Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'utilisateur
Système de
stockage
d'énergie EP600
Shenzhen PowerOak Newener Co., ltd
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bluetti EP600

  • Page 1 Guide d'utilisateur Système de stockage d'énergie EP600 Shenzhen PowerOak Newener Co., ltd...
  • Page 2 Merci ! Merci d'avoir opté pour un produit BLUETTI. Dès le début, BLUETTI a souhaité s'engager pour un avenir durable grâce à des solutions de stockage d'énergie verte, pour une utilisation intérieure et extérieure, tout en garantissant une expérience écologique exceptionnelle pour nos logements et pour le monde entier.
  • Page 3 Ce guide d'utilisateur présente l'installation, le raccordement électrique, le débogage, l'entretien et le dépannage du système de stockage d'énergie EP600, ainsi que le tutoriel de l'interface utilisateur. Lors de l'installation et de l'utilisation du système, assurez-vous de lire attentivement ce guide, de comprendre les connaissances en matière de sécurité...
  • Page 4: Symboles Conventionnels

    Symboles conventionnels Afin de garantir la sécurité personnelle des utilisateurs et de leurs biens lors de l'utilisation du système de stockage d'énergie, et dans le but d'utiliser le système de stockage d'énergie de manière plus efficace et optimale, ce guide fournit des informations pertinentes qui sont mises en évidence grâce aux symboles suivants.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhalt CONSIGNES DE SÉCURITÉ Système de stockage d'énergie EP600 Consignes liées au convertisseur EP600 Présentation du bloc-batterie B500 Contrôle du système Application BLUETTI Élimination du convertisseur Dépannage Spécificités EP600 B500 Anlage...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement N'insérez aucun corps étranger dans l'un des ports du système de stockage d'énergie. Assurez-vous de maîtriser le fonctionnement du produit et de tenir le système de stockage d'énergie hors de portée des enfants. Si le système de stockage d'énergie prend feu, veuillez utiliser un extincteur à...
  • Page 7: Sécurité De La Batterie

    BLUETTI si ce manuel ne vous fournit pas une explication adéquate du dysfonctionnement. Ne placez pas l'équipement sur des surfaces instables ou inclinées. Veuillez tenir l'équipement hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Le risque d'incendie du système de stockage d'énergie par batterie lithium-ion est élevé. Avant de manipuler des batteries, tenez compte des risques suivants : i) L'emballement thermique de la batterie peut produire des gaz inflammables et nocifs tels que le CO et le HF. Les vapeurs provenant de la combustion des batteries peuvent irriter les yeux, la peau et la gorge.
  • Page 9: Exigences Relatives À L'installation De La Batterie

    N'endommagez pas les modules de l'équipement. Lorsque la batterie est défaillante, évitez de la toucher et faites attention aux températures élevées. Ne démontez pas la batterie ou ne l'endommagez pas. L'électrolyte est nocif pour votre peau et vos yeux. Évitez tout contact avec l'électrolyte. Les batteries peuvent provoquer un choc électrique et un courant de court-circuit élevé.
  • Page 10: Mesures D'urgence En Cas De Chute De La Batterie

    Si la batterie est visiblement endommagée ou s'il y a une odeur anormale, de la fumée ou un feu, veuillez évacuer immédiatement les lieux et contacter un professionnel ou BLUETTI. Les profession- nels peuvent utiliser des équipements d'extinction d'incendie pour éteindre le feu en toute sécurité.
  • Page 11: Recyclage De La Batterie

    élimination. 1.1.6 Déclaration BLUETTI ne peut être tenu responsable de toute anomalie de l'équipement, de tout dommage aux composants, de toute blessure corporelle, de toute perte matérielle ou de tout autre dommage causé par les raisons suivantes : Après avoir été...
  • Page 12: Précautions D'installation

    Il est interdit de changer ou de modifier arbitrairement la structure, l'ordre d'installation, etc. 1.2.1 Personnel d'installation et d'entretien requis L'installation, le raccordement électrique, le test, l'entretien, le dépannage et le remplacement du système de stockage d'énergie EP600 doivent être effectués par un électricien professionnel. JUST POWER ON...
  • Page 13: Équipement Antistatique Requis

    être éliminés/nettoyés rapidement. 1.3 Précautions de raccordement électrique Le système de stockage d'énergie EP600 génère une tension élevée pendant son fonctionnement, ce qui peut causer des accidents, des blessures physiques ou de graves dommages matériels. Veuillez respecter les règles de sécurité en vigueur lors de l'installation, du test, de l'utilisation et de l'entretien du produit.
  • Page 14: Précautions D'utilisation

    Ce type de dommages ne sera pas couvert par la garantie. Avertissement Le système de stockage d'énergie EP600 peut être raccordé au réseau pour la production d'électricité uniquement avec l'autorisation du service d'électricité du pays ou de la région.
  • Page 15: Précautions De Réparation Et D'entretien

    Précautions de réparation et d'entretien Danger Le fonctionnement du système de stockage d'énergie génère une tension élevée susceptible de provoquer une électrocution, de causer des accidents, ou d'entraîner de graves dommages corporels et matériels. Par conséquent, le système de stockage d'énergie doit être arrêté...
  • Page 16: Signification Du Symbole

    Symbole Nom du symbole Signification du symbole Une fois le système de stockage d'énergie arrêté, il présente toujours une tension résiduelle. Il faut attendre Étiquette de décharge 30 minutes pour que la décharge soit différée entièrement effectuée. L'entretien peut ensuite commencer. Ce système de stockage d'énergie présente une tension élevée pendant Symbole d'avertissement...
  • Page 17: Protection Des Éléments D'identification De La Boîte

    être visible. 1.6 Consignes de stockage Si le système de stockage d'énergie EP600 n'est pas immédiatement mis en service, le stockage doit répondre aux exigences suivantes : Veuillez éteindre le système de stockage d'énergie et le charger à 50-70 % de sa capacité...
  • Page 18: Système De Stockage D'énergie Ep600

    2.1 Consignes liées au système de stockage d'énergie EP600 Le système de stockage d'énergie EP600 comprend un convertisseur connecté au réseau (EP600), un bloc-batterie de stockage d'énergie (B500), une passerelle IoT et d'autres accessoires (transformateur de courant, câbles, etc.), permettant de former un système de stockage d'énergie domestique et de production...
  • Page 19: Mode De Fonctionnement

    2.2 Mode de fonctionnement Voici les modes de fonctionnement généraux du système de stockage d'énergie EP600. Sélectionnez le mode de fonctionnement adapté à votre configuration et à votre aménagement. Mode 1 Le panneau photovoltaïque génère de l'électricité vers la charge ; l'électricité...
  • Page 20 Mode 3 Si le réseau électrique est coupé, le panneau photovoltaïque et la batterie enverront ensemble de l'énergie vers la charge. Réseau public Charges AC Panneaux solaires EP600 Énergie verte Énergie du réseau public Énergie hybride APPLICATION BLUETTI B500 battery...
  • Page 21: Consignes Liées Au Convertisseur Ep600

    3. Consignes liées au convertisseur EP600 Le convertisseur Ep600 est un convertisseur de stockage d'énergie photovoltaïque triphasé qui intègre une entrée PV, et permet également une charge et une décharge connectée au réseau. Cela représente une partie importante du système de stockage d'énergie EP600.
  • Page 22 Description du port du convertisseur EP600 Figure 3-2 Gauche Droite Numéro Nom du port Numéro Nom du port Soupape étanche Entrée PV 1 et ventilée Port de Entrée PV 2 communication COM Marche/Arrêt DC Port d'entrée CT Port négatif de...
  • Page 23: Voyant Led

    Dimensions du convertisseur EP600 Figure 3-3 (Unité : mm/in) 626mm(24.645in) 324mm(12.755in) Avant Droite 3.3 Voyant LED Alarme Défaut Marche Affichage Lumière Lumière Lumière orange rouge verte Aucune alarme Toujours activé et Aucun défaut Voyant de marche Alarme sans Voyant d'alarme Toujours activé...
  • Page 24: Alarme Sonore

    Surintensité du convertisseur Entrée de surintensité de courant LLC 3.5 Routine d'entretien Le convertisseur EP600 nécessite un entretien régulier. Consultez les détails ci-dessous : Vérifiez que la sortie d'air et le dissipateur thermique ne présentent aucune trace de poussière ni d'autres obstructions. Si le ventilateur est bloqué ou si vous constatez trop de poussière sur le dissipateur thermique, nettoyez le ventilateur,...
  • Page 25: Présentation Du Bloc-Batterie B500

    4. Présentation du bloc-batterie B500 4.1 Informations sur le produit B500 La batterie du système de stockage d'énergie B500 est conçue pour des usages résidentiels et pour les petits commerces. La puissance nominale d'un seul bloc est de 4,96 kWh. Cela permet de prendre en charge 16 blocs-batteries en parallèle pour atteindre une puissance allant jusqu'à...
  • Page 26 Description du port du bloc-batterie B500 Figure 4-2 Gauche Droite Numéro Nom des pièces Numéro Nom des pièces Soupape étanche Port de câble de sortie et respirante négatif (supérieur) Port du câble de Port de câble de sortie connexion positif (inférieur) du signal (supérieur) Port du câble de signal Bouton Marche/Arrêt...
  • Page 27: Descriptions Des Voyants

    Description du port du bloc-batterie B500 Figure 4-3(Unit:mm/in) 626mm(24.645in) 324mm(12.755in) Avant Droite 4.3 Descriptions des voyants État du voyant Signification Remarque Le disjoncteur peut maintenant ARRÊT B500 ne démarre pas être mis en marche MISE EN Le disjoncteur ne peut actuellement pas B500 fonctionne MARCHE être mis en marche...
  • Page 28: Entretien Du Produit

    4.4 Entretien du produit Si certains des blocs-batteries sont connectés en parallèle, et que certains des voyants du bloc-batterie sont éteints, veuillez contacter immédiatement le revendeur agréé ou notre société. Si vous constatez que le bloc-batterie B500 est défectueux, veuillez contacter immédiatement le revendeur agréé...
  • Page 29 à la section Paramètres du manuel de l'application. Étape 6 : vérifiez la tension de SAUVEGARDE. Étape 7 : activez les disjoncteurs AC connectés au port de charge de l'EP600. FIN,Vous pouvez ensuite vérifier l'état du système EP600 via l'application.
  • Page 30: Application Bluetti

    6. Application BLUETTI 6.1 Présentation L'application BLUETTI vous permet de surveiller et de contrôler le système de convertisseur EP600 en toute simplicité via Bluetooth ou le wifi, notamment grâce à des fonctionnalités telles que l'alarme en temps réel, les messages d'erreur, la collecte de données, l'état de fonctionnement, la configuration des...
  • Page 31: Connexion Bluetooth

    6.3 Connexion Le système de convertisseur EP600 se connecte à l'application BLUETTI via Bluetooth ou le wifi. Connexion Bluetooth Bluetooth Application BLUETTI Passerelle IoT Système EP600 Fig. 6.1 Connexion Bluetooth Connexion au wifi WiFi Application Serveur BLUETTI Router Passerelle IoT Système EP600...
  • Page 32: Élimination Du Convertisseur

    Solution d'erreur Éteignez le convertisseur et attendez 30 minutes pour le redémarrer. Si le PV input 1 problème persiste, veuillez contacter l'équipe de support BLUETTI. Sous-tension BUS Surtension BUS du matériel Surtension de la batterie du matériel Surintensité du convertisseur du matériel Surintensité...
  • Page 33 Éteignez le convertisseur et attendez 30 Sous-tension de minutes pour le redémarrer. Si le l'alimentation auxiliaire problème persiste, veuillez contacter l'équipe de support BLUETTI. Exception de composant DC Défaillance du relais Erreur de connexion PV Surintensité PV1 Éteignez le convertisseur et attendez 30 minutes pour le redémarrer.
  • Page 34 Éteignez le convertisseur et attendez 30 minutes pour le redémarrer. Si le Surtension de sortie LLC problème persiste, veuillez contacter l'équipe de support BLUETTI. Surcharge du convertisseur Vérifiez que le convertisseur n'est pas surchargé. Panne de sortie du convertisseur Protection contre la surchauffe Éteignez le convertisseur et attendez...
  • Page 35 BLUETTI. Température 3 Anomalie Température 4 Anomalie Protection de charge BMS Protection de décharge BMS Vérifiez les détails sur l'application BLUETTI. Panne du système BMS 63-64 Tension PV trop élevée Tension de sortie LLC faible 67-96 Tension de réseau élevée...
  • Page 36 Échec de la communication 109-128 Veuillez reconfigurer les paramètres sur Anomalie de lecture et l'application BLUETTI. Si le problème persiste, d'écriture EEPROM veuillez contacter l'équipe de support BLUETTI. Tension de réseau élevée-ARM Si cela se produit plusieurs fois, vérifiez si la tension et la fréquence du réseau...
  • Page 37: Spécificités

    9. Spécificités 9.1 EP600 AC (connecté au réseau) Article Classification Remarque Puissance de sortie nominale 6 000 W Puissance apparente 6 000 VA de sortie Type de câblage L1/L2/L3/N/PE Tension nominale 230 V/400 V Plage de tension 185 V-285 VAC×3 Courant de sortie nominal 8,7 A×3...
  • Page 38 AC (hors réseau) Article Classification Remarque Puissance de sortie nominale 6 000 VA Tension de sortie 230 V/400 V Courant de sortie 8,7 A×3 Fréquence de sortie 50 Hz Efficacité de conversion 94,0 % Max. Tension de sortie THD <3 % Charge purement résistive 9 000 VA, 10 s ;...
  • Page 39 Général Article Classification Remarque Humidité relative 5 %-95 % Puissance statique 23 W Alimentation énergétique 64 W de secours Température opérationnelle -20 ℃-50 ℃ Bruit ≤50 dB (A) Refroidissement Refroidissement par air forcé Degré de protection IP65 Degré de protection ≤2 000 m Dimensions (L*l*H) 636 mm×325 mm×370 mm...
  • Page 40: B500

    9.2 B500 Article Classification Remarque Type de batterie LiFePO4 Cellules LiFePO4 Tension de batterie 99,2 V 3,2 V×31 25 ℃, Capacité nominale 4 960 Wh charge : 0,5 C/3,6 V/0,05 C Décharge : 0,5 C/2,5 V 90 % DoD, 25 ℃, Capacité...
  • Page 41 Refroidissement par air forcé Degré de protection IP65 Jusqu'à 4 batteries Installation empilées au sol Poids net 58 Kg Connectivité Wifi/USB/Bluetooth Garantie 10 ans IEC62619, UL1973, Sécurité UL9540A, UN38.3, EN/ IEC61000-6-1, EN/IEC * Veuillez contacter l'équipe de support BLUETTI. JUST POWER ON...
  • Page 42: Annexe

    PV de l'EP600 ? L'EP600 peut-il être configuré de manière à réguler automatiquement le courant d'entrée ? L'EP600 peut être connecté au réseau solaire d'un client tant que la valeur de tension de circuit ouvert est comprise entre 150 V et 550 V. Cependant, l'EP600 ne peut accepter qu'un total de 6 000 W pour les deux entrées PV (chacune de...
  • Page 43 R10: Veuillez suivre les étapes ci-dessous : i) Assurez-vous que l'interrupteur DC de l'EP600 soit sur « MARCHE ». ii) Vérifiez la connexion des panneaux solaires et du câble d'entrée PV. iii) Vérifiez si l'application affiche des informations inhabituelles sur le panneau photovoltaïque...

Table des Matières