Publicité

Liens rapides

MARQUE : ZANUSSI
REFERENCE : DE 6644
CODIC : 1709470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi DE 6644

  • Page 1 MARQUE : ZANUSSI REFERENCE : DE 6644 CODIC : 1709470...
  • Page 2 LAVE-VAISSELLE AFWASAUTOMAAT DE 6644 Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire A l’intention de l’utilisateur A l’intention de l’installateur Avertissements importants Emplacement Raccordement d’eau Description de l’appareil Évacuation d’eau Le bandeau de commandes Raccordement électrique Mise en service Encastrement de l’appareil L’ adoucisseur d’eau Mise à niveau Le produit de rinçage Chargement de votre appareil Réglage en hauteur du panier supérieur Le produit de lavage...
  • Page 4: Avertissements Importants

    Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été...
  • Page 5: Protection De L'environnement

    Installation Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique". Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l’appareil IN78 1. Guide de porte 10. Bras inférieur 2. Butée panier supérieur 11. Bras supérieur 3. Bouchon réserve à sel 12. Distributeur WRD 4. Grand filtre 13. Panier supérieur 5. Réserve produit de lavage 14. Plan de travail 6.
  • Page 7: Le Bandeau De Commandes

    Le bandeau de commandes 1. Voyant Marche/Arrêt 2. Touche Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche avant de sélectionner le programme de lavage. 3. Poignée de porte 4. Touches de sélection des programmes 5. Voyants lumineux Voyants lumineux de déroulement du programme Lavage: s’allume lorsque la phase de lavage est en cours Séchage: s’allume lorsque la phase de...
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois: 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. 2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. 3. Réglez l’adoucisseur d’eau. 4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir après remplissez de sel.
  • Page 9 3. Appuyer sur la touche "70° 80 ", le voyant de la touche "65°" s’éteint et le voyant "70° 80 " reste allumé pendant environ 5 secondes, ensuite il clignote pour indiquer le niveau de régénération actuellement programmé. Le niveau de régénération est indiqué par le nombre de clignotements du voyant de la touche "70°...
  • Page 10: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Remplissage du réservoir de sel N’utilisez que du sel spécifique pour lave- vaisselle. N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater. D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur. Le remplissage du réservoir doit être effectué...
  • Page 11: Remplissage Du Réservoir De Produit De Rinçage

    Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité...
  • Page 12: Pour Désactiver Le Voyant Produit De Rinçage, Opérer De La Façon Suivante

    Pour désactiver le voyant produit de rinçage, opérer de la façon suivante: 1. L’appareil étant hors tension, appuyer simultanément sur les touches "70° 80 " et "65°". 2. En maintenant toujours appuyées les touches "70° 80 " et "65°", mettre sous tension l’appareil par action sur la touche Marche/Arrêt.
  • Page 13: Chargement De Votre Appareil

    Chargement de votre appareil Rangement de la vaisselle Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez- la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du lavage. Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
  • Page 14: Réglage En Hauteur Du Panier Supérieur

    Le panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 25 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses. Disposez les pièces en quinconce au-dessus et au- dessous du support à...
  • Page 15: Le Produit De Lavage

    Le produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Pour l’emploi de détergent en poudre procédez Min = 15 g comme suit: Max = 30 g 1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre- porte, si le couvercle est fermé...
  • Page 16: Guide De Lavage

    Guide de lavage Pour économiser de l’énergie Vaisselle non indiquée pour le lavage en lave-vaisselle Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après usage. Ne procédez au La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage que lorsque l’appareil est chargé en totalité. lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant être lavée en lave-vaisselle): Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous...
  • Page 17: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Degré de salissure et Touches à Doses conseillées de Description produit de lavage type de vaisselle enfoncer du cycle Lavage Prélavage Prélavage à l’eau chaude WRD Intensif Très sale. Marche/Arrêt Lavage à 70°C 70° 80 Casseroles et vaisselle 1 rinçage à...
  • Page 18: Comment Faire Un Lavage

    Comment faire un lavage? Vérifiez la propreté des filtres Fermez la porte du lave- vaisselle Vérifiez qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe «Entretien et nettoyage») Sélection et départ du programme Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Appuyez sur la touche du programme désiré: le voyant correspondant s’allume et les Le voyant Marche/Arrêt s’allume.
  • Page 19: Fin De Programme

    10. Fin de programme Lorsque le programme est terminé, La lave-vaisselle s’arrête automatiquement et débranchez l’appareil et coupez l’arrivée le voyant "Fin de programme" s’allume pour d’eau. indiquer que le programme est terminé. Le voyant correspondant au programme reste allumé. Nous déconseillons l’ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l’appareil;...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage.
  • Page 21 Nettoyage du WRD Vérifiez que le WRD n’est pas obstrué par des résidus de détergent. Das ce cas, rincez-le sous l’eau courente. N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans le distributeur WRD. MA11 Nettoyage extérieur Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux.
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. En cas d’intervention des alarmes, le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement.
  • Page 23: Service Après-Vente

    Service après-vente Cet appareil doit être réparé par un personnel autorisé, et des pièces détachées d’origine doivent uniquement être utilisées. Dans aucun cas vous ne devriez essayer de réparer la machine vous-même. Des réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
  • Page 24: Information Pour Essais Comparatifs

    Informations pour essais comparatifs Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage. Norme de contrôle: EN 50242 Programme comparé: Eco 50° Chargement: 12 couverts Sélecteur du produit de rinçage: position 5 Dosage du détergent: 25 g dans le réservoir...
  • Page 25: Emplacement

    Emplacement Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié. Raccordement d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à...
  • Page 26: Évacuation D'eau

    Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de rupture, par usure, du tuyau intérieur. L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe rouge à la fenêtre (B - Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer le tuyau.
  • Page 27: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 230 V - 50Hz. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de ligne (un par phase): 10 A en 230 V.
  • Page 28: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l’appareil (sous évier ou plan de travail continu) En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà existant, à condition que la niche corresponde aux dimensions du croquis. Procédez comme suit: - Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis de fixation situées à...
  • Page 29: Conditions De Garantie - Service Apres-Vente

    CES CONDITIONS DE GARANTIE NE SONT PAS APPLIQUEES POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE. CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, I'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné...
  • Page 30: Exclusions De La Garantie

    Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si: – aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été...
  • Page 31 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.

Table des Matières