Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie
diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household
waste. To protect the environment, take them to your retail store or to appropriate
collection sites according to national or local regulations.
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environnement veuillez les emmener
dans un site approprié de récupération ou chez votre revendeur selon les spécifica-
tions nationales et locales.
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme
all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri
enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
Opgepast:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde con-
tainers volgens de nationale of lokale bepalingen.
Atención:
El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de
la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
STRATOS
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Handleiding
Instructions
Kat. Nr. 35.1077
loading

Sommaire des Matières pour TFA STRATOS

  • Page 1 STRATOS Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Mode d'emploi Handleiding Instructions Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam- melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
  • Page 17: Introduction

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 1. Introduction 2.1 Station de base Votre nouvelle station météorologique professionnelle se compose d'une station Face avant de base avec des sondes intérieures pour température, humidité et pression atmosphérique et de plusieurs sondes extérieures destinées à...
  • Page 18: Sonde Anémométrique

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 2.3 Sonde anémométrique Remarque: utilisez exclusivement des piles alcalines et non pas des piles re- chargeables. Vérifiez que les piles sont introduites dans le bons sens de polarité.
  • Page 19: Installation

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée Nous vous prions de respecter les consignes ci-après: b.) Montage de la sonde pluviométrique • Le récepteur DCF pour l'heure radio-pilotée est intégré dans la sonde thermo- hygrométrique. Nous vous recommandons de ménager une distance d’éventuel- les sources de signaux parasites et des bâtiments en béton armé.
  • Page 20: Écran Lcd

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 4. Écran LCD 4.2 Prévision météorologique 4.1 Aperçu de l'écran LCD La station météorologique radioélectrique affiche 4 symboles météorologiques différents (ensoleillé, peu nuageux, nuageux, pluie). L'illustration suivante montre tous les segments de l'afficheur. Cette illustration Les symboles météorologiques signalent une amélioration ou une dégradation...
  • Page 21: Mode Programmation

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 5. Mode programmation 5.3 Mode historique La station de base dispose de 5 touches permettant une manipulation facile. SET, • Pour accéder au mode historique, appuyez en mode normal sur la touche HISTORY.
  • Page 22: Mode Mini/Maxi

    STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée Remarque: lorsque vous appuyez pour la première fois sur la touche ALARM, tous les 6. Caractéristiques techniques champs de l'afficheur montrent le symbole “---“. Si elles sont activées, les valeurs limites Portée de retransmission...
  • Page 23: Garantie

    7. Garanzia ............58 Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

35.1077