AEG HE634070XB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HE634070XB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HE634070XB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
18
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HE634070XB

  • Page 1 HE634070XB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. ENERGY EFFICIENCY..................16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 5: Electrical Connection

    ENGLISH • The bottom of the appliance can get installation. Make sure that there is hot. Make sure to install a separation access to the mains plug after the panel made from plywood, kitchen installation. carcass material or other non- •...
  • Page 6: Installation

    • Fats and oil when heated can release • Deactivate the appliance and let it flammable vapours. Keep flames or cool down before you clean it. heated objects away from fats and • Disconnect the appliance from the oils when you cook with them.
  • Page 7: Before The Installation

    ENGLISH 3.2 Before the installation Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in Before you install the hob, write down the units and work surfaces that align to the information bellow from the rating plate. standards.
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/175/210 120/175/210 145 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH Sen‐ Function Comment field To increase or decrease the time. To activate and deactivate the outer ring. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. STOP+GO To activate and deactivate the function. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Page 10: Automatic Switch-Off

    5.2 Automatic Switch Off When you activate the zone but do not activate the outer The function deactivates the hob ring the light that comes out automatically if: from the zone may cover the • all cooking zones are deactivated, outer ring.
  • Page 11: Child Safety Device

    ENGLISH To deactivate the function: set the To deactivate the function: activate for a short time and deactivate left front cooking zone with and touch . The cooking zone. remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. The function has no effect To deactivate the function you can also on the operation of the...
  • Page 12: Offsound Control (Deactivation And Activation Of The Sounds)

    To override the function for only one comes on. Touch of the timer to cooking time: activate the cooking zone. choose one of the following: comes on. Touch until comes • - the sounds are off on. Set the heat setting in 4 seconds.
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g of potatoes. 4 - 5 Cook larger quantities of food, 60 - 150 Up to 3 l of liquid plus ingredi‐ stews and soups.
  • Page 14 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The fuse is blown. Make sure that the fuse is ate the hob. the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a quali‐...
  • Page 15: Technical Data

    (it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HE634070XB PNC 949 595 055 03 Typ 60 HAD C6 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 16: Energy Efficiency

    For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HE634070XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook‐...
  • Page 17: Environmental Concerns

    ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 18: Service Et Assistance À La Clientèle

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement...
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 22: Utilisation

    • Lorsque vous versez un aliment dans fois l'appareil installé. de l'huile chaude, elle peut • Si la prise de courant est lâche, ne éclabousser. branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque d'incendie et •...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Cet appareil est exclusivement • Concernant la/les lampe(s) à destiné à un usage culinaire. Ne l’intérieur de ce produit et les lampes l'utilisez pas pour des usages autres de rechange vendues séparément : que celui pour lequel il a été conçu, à Ces lampes sont conçues pour des fins de chauffage par exemple.
  • Page 24: Montage

    3.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 28 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm...
  • Page 25: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Pour activer ou désactiver le circuit exté‐ rieur de la zone de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Page 26: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À 3 Niveaux)

    Écran d'affichage Description La zone de cuisson est activée. STOP+GO est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : conti‐ nuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Page 27: Activation Et Désactivation Des Circuits Extérieurs

    FRANÇAIS Pour activer la fonction, la Niveau de cuisson La table de cuis‐ zone de cuisson doit être son s'éteint au froide. bout de Pour activer la fonction pour une zone 6 heures de cuisson : tournez la manette vers la , 1 - 2 droite jusqu'à...
  • Page 28 Pour arrêter le signal sonore : appuyez Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La Pour désactiver la fonction : activez la zone de cuisson se zone de cuisson avant gauche pendant désactive. un court instant puis désactivez-la.
  • Page 29: Dispositif De Sécurité Enfants

    FRANÇAIS 5.8 Dispositif de sécurité 5.9 OffSound Control enfants (Désactivation et activation des signaux sonores) Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de Éteignez la table de cuisson. Appuyez cuisson. pendant 3 secondes. Appuyez sur Pour activer la fonction : la table de pendant 3 secondes.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
  • Page 31: Dépannage

    FRANÇAIS • Une fois que la table de cuisson a • Pour retirer les décolorations suffisamment refroidi, enlevez : métalliques brillantes : utilisez une traces de calcaire et d'eau, solution d'eau additionnée de vinaigre projections de graisse, décolorations et nettoyez la surface vitrée avec un métalliques luisantes.
  • Page 32 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. élevé est identique à la fonc‐ tion. Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in‐ extérieur. térieur en modifiant le niveau de puissance.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HE634070XB PNC 949 595 055 03 Type 60 HAD C6 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Page 34: Économie D'énergie

    Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 14,5 cm Avant droite 14,5 cm Longueur (L) et largeur (l) Arrière droite L 26,5 cm de la zone de cuisson non l 17,0 cm circulaire Consommation d'énergie...
  • Page 35 FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 36: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................51 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 37: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 38 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu •...
  • Page 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt • Alle elektrischen Anschlüsse sind von werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
  • Page 40 • Benutzen Sie das Gerät nicht als Werkzeug entfernt werden können. Arbeits- oder Abstellfläche. • Stecken Sie den Netzstecker erst • Hat die Geräteoberfläche einen nach Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose.
  • Page 41: Entsorgung

    DEUTSCH Glaskeramikoberfläche verkratzen. Kundendienst. Dabei dürfen Heben Sie das Kochgeschirr stets an, ausschließlich Originalersatzteile wenn Sie es auf dem Kochfeld verwendet werden. umsetzen möchten. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Gerät und separat verkaufter bestimmt.
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    3.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 28 mm 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/175/210 120/175/210 145 mm...
  • Page 43 DEUTSCH 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein‐...
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    Display Beschreibung Ankochautomatik ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm‐ halten/Restwärme. Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. 4.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe 5.
  • Page 45: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    DEUTSCH 5.3 Ein- und Ausschalten der 5.5 Timer äußeren Heizkreise Kurzzeitmesser Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie Die Kochflächen können an die Größe lange eine Kochzone für einen einzelnen des Kochgeschirrs angepasst werden. Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Verwenden Sie das Sensorfeld: Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion Einschalten des äußeren Heizkreises:...
  • Page 46 Einschalten der Funktion: Berühren Ausschalten der Funktion: Berühren des Timers. leuchtet auf. . Die vorherige Kochstufe wird Wenn die Anzeige der Kochzone angezeigt. langsamer blinkt, wird die Zeit Wenn Sie die Kochstufe hochgezählt. Das Display schaltet um ändern, wird die Funktion...
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.9 OffSound Control (Ein- Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch und Ausschalten des ausgeschaltet wird. Signaltons) Haben Sie die Funktion auf Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren eingestellt, ertönt der Signalton nur in 3 Sekunden lang. Berühren Sie folgenden Fällen: •...
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu‐ Fleisch. geben. 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden.
  • Page 49: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein‐ Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass geschaltet oder bedient wer‐ brannt. die Sicherung der Grund für den. die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu‐...
  • Page 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist normal, dass sich in der Mehrkreis-Kochzone ein In der Mehrkreis- dunkler Bereich befindet. Kochzone befindet sich ein dunkler Bereich. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge‐ heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf...
  • Page 51: Technische Daten

    Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt Garantieheft. auch während der Garantiezeit für die 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HE634070XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 055 03 Typ 60 HAD C6 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.
  • Page 52: Energie Sparen

    Länge (L) und Breite (B) Hinten rechts L 26,5 cm der nicht kreisförmigen B 17,0 cm Kochzone Energieverbrauch pro Vorne links 194,9 Wh/kg Kochzone (EC electric coo‐ Hinten links 188,0 Wh/kg king) Vorne rechts 188,0 Wh/kg Hinten rechts 191,6 Wh/kg...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières