Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

IT
VENTILATORE PORTATILE RICARICABILE
EN
RECHARGEABLE PORTABLE FAN
FR
MINI VENTILATEUR RECHARGEABLE PORTABLE
DE
WIEDERAUFLADBARER TRAGBARER LÜFTER
ES
MINI VENTILADOR PORTÁTIL RECARGABLE
GR
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΦΟΡΗΤΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
RO
VENTILATOR PORTABIL REÎNCĂRCABIL
CZ
PŘENOSNÝ OSOBNÍ VENTILÁTOR
NL
HERLAADBARE DRAAGBARE VENTILATOR
PL
PRZENOŚNY WENTYLATOR NA USB
LV
UZLĀDĒJAMS PĀRNĒSĀJAMS VENTILATORS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
Cod.: P206VEN400
pag. 2
pag. 8
pag. 14
pag. 20
pag. 26
pag. 32
pag. 39
pag. 45
pag. 53
pag. 59
pag. 64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper P206VEN400

  • Page 1 39 PŘENOSNÝ OSOBNÍ VENTILÁTOR pag. 45 HERLAADBARE DRAAGBARE VENTILATOR pag. 53 PRZENOŚNY WENTYLATOR NA USB pag. 59 UZLĀDĒJAMS PĀRNĒSĀJAMS VENTILATORS pag. 64 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: P206VEN400...
  • Page 2 Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usa- re l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni ele- mentari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e ri- volgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 3 comunque da una persona con qualifica similare, in modo da pre venire ogni rischio. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata. In generale è sconsigliabile l’uso di adatta- tori, prese multiple e/o prolunghe. Qualo- ra il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza.
  • Page 4 Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere uti- lizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di espe- rienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorveglia- te o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una...
  • Page 5 Descrizione prodotto Fig.A 1. Griglia frontale 2. Pale 3. Luci di funzionamento 4. Pulsante ON/OFF 5. Impugnatura 6. Batteria 7. Innesto per cavo USB 8. Luce di ricarica 9. Griglia posteriore 10. Cavo usb 11. Base di appoggio Funzionamento 1. Aprire la confezione e controllare che il prodotto sia integro e che tutte le componenti siano presenti.
  • Page 6 Potenza: 4w Batteria staccabile al litio 3,7V 1800mAh In un’ottica di miglioramento continuo beper si riserva la facoltà di appor- tare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,...
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano diretta- mente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conse- guenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito...
  • Page 8 General safety advice Read the operating instructions carefully before first use of the appliance. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety informa- tion about installation, use and maintenan- ce and help you avoid mishaps and possi- ble accidents.
  • Page 9 ensure that the section of the socket ca- bles is suitable for your appliance power absorption. Never pull the supply cord to unplug the appliance. Make sure that the supply cord never co- mes into contact with hot or cutting surfa- Do not use this appliance if the supply cord is damaged.
  • Page 10 for any damages deriving from improper, wrong or incautious use. To avoid any heating risk, it is recommen- ded to unroll completely the supply cord and to unplug the appliance, when not used. Before cleaning, always unplug the ap- pliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the ap- pliance into water or other fluids.
  • Page 11 cutting the supply cable after disconnec- ting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable, especially children who could play with the appliance. Description Fig.A 1. Front grill 2. Blade 3. Operating lights 4. ON / OFF button 5.
  • Page 12 Technical data Power: 4w Lithium detachable battery 3,7V 1800mAh For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or im- prove the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 13: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or ater sales department beper.
  • Page 14 Precautions generales Lire attentivement les instructions suivan- tes avant la premiere utilisation de l’appa- reil. Avant et durant l’utilisation de cet appa- reil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 15 changer la prise de l’appareil par un pro- fessionnel qualifié. Ce dernier devra s’as- surer que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil. Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise électrique. S’assurer que le câble n’entre pas en con- tact avec des superficies chaudes ou cou- pantes.
  • Page 16 Le constructeur ne peut être tenu pour re- sponsable en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’i- nutilisation.
  • Page 17 avec cet appareil. Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé de couper le câble d’alimentation, et de retirer toutes les parties susceptibles de présenter un quelconque danger, en particu- lier pour les enfants qui pourra- ient utiliser cet appareil comme un jeu.
  • Page 18 Puissance : 4w Batterie détachable au lithium 3,7V 1800mAh Dans un soucis de constante amélioration, Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications ou améliorations à ce produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
  • Page 19: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 20 Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qua- lifiziertes Personal.
  • Page 21 Fall durch eine Person mit ähnlicher Qua- lifikation ersetzt werden, um ein Risiko zu vermeiden. Schließen Sie das Gerät nur an eine We- chselstrom- Steckdose an. Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und Verlän- gerungskabel, die den geltenden Si- cherheitsnormen entsprechen.
  • Page 22 Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern). Dieses Gerät darf nicht von Personen (ein- schließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Per- sonen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit ve- rantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts ein-...
  • Page 23 Kinder über 10 Jahre dürfen das Produkt nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Technische Daten Leistung: 4W Lithium batterie abnehmbar 3,7V 1800mAh In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behÑlt sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu Ñndern bzw. umzubauen.
  • Page 24 Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro- nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
  • Page 25: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht- Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 26 Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es ne- cesario seguir algunas precauciones bási- cas. Tras haber quitado el embalaje, asegurar- se de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a per- sonal profesionalmente cualificado.
  • Page 27 na profesionalmente cualificada. En con- creto, este último, deberá también corro- borar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia necesaria para el aparato. No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica. Asegurarse de que el cable no esté...
  • Page 28 enchufe de la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo utilizado. Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar completamente el ca- ble de alimentación y desenchufarlo de la red eléctrica cuando no esté siendo utiliza- do. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
  • Page 29 Cuando se decida tirar a la ba- sura este aparato, se recomien- da convertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentación. Se recomienda además con- vertir en inócuas las partes del aparato susceptibles de consti- tuir un problema, especialmente para los niños que podrían utili- zar el aparato para jugar.
  • Page 30 Potencia: 4W Batería de litio extraíble 3,7V 1800mAh En un objetivo de mejora continua, beper se reserva la capacidad de apor- tar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra...
  • Page 31 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Page 32 Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη...
  • Page 33 Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στα στοιχεία που αναγράφονται στην ετικέτα. Η συσκευή μπορεί να καταστραφεί αν η τάση δεν είναι σωστή. Αν το φις δεν ταιριάζει στην πρίζα απευθυνθείτε σε ειδικευμένο άτομο προκειμένου να αντικαταστήσει το βύσμα με...
  • Page 34 ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα για την επισκευή της συσκευής γιατί απαιτούνται γνήσια ανταλλακτικά. Η μη σωστή τήρηση των οδηγιών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της συσκευής σας. Αυτή η συσκευή πρέπει να προορίζεται για την χρήση για την οποία κατασκευάστηκε. Κάθε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ως ακατάλληλη...
  • Page 35 ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή...
  • Page 36 Περιγραφή Fig.A 1. Εμπρόσθια σχάρα 2. Λεπίδα 3. Λυχνίες ένδειξης λειτουργίας 4. Κουμπί ON/OFF 5. Λαβή 6. Μπαταρία 7. Θυρίδα USB για φόρτιση 8. Λυχνία ένδειξης φόρτισης 9. Καλώδιο USB 10. Βάση στήριξης 11. Βάση στήριξης Λειτουργία 1. Ανοίξτε τη συσκευασία και ελέγξτε αν το προϊόν είναι άθικτο και αν όλα τα περιεχόμενα...
  • Page 37 Τεχνικά χαρακτηριστικά: Ισχύς: 4W Αποσπώμενη μπαταρία λιθίου 3,7V 1800mAh Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...
  • Page 38 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας Ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Page 39 Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosi- re înainte de prima folosire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosi- rea și întreținerea și vă ajută să evitați po- sibilele accidente.
  • Page 40 Trebuie să vă asigurați că niciodată nu intră cablul în contact cu suprafețe fierbinți sau ascuțite. Nu folosiți aparatul dacă cablul de curent este deteriorat. În cazul unei deteriorări, acesta trebuie înlocuit de producător, de un agent service sau orice altă persoană asemănătoare calificată...
  • Page 41 nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă parte a aparatului în apă sau alte lichide. Nu țineți aparatul cu mâinile sau picioarele ude. Nu țineți aparatul când sunteți în picioarele goale.
  • Page 42 Deci toate părțile periculoase ale aparatului trebuie să fie făcute ireparabile, în special pentru co- piii care s-ar putea juca cu apa- ratul. Descriere Fig.A 1. Grilaj din față 2. Elice 3. Lumini de operare 4. Buton de pornire / oprire 5.
  • Page 43 Date tehnice: Putere: 4W Baterie detașabilă lithium 3,7V 1800mAh În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifi- ca produsul în cauză fără notificare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate.
  • Page 44 înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 45: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte pečlivě následující pok- yny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný obal a ujistěte se, že je spotřebič...
  • Page 46 Kabel odpojujte od zásuvky tahem za vidli- ci síťového kabelu. Nepokládejte síťový kabel spotřebiče v blízkosti horkých ploch, nebo přes ostré předměty. Dbejte na to, aby síťový kabel nevisel přes okraj pracovní plochy, protože to může vést k nehodám, např. za něj mohou zatáhnout malé...
  • Page 47 vyplývající z nesprávného, špatného či ne- opatrného použití. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí potřebu. Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým prou- dem nedávejte a nepokládajte kabel nebo jiné...
  • Page 48 Zvláštní dohled je vyžadován, pokud je přístroj používán v blízkosti dětí nebo přímo dítětem. POKUD SE ROZHODNETE PŘÍSTROJ DÁLE NEVYUŽÍVAT, ODPOJTE NAPĚTÍ PŘEŘÍZNĚTE NAPÁJECÍ KABEL, ABY SE PŘÍSTROJ STAL NEFUNKČNÍM. UČIŇTE TAKÉ NEFUNKČNÍMI NEBEZPEČNÉ ČÁSTI VÝROBKU, ZEJMÉNA KVŮLI DĚTEM, KTERÉ SI MOHOU S VÝROBKEM HRÁT. Abyste předešli riziku vznícení, úplně...
  • Page 49 Tento spotřebič není určen pro oso- by (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osobám s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto spotřebiče oso- bou odpovědnou za jejich bezpečnost. Zvláštní...
  • Page 50 Technická data Výkon: 4W Lithiová vyjímatelná baterie 3,7V 1800mAh Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpadu.
  • Page 51 Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou BEPER je pro spotřebitele závazný. Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně, pozorně...
  • Page 52 Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např. baterie). Firma BEPER nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako použitím poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství...
  • Page 53 Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsin- formatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen.
  • Page 54 van het stopcontact geschikt zijn voor het gebruik van uw apparaat. Trek nooit aan het netsnoer om de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken. Zorg ervoor dat het netsnoer nooit in contact komt met hete of scherpe opper- vlakken.
  • Page 55 Dit apparaat dient alleen te worden gebru- ikt voor het daarvoor bestemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden beschouwd. De fa- brikant kan niet aansprakelijk worden ge- steld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorko- men, wordt aangeraden het netsnoer volle- dig af te rollen en het apparaat los te kop-...
  • Page 56 zonder begeleiding gebruiken. Wanneer een apparaat door of in de buurt van kin- deren wordt gebruikt is nauwgezet toezicht noodzakelijk. Zorg ervoor dat kinderen niet met dit appa- raat gaan spelen. Als u van plan bent om het apparaat nooit meer te gebruiken, maak het dan onbru- ikbaar door de voedingskabel door te snijden nadat u de stekker uit het stopcon-...
  • Page 57 Technische gegevens Vermogen: 4W Uitneembare lithiumbatterij 3,7V 1800mAh Om eventuele verbeteringsredenen behoudt beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te verbe- teren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektroni-...
  • Page 58: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 59 Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elemen- ty opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
  • Page 60 Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony. W przypadku uszkodzenia, musi być wymieniony tylko przez autoryzowany serwis gwarancyjny. Urządzenie należy podłączyć do źródła prądu zmiennego. Nie zaleca się stosowania rozgałęźników. Jeśli okaże się to konieczne, używaj adapterów rozgałęźników zgodnych obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa elektrycznego i upewnij się, że ich moc jest odpowiednia dla urządzenia.
  • Page 61 Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękami lub stopami. Nie trzymaj urządzenia gołymi stopami. Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. używaj urządzenia pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz korzystać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę...
  • Page 62 Dane techniczne Moc: 4 W. Akumulator litowy bateria 3,7V 1800mAh W przypadku jakichkolwiek ulepszeń beper zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub ulepszania produktu bez powiadomiania Dyrektywa europejska 2011/65 / UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) wymaga, aby wyrzucane domowe urządzenia elektryczne nie były utylizowane w zwykłym nie-...
  • Page 63: Certyfikat Gwarancji

    / lub odłączaną częścią pro- duktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu. W przypadku pytań skontaktuj się z dystrybutorem beper w polsce...
  • Page 64 Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Page 65 Nelietojiet šo ierīci, ja barošanas vads ir bojāts. Bojājuma gadījumā tas jāmaina ražotājam, tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām. Pievienojiet šo ierīci tikai maiņstrāvai Parasti nav ieteicams izmantot adapte- rus, kas satur vairākus spraudņus un / vai paplašinājumus;...
  • Page 66 Lai aizsargātu pret elektriskās strāvas trie- cienu, neiegremdējiet vadu, kontaktdakšu vai citas ierīces daļas ūdenī vai citos šķidrumos. Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas lie- smas, sildītāju tuvumā.
  • Page 67 Tehniskie dati Jauda: 4W Litiumateriāla akumulators 3,7V 1800mAh Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot pro- duktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritu- miem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā...
  • Page 68 Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta beperi.

Table des Matières