Hoe gebruik ik mijn warmtepompboiler CALYPSO SPLIT op de Comment bien utiliser juiste manier mon chauffe-eau thermodynamique CALYPSO SPLIT Datum en tijd instellen RÉGLER L’HEURE ET LA DATE ÉTAPE 1 STAP 1 MENU Paramètres Date et heure Date et heure MODE AUTO Plages de chauffe...
Page 16
2.2. Onderhoud door de vakman Avertissements Garantie Utilisation Entretien 2.2. Entretien par le professionnel Voor u de boiler en de buitenunit opent, moet u de stroom uitschakelen. Open het bovenpaneel van de buitenunit pas 10 minuten na het uitschakelen van Le chauffe-eau et l'Unité...
Page 17
Avertissements Garantie Utilisation Entretien Hoe de bediening verwijderen? Houd de afdekkap vast en druk op de 2 clips aan de achterzijde om de bovenkant van de Pour retirer la commande bediening ervan los te maken Tenir le capot de façade et déboîter le haut de la commande en appuyant sur les 2 clips Avertissements Garantie Utilisation...
Avertissements Garantie Utilisation Entretien 3. Installateursmenu Le menu Installateur Ce menu permet Via dit menu krijgt u d'accéder aux Accéder au MENU toegang tot de fonctions avancées Toegang tot MENU geavanceerde functies: (ou sortir du Menu) : d'informations,de (of het menu verlaten) : informatie, parameter- 5 seconden 5 secondes...
Page 28
Avertissements Garantie Utilisation Entretien 4.3. Weerstandswaarden voelers in functie van de temperaturen Avertissements Garantie Utilisation Entretien Avertissements Garantie Utilisation Entretien 4.3. Valeurs ohmiques des sondes en fonction des températures 4.3. Valeurs ohmiques des sondes en fonction des températures Retourvoeler Buitenunit /Condensvoeler 4.3.
5. Koelmiddelretour naar de buitenunit Avertissements Garantie Utilisation Entretien De buitenunit is zodanig ontworpen dat hij een hoeveelheid koelmiddel kan bevatten voor een koelleidinglengte tot 20m. Rapatriement du fluide à l’unité extérieure Als de warmtepomp is uitgeschakeld, bereidt u de verdeler en de slangen voor door deze vacuüm te trekken.
Garantie Utilisation Entretien Deel bij elke bestelling bij een Atlantic-verdeler het juiste type boiler mee en het serienummer. Dit alles is terug te vinden op het typeplaatje. Service après-vente De adresgegevens van de naverkoopdienst vindt u op de achterkant van deze handleiding.
Page 31
Avertissements Garantie Utilisation Entretien 6.2. Boiler 6.2. Chauffe-eau Capot Thermische veiligheid Sécurité thermique SWW-voeler Sonde eau chaude sanitaire Verwarmingselement Corps de chauffe Boilervoeler bovenaan Sonde haut ballon Regelkaart Carte de régulation Interfacekaart buitenunit Afdekkap vooraan Carte interface Unité Exté- rieure ...
7. Technische kenmerken Boiler 270 liter 200 liter Afmetingen H 1600 x I 588 x P 652 H 1267 x I 588 x P 603 Leeg gewicht Inhoud van de kuip Aansluiting warm water / koud water “ M “ M 3/8 &...
Page 33
Boiler 270 liter 200 liter Regelbereik watertemperatuur °C 50 tot 55 50 tot 55 Werkingsbereik temperatuur warmtepomp °C - 15 tot 37 - 15 tot 37 Initiële koelmiddelvulling -/kg 0,850 0,850 CO2-equivalent t.eq.CO2 1,77 1,77 Koelmiddelvulling in verhouding tot het kg/L 0,0031 0,00425...
8. Conformiteitsverklaring Dit toestel voldoet aan de volgende richtlijnen: • 2014/35/EU betreffende de laagspanning • 2014/53/EU betreffende de radioapparatuur (RED, Radio Equipment Directive) • 2014/30/EU betreffende de elektromagnetische compatibiliteit • 2011/65/EU (RoHS) betreffende beperking van gevaarlijke stoffen • 2013/814/EU ter aanvulling van de richtlijn 2009/125/EG betreffende het ecologisch ontwerp Verklaart dat het product voldoet aan de belangrijkste eisen van de RED-richtlijn 2014/53/EU, zoals hieronder beschreven: Beschrijving:...
Page 35
Boiler (kuip, verwarmingselement, elektrische en elektronische onderdelen): 5 jaar Warmtepomp: 2 jaar Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts. Wanneer een onderdeel of een product is vervangen, blijft de oorspronkelijke Les frais de main d’oeuvre, de déplacement et de transport sont à...