Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour STRATOS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie
diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household
waste. To protect the environment, take them to your retail store or to appropriate
collection sites according to national or local regulations.
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environnement veuillez les emmener
dans un site approprié de récupération ou chez votre revendeur selon les spécifica-
tions nationales et locales.
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme
all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri
enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
Opgepast:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde con-
tainers volgens de nationale of lokale bepalingen.
Atención:
El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de
la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
STRATOS
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Handleiding
Instructions
Kat. Nr. 35.1077

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA STRATOS

  • Page 1 STRATOS Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Mode d'emploi Handleiding Instructions Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam- melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
  • Page 2: Table Des Matières

    STRATOS – Funkwetterstation Inhaltsverzeichnis 1. Einführung ............4 1.1 Funktionen .
  • Page 3: Einführung

    STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 1. Einführung 2.1 Basisstation Ihre neue Profi-Funk-Wetterstation besteht aus einer Basisstation mit Innensen- Vorderseite soren für Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck und mehreren Außensensoren zur Messung von Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit, Wind- stärke und Regenmenge. So erhalten Sie viele Informationen über Klima und Wetter rund um Ihr Haus.
  • Page 4: Windsensor

    STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 2.3 Windsensor Hinweis: Verwenden Sie bitte Alkaline Batterien, keine wiederaufladbaren Bat- terien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Aus- Der Windsensor misst die Windgeschwindigkeit und überträgt laufen der Batterien zu vermeiden.
  • Page 5: Installation

    STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation Bitte beachten Sie folgende Hinweise: b.) Montage des Regensensors • Der DCF-Empfänger für die Funkzeit ist im Thermo-Hygro-Sensor integriert. Es wird empfohlen, einen Abstand zu eventuellen Störfeldern und Stahlbetonbau- ten einzuhalten. • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich.
  • Page 6: Lcd Bildschirm

    STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 4. LCD Bildschirm 4.2 Wettervorhersage 4.1 LCD Überblick Die Funkwetterstation unterscheidet 4 unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, Die folgende Abbildung zeigt sämtliche Displaysegmente. Während der norma- teilweise bewölkt, bedeckt, Regen). len Anwendung erscheint diese Darstellung nicht.
  • Page 7: Programm-Modus

    STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 5. Programm-Modus 5.3 Historie-Modus Die Basisstation hat 5 Tasten zur einfachen Bedienung: SET, + , HISTORY, ALARM • Drücken Sie im Normalmodus die HISTORY Taste, um in den Historie-Modus zu und MIN/MAX. gelangen. Außerdem verfügt das Gerät über fünf Programm-Modi: Schnellanzeige-Modus, •...
  • Page 8: Min/Max Modus

    STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation Hinweis: Wenn Sie das erste Mal die ALARM Taste drücken, erscheint “---“ auf allen 6. Technische Daten Displayfeldern. Später erscheinen die eingegebenen Grenzwerte, sofern sie aktiviert sind. Übertragungsdistanz Freifeld: 100 Meter max. Frequenz: 868MHz Alarmsignal Wenn der eingestellte Alarmwert unter- bzw.
  • Page 9: Garantie

    • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- 2.1 Feature of the base station ........19 mann veröffentlicht werden.
  • Page 10: Introduction

    STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 1. Introduction 2.1 Base station This new wireless weather station consists on a base station with indoor sensors Front view for room temperature, humidity and atmospheric pressure and several outdoor sensors for measuring outdoor temperature, humidity, wind velocity and quantity of rainfall.
  • Page 11: Rain Sensor

    STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 2.3 Wind sensor Note: Please use Alkaline Batteries, do not use rechargeable batteries. Please take note of correct battery polarity. The wind sensor measures wind speed and sends the data to...
  • Page 12: Mounting

    STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station Please take note of the following: b.) Mounting the rain sensor • The radio controlled time receiver is built inside the thermo-hygro-sensor. It is recommended to keep distance to any interfering sources and ferro-concrete buildings.
  • Page 13: Lcd Display

    STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 4. LCD display 4.2 Weather forecast 4.1 LCD overview The four weather icons Sunny, Partly Cloudy, Cloudy and Rainy represent the The following illustration shows the full segments of the LCD for description weather forecast.
  • Page 14: Program Modes

    STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 5. Program Modes 5.3 History Mode The base station has five keys for easy operation: SET key, + key, ALARM key, • While in Normal Mode, press the HISTORY key to enter the History Mode.
  • Page 15: Min/Max Mode

    STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station Alarm signal 6. Specifications When a set weather alarm condition has been triggered, that particular alarm Transmission distance in open field: 100 meter max. will sound for 120 seconds. The corresponding value, “HI AL” or “LO AL” and...
  • Page 16 • No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- 1.1 Fonctions ...........32 mann.
  • Page 17: Introduction

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 1. Introduction 2.1 Station de base Votre nouvelle station météorologique professionnelle se compose d'une station Face avant de base avec des sondes intérieures pour température, humidité et pression atmosphérique et de plusieurs sondes extérieures destinées à...
  • Page 18: Sonde Anémométrique

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 2.3 Sonde anémométrique Remarque: utilisez exclusivement des piles alcalines et non pas des piles re- chargeables. Vérifiez que les piles sont introduites dans le bons sens de polarité.
  • Page 19: Installation

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée Nous vous prions de respecter les consignes ci-après: b.) Montage de la sonde pluviométrique • Le récepteur DCF pour l'heure radio-pilotée est intégré dans la sonde thermo- hygrométrique. Nous vous recommandons de ménager une distance d’éventuel- les sources de signaux parasites et des bâtiments en béton armé.
  • Page 20: Écran Lcd

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 4. Écran LCD 4.2 Prévision météorologique 4.1 Aperçu de l'écran LCD La station météorologique radioélectrique affiche 4 symboles météorologiques différents (ensoleillé, peu nuageux, nuageux, pluie). L'illustration suivante montre tous les segments de l'afficheur. Cette illustration Les symboles météorologiques signalent une amélioration ou une dégradation...
  • Page 21: Mode Programmation

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 5. Mode programmation 5.3 Mode historique La station de base dispose de 5 touches permettant une manipulation facile. SET, • Pour accéder au mode historique, appuyez en mode normal sur la touche HISTORY.
  • Page 22: Mode Mini/Maxi

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée Remarque: lorsque vous appuyez pour la première fois sur la touche ALARM, tous les 6. Caractéristiques techniques champs de l'afficheur montrent le symbole “---“. Si elles sont activées, les valeurs limites Portée de retransmission...
  • Page 23: Garantie

    7. Garanzia ............58 Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de...
  • Page 24: Introduzione

    STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 1. Introduzione 2.1 Stazione base La vostra nuova stazione meteo professionale è composta da una stazione base Parte anteriore con sensori interni per la misurazione della temperatura ed umidità interna, pressione atmosferica e da numerosi sensori esterni per la misurazione della temperatura esterna, umidità, intensità...
  • Page 25: Sensore Anemometrico

    STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 2.3 Sensore anemometrico Suggerimento: utilizzare batterie alcaline, non batterie ricaricabili. Accertarsi di inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Le batterie quasi scariche devono essere sostituite al più presto, per evitare che si scarichino Il sensore anemometrico misura la velocità...
  • Page 26: Installazione

    STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: b.) Montaggio del sensore di pioggia • Il ricevitore DCF per l'orario radiocontrollato è integrato nel sensore termo- igrometrico. Una distanza da qualsiasi fonte di inerferenza e strutturi in ferro-cemento è...
  • Page 27: Schermo Lcd

    STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 4. Schermo LCD 4.2 Previsioni meteorologiche 4.1 Panoramica sul display LCD La stazione meteo riconosce 4 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente La seguente illustrazione mostra tutti i segmenti del display. Durante il normale nuvoloso, coperto, pioggia).
  • Page 28: Modo Programmazione

    STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 5. Modo programmazione con la nuova unità, in modo da poter fornire le stesse perdite di risoluzione tramite l'algoritmo di calcolo interno. La stazione base è dotata di 5 tasti per un facile utilizzo: SET, + , HISTORY, ALARM e MIN/MAX.
  • Page 29: Modo Min/Max

    STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata Suggerimento: alla prima pressione del tasto ALARM, appare “---“ su tutti i campi 6. Dati tecnici del display. Successivamente appaiono i valori limite inseriti, a condizione che siano Distanza di trasmissione attivati.
  • Page 30: Garanzia

    7. Garantie ............72 Con il presente dichiariamo che il presente impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de...
  • Page 31: Inleiding

    STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 1. Inleiding 2.1 Basisstation (ontvanger) Uw nieuw professioneel radiografisch weerstation bestaat uit een basisstation Voorkant met binnensensoren voor binnentemperatuur, luchtvochtigheid en luchtdruk en meerdere buitensensoren voor het meten van buitentemperatuur, luchtvochtig- heid, windkracht en neerslaghoeveelheid.
  • Page 32: Ingebruikstelling

    STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 2.3 Windsensor Opmerking: Gebruik alkalibatterijen en geen oplaadbare batterijen. Let bij het inzetten op de juiste de poolrichting van de batterijen. Vervang zwakke batte- rijen zo snel mogelijk en vermijd zo dat ze eventueel gaan lekken.
  • Page 33: Installatie

    STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation Let alstublieft op het volgende: b.) Montage van de regensensor • De DCF-ontvanger voor de radiografische tijd is in de thermo-hygro-sensor inge- bouwd. Aanbevolen is een afstand van mogelijke storingsbronnen en gewapend beton.
  • Page 34: Lcd-Scherm

    STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 4. LCD-scherm 4.2 Weersvoorspelling 4.1 LCD-overzicht Het radiografisch weerstation gebruikt 4 verschillende weersymbolen (zonnig, De volgende figuur toont alle schermsegmenten. Bij normaal gebruik ziet u de halfbewolkt, bewolkt, regen). weergave niet in deze vorm.
  • Page 35: Programmamodus

    STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 5. Programmamodus 5.3 Verloopmodus Het basisstation is met 5 toetsen eenvoudig te bedienen: SET, + , HISTORY, • Is de normaalmodus actief, druk dan op de HISTORY toets om de verloopmodus ALARM en MIN/MAX.
  • Page 36: Min-Maxmodus

    STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation Opmerking: Drukt u voor de eerste keer op de ALARM toets, verschijnt “---“ in alle 6. Technische gegevens schermvelden. Later verschijnen de ingevoerde grenswaarden voor zover ze geactiveerd Zendbereik vrij veld: 100 meter max.
  • Page 37: Garantie

    7. Garantía ............86 Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim...
  • Page 38: Introducción

    STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 1. Introducción 2.1 Estación básica (receptor) Su nueva estación meteorológica consta de una estación básica con sensores de Lado anterior interior para la medición de la temperatura y humedad interna y la presión atmosférica y varios sensores de exterior para la medición de la temperatura...
  • Page 39: Sensor De Lluvia

    STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 2.3 Sensor eólico Indicación: Utilice pilas alcalinas, no utiliza pilas recargables. Asegurese de que las pilas estén insertadas las pilas con la polaridad correcta. Las pilas con muy El sensor eólico mide la velocidad del viento y transmite los poca carga deberán reemplazarse lo antes posible con el fin de evitar que se...
  • Page 40: Instalación

    STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada Siga por favor las indicaciones siguientes: b.) Montaje del sensor de lluvia • El receptor DCF para la hora radiocontrolada está integrado en el termo/higro- sensor. Es recomendable mantener una distancia de posibles aparatos perturba- dores y construcciones de hormigón de acero.
  • Page 41: Pantalla Lcd

    STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 4. Pantalla LCD 4.2 Previsión meteorológica 4.1 Sinóptico LCD La estación meteorológica distingue 4 símbolos meteorológicos diferentes (sole- Las figuras mostradas a continuación muestran todos los segmentos del display. ado, parcialmente nublado, cubierto, lluvia).
  • Page 42: Modo De Programación

    STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 5. Modo de programación retroactiva a las unidades nuevas, de modo que con los algoritmos de cálculo inter- nos resulten pérdidas de resolución. La estación base dispone de 5 teclas para un manejo sencillo: SET, + , HISTORY, ALARM y MIN/MAX.
  • Page 43: Modo Mín/Máx

    STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada Indicación: Si pulsa por primera vez la tecla ALARM aparece en todos los campos del 6. Datos técnicos Display “---“. Mas adelante aparecen los valores límites indicados al momento que Distancia de transmisión campo libre: 100 metros máx.
  • Page 44: Garantía

    Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de TFA Dostmann. Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

35.1077