SMONTAGGIO CARTUCCIA
Chiudere le entrate dell'acqua. Rimuovere la placca (1), svitare la vite (2) ed estrarre la maniglia
(3). Svitare la ghiera (4) e rimuovere la cartuccia (5). Per il montaggio procedere in ordine inverso,
assicurandosi che le sedi interne di tenuta siano accuratamente pulite.
REMOVING THE CARTRIDGE
Shut off the water inlets.Remove the cover (1), unscrew the screw (2), remove the handle (3). Un-
screw the nut (4) and remove the cartridge (5). To reassemble, reverse the above procedure, making
sure that the grubscrew seat is aligned with the hole and the internal seal seats are thoroughly
cleaned.
DÉMONTAGE DE LA CARTOUCHE
Couper l'alimentation en eau. Extraire le couverture (1), dévisser la vis (2). Extraire la poigné (3).
Dévisser l'écrou (4) et extraire la cartouche (5). Pour le montage, procéder dans l'ordre inverse en
assurant que le logement de la petite vis se place en correspondance du trou et que les sièges
internes d'étanchéité soient bien nettoyés.