Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stereo-PA-Verstärker
Stereo PA Amplifier
STA-900A
STA-1500A
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Bestell-Nr. • Order No. 25.9110
Bestell-Nr. • Order No. 25.9120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE STA-900A

  • Page 1 Stereo-PA-Verstärker Stereo PA Amplifier STA-900A Bestell-Nr. • Order No. 25.9110 STA-1500A Bestell-Nr. • Order No. 25.9120 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Table Des Matières

    PROTECT PROTECT LIMITER LIMITER STA-900A SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten

    . Damit lässt sich Plus- und Minusanschlüsse zu achten . 4-Ω-Lautsprechern (minimal zulässige Last- ganz einfach mit einem weiteren STA-900A impedanz) erreicht . Es können auch 8-Ω-Laut- Wichtig: Die Gesamtimpedanz an jedem bzw . STA-1500A eine PA-Anlage mit Satelli-...
  • Page 6: Stromversorgung

    PROTECT PROTECT STA-900A LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120 Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 7: Schutzschaltungen

    7 Schutzschaltungen 8 Technische Daten Die Schutzschaltungen sollen Beschädigun- Modell STA-900A STA-1500A gen der Lautsprecher und des Verstärkers Nennleistung 900 W 1500 W verhindern . Der eingebaute Pegelbegrenzer Sinus-Ausgangsleistung (Limiter) regelt das Eingangssignal zurück, Stereo an 4 Ω 2 × 450 W 2 ×...
  • Page 8: Safety Notes

    PROTECT PROTECT STA-900A LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120 Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 9: Applications

    . With impedance in bridge mode) . The required the bridge mode! an additional STA-900A or STA-1500A, it is power rating (P ) of the speakers can be quite easy to set up a PA system with satellite found in the table below .
  • Page 10: Power Supply

    PROTECT PROTECT STA-900A LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120 Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 11: Protective Circuits

    7 Protective circuits 8 Specifications Protective circuits are provided to prevent Model STA-900A STA-1500A damage to the speakers and the amplifier . Power rating 900 W 1500 W When the limit level is reached at the out- RMS output power put, the integrated level limiter will reduce Stereo at 4 Ω...
  • Page 12: Amplificateur Stéréo Professionnel

    PROTECT PROTECT STA-900A LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120 Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 13: Possibilités D'utilisation

    être utilisé comme 4 Ω 450 W 700 W STEREO passe-haut ou passe-bas pour un filtre de PARALLEL fréquences . Avec un autre STA-900A ou 8 Ω 330 W 550 W STA-1500A, il est ainsi facilement possible BRIDGE 8 Ω...
  • Page 14: Alimentation

    PROTECT PROTECT STA-900A LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120 Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 15: Circuits De Protection

    7 Circuits de protection 8 Caractéristiques techniques Les circuits de protection doivent protéger les Modèle STA-900A STA-1500A enceintes et l’amplificateur de dommages . Le Puissance nominale 900 W 1500 W limiteur intégré de niveau diminue le signal Puissance de sortie RMS d’entrée lorsque le niveau limite en sortie est...
  • Page 16: Avvertenze Per L'uso Sicuro

    PROTECT PROTECT STA-900A LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120 Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 17: Possibilità D'impiego

    PA con altoparlanti satelliti e sub- parlanti di 8 Ω, il ché ridurrà leggermente la riore nel modo stereo e parallelo a 4 Ω e nel woofer aggiungendo un ulteriore STA-900A potenza d’uscita . Nel funzionamento a ponte, modo a ponte a 8 Ω!
  • Page 18 PROTECT PROTECT STA-900A LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL ACTIVE ACTIVE L-CH R-CH L-CH IN LINK SUBWOOFER L-CH L-CH GROUND CIRCUIT R-CH BREAKER 70 Hz 120 Hz BRIDGE BRIDGE MODE HPF 100Hz BYPASS BRIDGE PARALLEL R-CH STEREO R-CH IN LINK SUBWOOFER LOW-CUT 30 Hz...
  • Page 19: Circuiti Di Protezione

    7 Circuiti di protezione 8 Dati tecnici I circuiti di protezione devono evitare danni Modello STA-900A STA-1500A agli altoparlanti e all’amplificatore . Il limi- Potenza nominale 900 W 1500 W tatore di livello integrato (Limiter) riduce il Potenza RMS d’uscita segnale d’ingresso, se si raggiunge il livello...
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in ge- bruik te nemen . Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen . Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle 2 . wanneer er een defect zou kunnen op- relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken- treden nadat het apparaat bijvoorbeeld merkt met...
  • Page 21: Środki Bezpieczeństwa

    Przed użyciem urządzenia należy przeczytać uważnie poniższą instrukcję obsługi i za- chować tekst do wglądu . Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia znajduje się w innych wersjach językowych niniejszej in- strukcji obsługi . Środki bezpieczeństwa 1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm lającego,...
  • Page 22: Säkerhetsföreskrifter

    Ge akt på säkerhetsinformationen innan en- heten tas i bruk . Skulle ytterliggare informa- tion behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk . Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut- inom EU och har därför fått märkning .
  • Page 24 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1850 .99 .01 .07 .2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Sta-1500a25.911025.9120

Table des Matières