Publicité

Liens rapides

Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
ZDI 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDI 200

  • Page 1 Notice d'utilisation Lave-vaisselle ZDI 200...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électromé- nager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utili- sation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 3: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité • Lorsque le programme est terminé, débran- Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa- chez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée tion correcte de l'appareil, lisez attentivement d'eau. cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils •...
  • Page 4 • Ne laissez pas les emballages à portée des modifier l'appareil de quelque façon que ce enfants. Ils pourraient s'asphyxier. soit. • Conservez tous les détergents dans un en- • N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble droit sûr, hors de portée des enfants. électrique ou les tuyaux d'eau sont endom- magés ;...
  • Page 5: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Touches de sélection des programmes Touche de départ différé Voyants Touche marche/arrêt Touches de fonction Mode programmation L'appareil est en mode programmation lors- que le voyant marche/arrêt est allumé et tous les voyants de programme sont éteints. IMPORTANT Rappelez-vous que pour effectuer une opéra- tion quelconque, comme par exemple :...
  • Page 6 • régler l'adoucisseur d'eau 1. Appuyez et maintenez appuyées simulta- l'appareil DOIT être en mode programmation. nément les touches de fonction B et C Si un voyant de programme est allumé, le jusqu'à ce que tous les voyants du pro- dernier programme de lavage exécuté...
  • Page 7 Touche de départ différé Cette option permet de différer de 3, 6 ou 9 heures le départ du programme. Le décompte s'effectue par intervalles de 3 heures. Avant de sélectionner le pro- gramme, appuyez sur la touche marche/arrêt puis sur la touche de départ différé...
  • Page 8: Programmes De Lavage

    Voyants Réapprovisionnement en sel Il s allume lorsque le réservoir à sel doit être rempli. Ce voyant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Liquide de rinçage Il s allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 9: Première Utilisation

    Programme Utilisation Description du cycle Rinçage d'attente Tous. Prélavage Charge partielle (à compléter dans la journée). Ce programme n'utili- se pas de produit de lavage. Première utilisation de rinçage, le produit de Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la pre- mière fois : lavage, le sel et d'autres •...
  • Page 10: Réglez L'adoucisseur D'eau

    – Régler ensuite le degré de dureté de l'eau – Ajuster le dosage du liquide de rinçage en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Réglez l'adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur l (millimol par litre - unité internationale de du- d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les reté...
  • Page 11: Réglage Manuel De L'adoucisseur D'eau (Voir Le Tableau)

    Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position Réglez le sélecteur sur la position 1 ou 2 Réglage électronique de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) IMPORTANT L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 5.
  • Page 12: Remplissage Du Réservoir De Sel

    • Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. • Il se peut que le voyant de fin de programme cli- Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur gnote 5 fois, par exemple. Répétition du clignote- la touche marche/arrêt. ment toutes les 5 secondes. •...
  • Page 13: Remplissage Du Distributeur De Produit De Rinçage

    IMPORTANT Lancez immédiatement un programme complet. IMPORTANT À mesure que vous ajoutez du sel, de l'eau déborde duréservoir. Éliminez toute trace de Serrez le bouchon en le sel. tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous en- tendiez un clic.
  • Page 14: Réglage De La Dose De Liquide De Rinçage

    Réglage de la dose de liquide de rinçage Augmentez le dosage si vous constatez la pré- bleuâtre sur les verres ou les lames des cou- sence de gouttes d'eau ou de taches de cal- teaux. caire sur la vaisselle au terme du lavage. Réduisez le dosage si vous constatez des ray- ures blanches sur la vaisselle ou une pellicule Ouvrez le couvercle.
  • Page 15 • La vaisselle en plastique et les poêles en • Les articles légers (bols en plastique, etc.) matériau antiadhésif tendent à retenir les doivent être rangés dans le panier supérieur gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent séchés aussi bien que les articles en porce- se retourner.
  • Page 16: Réglage De La Hauteur Du Panier

    Chargez le panier supéri- Pour les articles de plus Si les assiettes doivent être chargées dans le panier eur. Les articles légers grande dimension, il vous supérieur : chargez-les en partant de l'arrière ; en (bols en plastique, etc.) est possible de rabattre les inclinant légèrement vers l'avant et en évitant les doivent être rangés dans les supports pour tasses...
  • Page 17: Utilisation Du Produit De Lavage

    Utilisation du produit de lavage IMPORTANT Respectez le dosage et les consignes de stoc- kage du fabricant. N'utilisez que des produits de lavage spécifi- ques pour lave-vaisselle. Ouvrez le couvercle. Versez le produit de la- Respectez le niveau de vage dans le bac A . dosage.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    • Il se peut que de l'eau soit présente sur les ATTENTION parois externes et sur la porte du lave-vais- Dès que le programme est terminé, débran- selle, car l'acier inoxydable est en définitive chez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'ar- plus froid que les plats.
  • Page 19: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    Nettoyage des bras 1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet d'arrivée d'eau. d'aspersion 2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion. 3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'ap- Si des résidus de salissures ont bouché les ori- pareil.
  • Page 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    comme déchet ménager. Il doit être remis au ATTENTION point de collecte dédié à cet effet (collecte et Lorsqu'un appareil n'est plus utilisé : recyclage du matériel électrique et électroni- • Retirez la fiche de la prise secteur. que). En procédant à la mise à la casse régle- •...
  • Page 21 Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution Le lave-vaisselle ne vidange pas. • Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez à fond le robinet de l'évier. • le voyant du programme en cours clignote en permanence • Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé cor- rectement, est plié...
  • Page 22: Données Techniques

    Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme appro- prié. • La vaisselle est disposée de manière telle à em- pêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. •...
  • Page 23: Valeurs De Consommation

    Branchements électriques les informations concernant le branchement électrique figurent sur la Tension - Puissance totale - Fu- plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave- sible vaisselle. Pression de l'eau d'alimentation Minimum - Maximum 0,05 - 0,8 (MPa) Capacité...
  • Page 24: Installation

    Pleine charge : 12 couverts Quantité de produit de lavage requise 5 g + 25 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur supports pour tasses : position A Installation Raccordement à...
  • Page 25: Tuyau D'arrivée D'eau Avec Soupape De Sécurité

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau Le fil électrique de la soupape de sécurité est que des tuyaux neufs ; n'utilisez PAS des situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau à tuyaux provenant d'anciens appareils. double paroi et il est sous tension. N'immergez donc pas le tuyau d'arrivée d'eau ATTENTION ou la soupape de sécurité...
  • Page 26: Tuyau De Vidange

    Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vi- Hauteur requise : 30 à Veillez à ce que les Lorsque vous raccordez dange à l'évier. Serrez-le 100 cm du sol. tuyaux ne soient pas le tuyau de vidange à un avec les pinces fournies. pliés, écrasés ou enche- embout du siphon sous vêtrés.
  • Page 27: Mise À Niveau

    correspondent aux valeurs d'alimentation de la Par conséquent, veillez à ce que le comptoir pièce où l'appareil doit être installé. sous lequel il est logé est correctement fixé à La puissance nominale du fusible figure éga- une structure fixe (éléments de meubles de lement sur la plaque signalétique.
  • Page 28 Nos appareils sont produits avec le plus grand La garantie n'interviendra pas si des dom- soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se mages causés à des pièces délicates, présenter. Notre service clientèle se chargera telles que le verre (vitrocéramique), les de réparer ceci sur demande, pendant ou après matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
  • Page 29 pareils volumineux ou pour des appareils 15. Hormis les cas où une responsabilité est encastrables. imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indem- 11. Si des appareils sont encastrés, sous-en- nisation de dommages extérieurs à l'ap- castrés, fixés ou suspendus de telle sorte pareil dont le consommateur voudrait faire que le retrait et la remise en place de ceux- prévaloir les droits.
  • Page 30: Garantie Europeenne

    Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg Téléphone Téléfax Grand-Duché de Luxem- Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 bourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg.
  • Page 31 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
  • Page 32 Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä- genwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbi- ceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro- lux Domáce spotrebiče SK, Sebe- ríniho 1, 821 03 Bratislava Suomi...
  • Page 36 www.electrolux.com 156997820-00-19022007 Subject to change without notice...

Table des Matières