Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66
NL: Montagehandleiding en veiligheidsvoorschriften – pagina 3
DE: Montageanleitung und Sicherheitsvorschriften – Seite 24
UK: Assembly instruction and safety regulations – page 45
FR: Notice d'assemblage et de sécurité – page 66
PL: Instrukcja montażu i informacje dotyczące bezpieczeństwa – strona 87
CZ: Montážní a bezpečnostní pokyny - strana 108
Fietsendrager/Fahrradträger/Bike carrier/Porte-vélos/
Bagażnik rowerowy/Nosič jízdních kol
Bosal Comfort Pro II
Bosal Comfort Pro III
Europese typegoedkeur/Europäische Zulassung/European permission/Certification Européenne/
Zezwolenie europejskie/Evropský typ schválení
E4*26R04/00*0527
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bosal Comfort Pro II

  • Page 1 PL: Instrukcja montażu i informacje dotyczące bezpieczeństwa – strona 87 CZ: Montážní a bezpečnostní pokyny - strana 108 Fietsendrager/Fahrradträger/Bike carrier/Porte-vélos/ Bagażnik rowerowy/Nosič jízdních kol Bosal Comfort Pro II Bosal Comfort Pro III Europese typegoedkeur/Europäische Zulassung/European permission/Certification Européenne/ Zezwolenie europejskie/Evropský typ schválení...
  • Page 66 SOMMAIRE Préface Obligations découlant de cette notice de montage Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité – Explication des catégories Volume de la livraison Données techniques Conditions d'accouplement Consignes de sécurité Montage de la plaque d’immatriculation sur le porte-vélo Support du cadre Montage du porte-vélo à...
  • Page 67: Préface

    En cas de vente du porte-vélo, remettez cette notice de montage à l’acheteur. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le porte-vélo Bosal Comfort Pro sert au transport de deux ou trois vélos au maximum. Il peut être monté exclusivement sur des accouplements de remorque qui remplissent les conditions qui sont énoncées dans le chapitre sur les conditions...
  • Page 68: Consignes De Sécurité - Explication Des Catégories

    CONSIGNES DE SECURITE-EXPLICATION DES CATEGORIES Dans cette directive, vous trouvez les catégories suivantes de consignes de sécurité : AVERTISSEMENT ! Dommages possibles aux personnes : Les instructions avec le mot AVERTISSEMENT ! mettent en garde contre un danger éventuel. Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en résulter des blessures graves ou même la mort.
  • Page 69: Volume De La Livraison

    D = courroie de sécurité pour le cadre E = fixe cadre long F = fixe cadre court notice d’assemblage et de sécurité Déballez tous les composants et vérifiez qu’aucune pièce ne manque. DONNÉES TECHNIQUES Comfort Pro II Comfort Pro III Article no 500-002 500-003 Basculant Matériau...
  • Page 70: Charge Maximum

    Bosal Comfort Pro II: Force de traction Le poids à vide du Charge maximum maximale de l’attache porte-vélo remorque 50kg 17kg 33kg 60kg 17kg 43kg 75kg 17kg 58kg 90kg 17kg Max. 60kg Bosal Comfort Pro III: Force de traction Le poids à vide du Charge maximum maximale de l’attache...
  • Page 71: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Respectez impérativement les instructions de montage. Si vous n'exécutez pas les instructions, cela peut mener à des dommages aux personnes et à des dégâts matériels. Si vous n'êtes pas sûr du montage, demandez des renseignements supplémentaires à votre commerçant ou au fabricant. Ni le fabricant, ni le commerçant ne peut être tenu pour responsable des dégâts qui sont dus à...
  • Page 72 être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par la société Bosal Deutschland GmbH. AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de pièces faisant saillie.
  • Page 73: Montage De La Plaque D'immatriculation Sur Le Porte-Vélo

    ATTENTION ! Dommages en raison du hayon arrière ouvert. Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.  Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.  Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo. ATTENTION ! Dommages matériels dus aux gaz d’échappement chauds.
  • Page 74: Montage Du Porte-Vélo À L'accouplement De Remorque

    MONTAGE DU PORTE-VÉLO SUR L'ACCOUPLEMENT DE REMORQUE Garez votre véhicule à une surface plane. Serrez le frein à main. AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d’un porte-vélo endommagé. Un support endommagé, par exemple, en raison de pièces déformées, de fissures ou d'éraflures, excluent la fonction sûre du support.
  • Page 75 AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison du porte- vélo non correctement sécurisé. Si le levier n'est pas bloqué par un système de fermeture, le porte-vélo pourrait se détacher pendant le déplacement du véhicule.  Verrouillez le porte-vélo. ...
  • Page 76 AVERTISSEMENT ! Votre véhicule doit être vu par les autres usagers de la route. La conduite sans installation d'éclairage en état de fonctionner peut entraîner des accidents.  Avant chaque départ, contrôlez la fonctionnement correct de l'installation d'éclairage.  Si nécessaire, échangez les ampoules défectueuses. ...
  • Page 77: Monter Le Porte-Vélo

    (et qui est celle dont la fixation est la plus stable). Au plus le support du cadre est fixé haut à l’anneau en U, au plus le vélo est stable. Bosal Comfort Pro III Placer le troisième vélo Le placement d'un troisième vélo se fait lorsque le premier et le deuxième vélo...
  • Page 80  Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par Bosal Deutschland GmbH. AVERTISSEMENT ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du porte-vélo durant le déplacement.
  • Page 81 PRUDENCE ! Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d’une baisse brutale du support. Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte- vélo, peuvent être écrasés.  Assurez-vous que rien ne se trouve sous le porte-vélo. ...
  • Page 82: Démontage Du Porte-Vélos

    DEMONTAGE DU PORTE-VÉLO Lorsque vous retirez le porte-vélo, procédez en sens inverse du montage :  Déverrouillez le porte-plaque d'immatriculation et tournez-le en position de rangement.  Pliez le porte-vélo.  Débrayez le câble d’éclairage de la voiture.  Déverrouillez le levier de la fermeture rapide et enlevez le port-vélo du accouplement de remorque.
  • Page 83: Mise Aux Déchets

    Avant chaque déplacement, contrôlez le porte-vélo pour détecter toute trace d'usure. Chaque changement des pièces d'origine et matériaux ou de la structure du porte-vélo peut nuire à la sécurité et aux capacités de l'appareil. Les parties en acier du porte-vélo ont été protégées, en usine, contre la corrosion par l'application d'un revêtement de laque en poudre.
  • Page 84: Prise Mâle 7/13 Broches

    PRISE MÂLE 7/13 BROCHES Ce porte-vélos est équipé d’éclairage. L’éclairage peut être branché sur la multiprise de l’attache-remorque de votre voiture. Étant donné qu’il existe plusieurs sortes de prises en circulation, ce support offre le choix entre la prise mâle 7 broches et la prise mâle 13 broches (Jaeger). De ce fait, le support s’adapte à...
  • Page 85: Aperçu Des Pièces De Rechange - Vue Éclatée

    APERÇU DES PIECES DE RECHANGE (VUE ECLATEE)
  • Page 86: Aperçu Des Pièces De Rechange - Tableau

    APERÇU DES PIECES DE RECHANGE (TABLEAU) Pos n°. Description Mesure Support de plaque Boulon M5x10 Rondelle Support de montage de support de plaque Verrouillage du support de plaque Arrière gauche Protecteur de lampe de gauche Couvercle en plastique stoppeur de roue Support de roue gauche Stoppeur de roues en plastique gauche Fixe cadre court...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort pro iii

Table des Matières