AEG HE634070FB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HE634070FB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HE634070FB
NL KOOKPLAAT
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
15
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HE634070FB

  • Page 1 NL KOOKPLAAT HE634070FB GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 8 Bedieningsinstructies 11 Nuttige aanwijzingen en tips 12 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instruc- ties altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Page 5: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES Noteer, voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. HE634070FB 949 595 056 00 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kW...
  • Page 6: Montage

    Montage-instructies WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Er staat stroom op de geïnstalleerde apparatuur. • Neem de elektrische veiligheidsvoorschriften in acht. • De gecombineerde nominale spanning van de apparatuur moet correct zijn. • Stem de stekker- en stopcontactaansluitingen correct op elkaar af. •...
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Enkele kookzone 1200 W 170 mm Ovale braadzone 1500/2400 W 265 mm Enkele kookzone 1200 W Bedieningspaneel Drievoudige kookzone 800/1600/2300 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. Indicatielampjes, displays en geluiden geven aan welke functies worden gebruikt.
  • Page 8: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt De STOP+GO-functie werkt. De automatische verwarmingsfunctie is in werking. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): door gaan met ko- ken / warmhouden / restwarmte Slot/kinderbeveiliging is in werking.
  • Page 9: De Automatische Opwarmfunctie

    Bedieningsinstructies In- en uitschakelen van de buitenste ringen Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van het kookgerei. Raak sensorveld aan om de buitenste ring in te schakelen. Het controlelampje gaat branden. Voor meer buitenste ringen hetzelfde sensorveld opnieuw aanraken. Het bijbeho- rende controlelampje gaat branden.
  • Page 10 Bedieningsinstructies Als de afteltijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert . De kookzone wordt uitgeschakeld. • Het geluid stoppen: aanraken CountUp Timer (De timer met optelfunctie) Gebruik CountUp Timer om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt. •...
  • Page 11: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    Nuttige aanwijzingen en tips De kinderbeveiliging inschakelen • Stel geen kookstand in. • Raak 4 seconden aan. Het symbool gaat branden. Kinderbeveiliging uitschakelen • Stel de kookstanden in. Het symbool gaat branden. Raak aan tot het symbool aan gaat. • Raak aan.
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. Het verschil in werkingstijd hangt af van het niveau van de kookstand en de tijd dat u kookt. Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico...
  • Page 13: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet in- • Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen schakelen of bedienen. 10 seconden in. • U hebt twee of meer sensorvelden tegelijk aangeraakt. Raak slechts één sensorveld tegelijk aan.
  • Page 14: Milieubescherming

    Milieubescherming rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
  • Page 15: Pour Des Résultats Parfaits

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 16 Sommaire SOMMAIRE 17 Consignes de sécurité 18 Instructions d'installation 20 Description de l'appareil 22 Notice d'utilisation 25 Conseils utiles 26 Entretien et nettoyage 26 En cas d'anomalie de fonctionnement 27 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à...
  • Page 18: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur. HE634070FB 949 595 056 00 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kW...
  • Page 19 Instructions d'installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez-les attentivement ! Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si celui-ci est endommagé, contactez votre magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un professionnel qualifié...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Montage 600 mm min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de l'appareil Zone de cuisson 1200 W 170 mm Zone de cuisson ovale 1500/2400 W 265 mm Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à...
  • Page 21: Description Du Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Les voyants et des signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction Affichage du minuteur Pour afficher la durée en minutes. Sélection d'une zone de cuisson Augmentation ou diminution de la durée Pour mettre en fonctionnement ou à...
  • Page 22: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation OptiHeat Control (3 niveaux de chaleur résiduelle) AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. NOTICE D'UTILISATION La table de cuisson se commande à l'aide des manettes de commande de l'appareil in- stallé...
  • Page 23 Notice d'utilisation 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 Minuteur Minuteur (Décompte du temps) Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour cet- te cuisson uniquement. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Le niveau de cuisson peut être défini avant ou après le réglage du minuteur.
  • Page 24: Verrouillage

    Notice d'utilisation • Pour activer CountUp Timer:appuyez sur la touche du minuteur, s'affiche. Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter plus lentement, le minuteur s'acti- ve. L'affichage alterne entre et le temps écoulé (minutes). • Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. sélec- tionnez la zone de cuisson à...
  • Page 25: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    Conseils utiles Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Réglez le niveau de cuisson. Le symbole s'allume. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole s'allume. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du réglage de la température et de la durée de cuisson. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Problème Cause possible et solution Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a été activée que ne s'allume pas. pendant un court laps de temps. Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à...
  • Page 28: Emballage

    En matière de protection de l'environnement Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti- que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
  • Page 29: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Page 30 Inhalt INHALT 31 Sicherheitshinweise 32 Montageanleitung 34 Gerätebeschreibung 36 Gebrauchsanweisung 39 Praktische Tipps und Hinweise 40 Reinigung und Pflege 40 Was tun, wenn … 41 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
  • Page 32: Montageanleitung

    Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild fin- den.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. HE634070FB 949 595 056 00 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kW...
  • Page 33 Montageanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein beschä- digtes Gerät nicht anschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten. Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle auf- gestellt, angeschlossen oder repariert werden.
  • Page 34: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Montage 600 mm min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 28 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Einkreis-Kochzone 1200 W 170 mm 265 mm Ovale Kochzone 1500/2400 W Einkreis-Kochzone 1200 W Bedienfeld Dreikreis-Kochzone 800/1600/2300 W...
  • Page 35 Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten. Auswahl der Kochzone. Zum Verlängern oder Verkürzen der Zeit. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Verriegelt/entriegelt das Bedienfeld.
  • Page 36: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. GEBRAUCHSANWEISUNG Das Kochfeld wird mithilfe der Knöpfe an dem Gerät bedient, das zusammen mit dem Kochfeld installiert wurde. In der Gebrauchsanweisung können Sie nachlesen, wie das Kochfeld bedient wird.
  • Page 37 Gebrauchsanweisung 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 Timer Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Koch- vorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder umgekehrt.
  • Page 38 Gebrauchsanweisung • So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Kochzone mit dem Symbol aus. Die Kochzonenanzeige blinkt schneller. Das Dis- play zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an. • So schalten Sie denCountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und be- rühren Sie oder...
  • Page 39: Offsound Control (Aktivierung Und Deaktivierung Des Signaltons)

    Praktische Tipps und Hinweise Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang außer Kraft setzen • Stellen Sie die Kochstufen ein. Das Symbol leuchtet. Berühren Sie , bis das Sym- erscheint. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von höchstens 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. •...
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
  • Page 41: Umwelttipps

    Umwelttipps Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Es wird ein akustisches Signal Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den ausgegeben und das Gerät wird Gegenstand vom Sensorfeld. ausgeschaltet. Bei ausgeschaltetem Gerät ist ein Signalton zu hören. Die Restwärmeanzeige leuchtet Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
  • Page 42 Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 44 892934593-A-422010...

Table des Matières