material-...
  • Page 47: Inanspruchnahme Der Garantie

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Page 48 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Page 52 Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 53: Quad Colour Led Par Light

    QUAD COLOUR LED PAR LIGHT 9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W 18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W...
  • Page 54: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES: 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
  • Page 55 SÉCURITÉ: la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous dési- rez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble.
  • Page 56: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à...
  • Page 57: Fonctionnalités

    • Consommation électrique : 170 W UTILISATION : Les projecteurs PAR à LED quadricolores Cameo sont pilotables via le protocole DMX-512 ; ils possèdent des LED extrêmement lumineuses et très efficaces. L'intensité des 4 couleurs (rouge, vert, bleu et blanc) se com- mande séparément, ce qui permet d'obtenir une infinité...
  • Page 58: Connecteurs, Commandes Et Visualisation

    CONNECTEURS, COMMANDES ET VISUALISATION: (CLP56Q8W sur la photo)
  • Page 59: Afficheur

    CONNECTEURS, COMMANDES ET VISUALISATION: AFFICHEUR L'afficheur LED à 4 chiffres indique le mode de fonctionnement actif et d'autres paramètres système. L'éclai- rage de l'afficheur s'éteint automatiquement au bout d'environ 90 secondes. Il se rallume lorsque vous appuyez sur l'une des 4 touches utilisateur. TOUCHES UTILISATEUR MODE : Permet de gérer les modes de fonctionnement : autonome, modes DMX, adresse DMX ENTER : Permet de modifier une valeur et de valider les changements de valeurs.
  • Page 60: Couleurs Statiques

    UTILISATION : UTILISATION: COULEURS STATIQUES Ce mode de fonctionnement permet de définir séparément l'intensité lumineuse de chacun des 4 groupes de LED (rouge, vert, bleu et blanc) afin d'obtenir une palette illimitée de nuances colorées (mélange de couleurs). Appuyez sur la touche MODE (plusieurs fois si nécessaire) jusqu'à choisir le mode "Couleurs statiques"...
  • Page 61: Macros Couleur

    UTILISATION : UTILISATION: MACROS COULEUR Ce mode d'utilisation permet de choisir l'une des 4 couleurs primaires du projecteur ou l'une des 11 nuances différentes enregistrées comme preset. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'afficheur indique la mention "CMXX". Validez par ENTER, puis choisissez un des 15 Presets (Macros) de couleurs en appuyant sur les touches Haut / Bas.
  • Page 62: Utilisation

    UTILISATION: MÉLANGEUR DE COULEURS Dans ce mode de fonctionnement (Fading), les différentes couleurs se succèdent en se mélangeant. La rapidité de la transition se règle séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'afficheur indique la mention "FXXX".
  • Page 63: Adresse De Départ Dmx

    UTILISATION: CHOIX DU MODE DMX Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que l'un des différents modes DMX disponibles apparaisse à l'affichage (2CH, 3CH1, 3CH2, 4CH, 7CH). Appuyez sur ENTER (le premier chiffre de l'afficheur clignote), puis choisissez avec les touches Haut/Bas le mode DMX désiré.
  • Page 64: Pilotage Dmx

    PILOTAGE DMX: MODE 2 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 016 Rouge 017 - 033 Vert 034 - 050 Bleu 051 - 67 Blanc 068 - 084 Jaune 085 - 101 Cyan 102 - 118 Magenta...
  • Page 65 PILOTAGE DMX: MODE 3 CANAUX 1 CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboscope 000 - 255 Fréquence des éclairs du stroboscope (0-100%, 1 Hz-20 Hz) 000 - 004 Blackout 005 - 010 Rouge 011 - 015 Vert 016 - 020 Bleu...
  • Page 66 PILOTAGE DMX : MODE 7 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboscope 000 - 255 Fréquence des éclairs du stroboscope (0-100%, 1 Hz-20 Hz) Dimmer 000 - 255 Rouge (0-100%) Dimmer 000 - 255 Vert (0-100%) Dimmer 000 - 255...
  • Page 67: À Propos Du Dmx

    À PROPOS DU DMX: DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 68: Câbles, Connecteur De Terminaison, Adaptateur

    CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR: CÂBLE DMX: Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR.
  • Page 69: Adaptateur Dmx

    CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR: ADAPTATEUR DMX : Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Assignation des points Shield...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence Modèle : CLP56Q8W Type de Produit : Projecteur PAR à LED Type : PAR56 Spectre de Couleurs : RGBW Nombre de LED : Type de LED : « 4 en 1 », puissance 8 W Fréquence de Rafraîchissement : 1100 Hz Angle de départ : 25°...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence Modèle : CLP64Q8W Type de Produit : Projecteur PAR à LED Type : PAR64 Spectre de Couleurs : RGBW Nombre de LED : Type de LED : « 4 en 1 », puissance 8 W Fréquence de Rafraîchissement : 1100 Hz Angle de départ : 25°...
  • Page 72: Garantie Fabricant Limitée

    DECLARATIONS DECLARATIONS: GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque CAMEO que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à...
  • Page 73: Responsabilité Limitée

    DECLARATIONS DECLARATIONS: RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
  • Page 74: Mise Au Rebut De Ce Produit

    DECLARATIONS DECLARATIONS: MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Page 76 Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto DMX de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 77: Quad Colour Led Par Light

    QUAD COLOUR LED PAR LIGHT 9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W 18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W...
  • Page 78: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
  • Page 79 SEGURIDAD: 26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica.
  • Page 80: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD: ¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud.
  • Page 81 • Consumo: 170 W USO: Los focos PAR LED de cuatro colores de Cameo son focos de color controlables por DMX512, equipados con LEDs ultrabrillantes. La intensidad de los cuatro colores (rojo, verde, azul y blanco) puede controlarse de forma independiente, por lo que se puede conseguir una gama infinita de matices.
  • Page 82: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: (en la figura CLP56Q8W)
  • Page 83 CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: PANTALLA La pantalla LED de 4 dígitos indica el modo de funcionamiento y otros parámetros del sistema. La pantalla se apaga después de 90 segundos de inactividad. Pulse uno de los 4 botones para que la pantalla se encienda de nuevo. BOTONES DE AJUSTE MODE: Permite seleccionar el funcionamiento autónomo, el modo DMX y la dirección DMX.
  • Page 84 OPERACIÓN: OPERACIÓN: MODO COLOR FIJO Este modo operativo permite ajustar por separado la intensidad de cada uno de los 4 grupos de LEDs (R, G, B, W), por lo que se obtiene un número ilimitado de colores diferentes (mezcla de colores). Pulse el botón MODE (varias veces si es necesario) para seleccionar el modo «Color fijo»...
  • Page 85: Cambio De Color

    OPERACIÓN: OPERACIÓN: MACRO DE COLORES En este modo, se puede definir como preajuste uno de los 4 colores básicos del foco o una de las 11 mezclas de colores diferentes. Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla «CMXX». Confirme con el botón ENTER y luego seleccione con los botones UP y DOWN uno de los 15 preajustes de color.
  • Page 86: Modo Automático

    OPERACIÓN: FUNDIDO DE COLORES (FADE) En el modo Fundido de colores (Fading Mode) se cambia entre los diferentes colores que van desvaneciéndose secuencialmente. La velocidad del efecto se puede ajustar por separado y se puede añadir un efecto estrobo. Pulse el botón MODE hasta que aparezca «FXXX» en la pantalla. Para ajustar la velocidad de fundido de colores, pulse el botón ENTER (el 2.º dígito parpadeará) y luego con los botones UP y DOWN seleccione la opción «FAXX»...
  • Page 87 OPERACIÓN: SELECCIÓN DEL MODO DMX Pulse el botón MODE hasta que en pantalla se muestre uno de los 5 modos DMX posibles (2CH, 3CH1, 3CH2, 4CH, 7CH). Pulse el botón ENTER (el primer dígito de la pantalla parpadeará), seleccione el modo DMX con los botones UP y DOWN y confirme con el botón ENTER.
  • Page 88: Control Dmx

    CONTROL DMX: MODO 2 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Atenuador maestro 000 - 255 Atenuador maestro (0 a 100%) 000 - 016 Rojo 017 - 033 Verde 034 - 050 Azul 051 - 67 Blanco 068 - 084 Amarillo 085 - 101 Cian 102 - 118 Magenta...
  • Page 89 CONTROL DMX: MODO 3 CANALES (1) CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Atenuador maestro 000 - 255 Atenuador maestro (0 a 100%) Estrobo 000 - 255 Velocidad del estrobo (0 a 100%, 1 a 20 Hz) 000 - 004 Oscurecimiento 005 - 010 Rojo 011 - 015 Verde...
  • Page 90 CONTROL DMX: MODO 7 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Atenuador maestro 000 - 255 Atenuador maestro (0 a 100%) Estrobo 000 - 255 Velocidad del estrobo (0 a 100%, 1 a 20 Hz) Atenuación 000 - 255 Rojo (0 a 100%) Atenuación 000 - 255 Verde (0 a 100%)
  • Page 91: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Page 92 CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: CABLE DMX: Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un funcionamiento inestable del equipo.
  • Page 93 CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: ADAPTADOR DMX: Gracias a los adaptadores, es posible instalar en una misma cadena DMX tanto equipos DMX con conexiones DMX de 3 pines como equipos con conectores de 5 pines. Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020 Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020 Asignación de pines...
  • Page 94: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLP56Q8W Tipo de producto: Foco PAR LED Tipo: PAR56 Colores: RGBW Número de LEDs: Tipo de LED: 8 W, 4 en uno Frecuencia de refresco: 1100 Hz Ángulo de dispersión: 25° Entrada DMX: XLR de 3 pines macho Salida DMX: XLR de 3 pines hembra Modos DMX:...
  • Page 95 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLP64Q8W Tipo de producto: Foco PAR LED Tipo: PAR64 Colores: RGBW Número de LEDs: Tipo de LED: 8 W, 4 en uno Frecuencia de refresco: 1100 Hz Ángulo de dispersión: 25° Entrada DMX: XLR de 3 pines macho Salida DMX: XLR de 3 pines hembra Modos DMX:...
  • Page 96: Declaración Del Fabricante

    GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca CAMEO que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los de- rechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 97: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Page 98: Eliminación Correcta De Este Producto

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Page 100 To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby mogli Państwo optymalnie użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 101: Quad Colour Led Par Light

    QUAD COLOUR LED PAR LIGHT 9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W 18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W...
  • Page 102: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
  • Page 103 BEZPIECZEŃSTWO: go, należy skontaktować się z elektrykiem. 25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny.
  • Page 104: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia pod- lega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać...
  • Page 105: Funkcje Sterowania

    • pobór mocy: 170 W OBSŁUGA: Urządzenia Cameo QUAD COLOUR LED PAR LIGHT to wyjątkowo wydajne, kolorowe reflektory ze sterowaniem DMX 512, wyposażone w niezwykle jasne diody LED. Intensywność czterech kolorów (czerwony, zielony, nie- bieski i biały) można regulować oddzielnie, dzięki czemu możliwe jest tworzenie nieskończonej ilości niuansów kolorystycznych.
  • Page 106: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: Na ilustracji CLP56Q8W...
  • Page 107: Przyciski Obsługi

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: WYŚWIETLACZ Czteroznakowy wyświetlacz LED pokazuje tryb pracy i inne ustawienia systemowe. Podświetlenie wyświetla- cza wyłącza się automatycznie po ok. 90 sekundach bezczynności. Po naciśnięciu jednego z 4 przycisków obsługi podświetlenie wyświetlacza zostanie ponownie włączone. PRZYCISKI OBSŁUGI MODE: Wybór funkcji Standalone, trybów DMX i adresu DMX.
  • Page 108 OBSŁUGA: OBSŁUGA: KOLOR STATYCZNY Ten tryb pracy oferuje możliwość oddzielnego ustawienia intensywności każdej z 4 grup diod LED (czerwony, zielony, niebieski, biały) i tym samym tworzenia nieograniczonej liczby różnych kolorów (mieszanie kolorów). Naciskać przycisk MODE (w razie potrzeby kilkakrotnie), aby wybrać tryb pracy „Kolor statyczny”...
  • Page 109 OBSŁUGA: OBSŁUGA: MAKRA KOLORÓW W tym trybie pracy można wybrać jeden z 4 kolorów podstawowych reflektora lub jeden z 11 kolorów mieszanych spośród ustawień wstępnych. Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „CMXX”. Następnie nacisnąć przycisk ENTER i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać...
  • Page 110: Sterowanie Muzyką

    OBSŁUGA: PRZENIKANIE KOLORÓW W trybie pracy Przenikanie kolorów (Fading Mode) różne kolory przenikają się nawzajem. Prędkość przejścia można ustawiać oddzielnie. Dodatkowo istnieje możliwość włączenia efektu lampy stroboskopowej. Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „FXXX”. Aby ustawić prędkość przenikania kolorów, nacisnąć przycisk ENTER (2. znak na wyświetlaczu pulsuje) i za pomocą...
  • Page 111 OBSŁUGA: WYBÓR TRYBU DMXNaciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie wyświetli się jeden z pięciu trybów DMX (2CH, 3CH1, 3CH2, 4CH, 7CH). Nacisnąć przycisk ENTER (pierwszy znak na wyświetlaczu pulsuje) i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany tryb DMX, a następnie potwierdzić...
  • Page 112: Sterowanie Dmx

    STEROWANIE DMX: TRYB 2-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Master Dimmer 000–255 Master Dimmer (0–100%) 000–016 Czerwony 017–033 Zielony 034–050 Niebieski 051–67 Biały 068–084 Żółty 085–101 Cyjan 102–118 Magenta Makra kolorów 119–135 Różowy 136–152 Jasnozielony 153–169 Lawendowy 170–186 Jasnoróżowy 187–203 Jasnożółty 204–220 Magenta jasna 221–237...
  • Page 113 STEROWANIE DMX: TRYB 3-KANAŁOWY 1 KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Master Dimmer 000–255 Master Dimmer 0–100% Stroboskop 000–255 Prędkość stroboskopu (0–100%, 1 Hz–20 Hz) 000–004 Zaciemnienie 005–010 Czerwony 011–015 Zielony 016–020 Niebieski 021–025 Biały 026–030 Żółty 031–035 Cyjan 036–040 Magenta Makra kolorów 041–045 Różowy 046–050...
  • Page 114 STEROWANIE DMX: TRYB 7-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Master Dimmer 000–255 Master Dimmer 0–100% Stroboskop 000–255 Prędkość stroboskopu (0–100%, 1 Hz–20 Hz) Ściemnianie 000–255 Czerwony (0–100%) Ściemnianie 000–255 Zielony (0–100%) Ściemnianie 000–255 Niebieski (0–100%) Ściemnianie 000–255 Biały (0–100%) 000–004 Zaciemnienie 005–010 Czerwony 011–015...
  • Page 115 TECHNOLOGIA DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Page 116 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść...
  • Page 117 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: ADAPTER DMX: Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy użyciu adapterów. Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Przyporządkowanie wtyczek wtyczek...
  • Page 118: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLP56Q8W Rodzaj produktu: LED PAR Light Typ: PAR56 Spektrum kolorów: RGBW Liczba diod LED: Typ diod LED: 8 W 4-in-1 Stopień powtórzeń: 1100 Hz Kąt wiązki światła: 25° Wejście DMX: męskie, 3-stykowe, XLR Wyjście DMX: żeńskie, 3-stykowe, XLR Tryb DMX: 2-kanałowy, 3-kanałowy 1, 3-kanałowy 2, 4-kanałowy i 7-kanałowy...
  • Page 119 DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLP64Q8W Rodzaj produktu: LED PAR Light Typ: PAR64 Spektrum kolorów: RGBW Liczba diod LED: Typ diod LED: 8 W 4-in-1 Stopień powtórzeń: 1100 Hz Kąt wiązki światła: 25° Wejście DMX: męskie, 3-stykowe, XLR Wyjście DMX: żeńskie, 3-stykowe, XLR Tryb DMX: 2-kanałowy, 3-kanałowy 1, 3-kanałowy 2, 4-kanałowy i 7-kanałowy...
  • Page 120: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki CAMEO. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od...
  • Page 121: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
  • Page 122 DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Page 124 Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Per utilizzare al meglio il nuovo dispositivo DMX di Cameo Light si consiglia di leggere attentamente il presente manuale.
  • Page 125 QUAD COLOUR LED PAR LIGHT 9 X 8W QUAD LED PAR 56 LIGHT RGBW CLP56Q8W 18 X 8W QUAD LED PAR 64 LIGHT RGBW CLP64Q8W...
  • Page 126: Misure Precauzionali

    MISURE PRECAUZIONALI: 1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
  • Page 127 SICUREZZA: mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide. 27.
  • Page 128 NOTE SULLA SICUREZZA: ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle norma- tive e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.
  • Page 129 • Potenza assorbita: 170 W UTILIZZO I PAR LED a quattro colori Cameo sono fari colorati estremamente efficienti, dotati di LED ultra chiari e controlla- bili con DMX512. È possibile controllare separatamente l'intensità di ciascuno dei quattro colori (rosso, verde, blu e bianco) ottenendo così...
  • Page 130: Connessioni, Elementi Di Comando E Visualizzazione

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE: CLP56Q8W in figura...
  • Page 131: Tasti Di Comando

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE: DISPLAY Sul display LED a quattro digiti appaiono la modalità di funzionamento e altre impostazioni di sistema. L'illu- minazione del display LCD si disattiva automaticamente dopo circa 90 secondi di inattività. Premendo uno dei 4 pulsanti di comando l'illuminazione del display LCD si riattiva. TASTI DI COMANDO MODE: consente di selezionare le funzioni standalone, le modalità...
  • Page 132 UTILIZZO: UTILIZZO: COLORE STATICO Questa modalità di funzionamento consente di impostare separatamente l'intensità di ciascuno dei quattro gruppi di LED (R, G, B, W - rosso, giallo, blu, bianco) e in tal modo generare un numero illimitato di colori diversi (mix di colori). Premere il tasto MODE (più...
  • Page 133 UTILIZZO: UTILIZZO: MACRO COLORI In questa modalità di funzionamento è possibile scegliere come preset uno dei 4 colori base del faro o uno dei 11 diversi mix di colori. Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "CMXX". Ora premere il tasto ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare uno dei 15 preset colore.
  • Page 134: Modalità Auto

    UTILIZZO: DISSOLVENZA COLORI Nella modalità "Dissolvenza colori" (Fading Mode) si dissolvono in successione uno nell'altro diversi colori. La velocità di avanzamento può essere impostata separatamente ed è inoltre possibile attivare anche un effetto stroboscopico. Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "FXXX". Per impostare la velocità...
  • Page 135 UTILIZZO: SELEZIONE MODALITÀ DMX Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare una delle cinque modalità DMX (2CH, 3CH1, 3CH2, 4CH, 7CH). Premere ENTER (la prima cifra del display lampeggia) e selezionare la modalità DMX desiderata con i tasti UP/DOWN, quindi confermare con ENTER. Le tabelle con l'assegnazione dei canali delle diverse modalità...
  • Page 136: Controllo Dmx

    CONTROLLO DMX: MODALITÀ 2 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 016 Rosso 017 - 033 Verde 034 - 050 051 - 67 Bianco 068 - 084 Giallo 085 - 101 Ciano 102 - 118 Magenta Macro colori...
  • Page 137 CONTROLLO DMX: MODALITÀ 3 CANALI 1 CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboscopio 000 - 255 Velocità stroboscopio (0-100%, 1 Hz-20 Hz) 000 - 004 Oscuramento 005 - 010 Rosso 011 - 015 Verde 016 - 020 021 - 025 Bianco 026 - 030...
  • Page 138 CONTROLLO DMX: MODALITÀ 7 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100% Stroboscopio 000 - 255 Velocità stroboscopio (0-100%, 1 Hz-20 Hz) Dimmer 000 - 255 Rosso (0-100%) Dimmer 000 - 255 Verde (0-100%) Dimmer 000 - 255 Blu (0-100%) Dimmer 000 - 255...
  • Page 139: Collegamento Dmx

    TECNOLOGIA -DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Page 140 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: CAVO DMX: In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR.
  • Page 141 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: ADATTATORE DMX: Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5 poli. Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Configurazione dei connettori...
  • Page 142: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: Nome del modello: CLP56Q8W Tipo di prodotto: Faro PAR LED Tipo: PAR56 Spettro cromatico: RGBW Numero di LED: Tipo di LED: 4 in 1 da 8 W Frequenza di ripetizione: 1.100 Hz Angolo di proiezione: 25° Ingresso DMX: XLR maschio a 3 poli Uscita DMX: XLR femmina a 3 poli...
  • Page 143 DATI TECNICI: Nome del modello: CLP64Q8W Tipo di prodotto: Faro PAR LED Tipo: PAR64 Spettro cromatico: RGBW Numero di LED: Tipo di LED: 4 in 1 da 8 W Frequenza di ripetizione: 1.100 Hz Angolo di proiezione: 25° Ingresso DMX: XLR maschio a 3 poli Uscita DMX: XLR femmina a 3 poli...
  • Page 144: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca CAMEO da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.
  • Page 145: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
  • Page 146: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Page 148 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Clp56q8wClp64q8w

Table des Matières