® ™ ® ™ fixez aucun autre produit ou appareil au chariot Weber ® ™ Ne déposez aucune bouteille de propane liquide (LP) sur le chariot Weber ou sur ® ™ l’étagère grillagée du chariot Weber ® ™ Retirez le barbecue Weber...
Page 8
Tout montage incorrect peut s’avérer dangereux. Veuillez suivre rigoureusement les instructions d’assemblage contenues dans ce guide. Après une période d’entreposage ou de non-utilisation du barbecue à gaz Weber ® ™ vérifiez qu’il n’y a ni fuites de gaz ni obstructions dans les brûleurs avant toute utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com EXPLODED VIEW LIST LISTA DE VISTA DESPIEZADA LISTE DE VUE ÉCLATÉE 1. 1/4 - 20 X 1" Front Bridge Piece Truss Head Screw (Black) Puente Delantero 1/4 - 20 X 1” Piece De Pont Avant Tornillo De Cabeza Segmentada (Negro) 10.
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tools Needed: Herramientas Requeridas: Outils Necessaires: Wood Block Wood Block Bloc de Bois K50 X 19MM 1/4 - 20 X 1" Phillips Screw (Black) Truss Head Screw 1/4 - 20 X 3/4”...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Molded legs may be slightly warped. This does not effect assembly and is not a defect. Las patas moldeadas pudieran estar ligeramente combadas. Esto no afecta el ensamblaje y no es un defecto. Les pieds moulés peuvent être légèrement gauchis.
à proximité de ce barbecue. NE JAMAIS remplir le réservoir à plus de 80% de sa capacité. Votre grill à gaz Weber ® est équipé pour un dispositif d’alimentation en gaz par bouteille conçu pour un retrait par émanations.
Page 28
Pour raccorder le tuyau au cylindre : Vissez le tuyau adaptateur dans le raccord du régulateur du Weber ® ™ Retirez le cache anti-poussière en plastique de la valve.
Page 29
Si la fuite ne s’arrête pas, Contactez le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées fournies sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® N’utilisez pas le barbecue. 4) Lorsque la détection des fuites est terminée, fermez la vanne d’arrivée de gaz...
N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (3.) Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci soit entièrement vide.
CECI N’EST PAS UN DÉFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
Page 34
Weber’s satisfaction, they are defective. If Weber confi rms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid.