Télécharger Imprimer la page

Fein MKAS 355 Mode D'emploi page 47

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Voor uw veiligheid.
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat
u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde
„Algemene veiligheidsvoorschriften" (document-
nummer 3 41 30 465 06 0) grondig heeft gelezen en
volledig heeft begrepen. Bewaar deze documentatie
voor later gebruik en geef ze mee wanneer u het elek-
trische gereedschap doorgeeft of verkoopt.
Neem ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsre-
gels in acht.
Bestemming van het elektrische gereedschap:
Transportabele metaalzaagmachine voor gebruik met
het door FEIN goedgekeurd inzetgereedschap en toe-
behoren in weerbestendige omgeving voor het in de
lengte zagen en afkorten van metalen materialen:
– met rechte zaagsneden en
– met horizontale verstekhoeken tot 45° en
– zonder gebruik van water.
In een omgeving met storingen is een verminderde
kwaliteit van de werking mogelijk, zoals tijdelijke uitval,
tijdelijk vermindering van functie of van beoogde pres-
taties. Voor het herstel daarvan is een ingreep van de
bediener vereist.
Dit elektrische gereedschap is ook bedoeld voor
gebruik aan wisselstroomgeneratoren met voldoende
capaciteit die voldoen aan de norm ISO 8528, uitvoe-
ringsklasse G2. Aan deze norm wordt in het bijzonder
niet voldaan als de zogenaamde vervormingsfactor
10 % overschrijdt. In geval van twijfel dient u informatie
over de door u gebruikte generator in te winnen.
Neem daarbij de gebruiksaanwijzing en de nationale
voorschriften voor de installatie en het gebruik van de
wisselstroomgenerator in acht.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften.
Deze transportabele metaalzaagmachine is bestemd
voor het zagen van metalen materialen zoals staven,
stangen en schroeven en mag niet worden gebruikt
voor het zagen van hout. De bewerking van hout is niet
toegestaan.
Zet het werkstuk indien mogelijk met klemmen vast.
Wanneer u het werkstuk met uw hand vasthoudt, moet
u uw hand altijd minstens 100 mm van elke zijde van
het zaagblad verwijderd houden. Gebruik deze zaagma-
chine niet voor het zagen van stukken die te klein zijn
om deze in te spannen of met uw hand vast te houden.
Wanneer u hand te dicht bij het zaagblad is, bestaat een
verhoogd letselrisico door contact met het zaagblad.
Het werkstuk moet onbeweeglijk zijn en moet worden
vastgespannen of tegen de aanslag en de tafel worden
geduwd. Duw het werkstuk niet in het zaagblad en zaag
nooit „uit de vrije hand". Losse of bewegende werk-
stukken kunnen met hoge snelheid worden weggeslin-
gerd en tot letsel leiden.
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
Kruis de voorziene zaaglijn nooit met uw hand, niet voor
en niet achter het zaagblad. Ondersteunen van het
werkstuk „met gekruiste handen", dat wil zeggen vast-
houden van het werkstuk rechts naast het zaagblad met
uw linkerhand (of links daarvan met uw rechterhand) is
zeer gevaarlijk.
Grijp terwijl het zaagblad draait nooit achter de aan-
slag. Houd altijd een veiligheidsafstand van minstens
100 mm tussen uw hand en het draaiende zaagblad aan
(dit geldt voor beide zijden van het zaagblad, bijv. bij
het verwijderen van metaalafval). U kunt mogelijker-
wijs niet zien dat het draaiende zaagblad zich vlakbij uw
hand bevindt en u kunt ernstig letsel oplopen.
Controleer het werkstuk vóór het zagen. Wanneer het
werkstuk gebogen of kromgetrokken is, spant u het
met de naar buiten gekromde zijde naar de aanslag toe.
Controleer altijd dat er langs de zaaglijn geen tussen-
ruimte tussen werkstuk, aanslag en tafel is. Gebogen
of kromgetrokken werkstukken kunnen verdraaien of
verschuiven, waardoor het draaiende zaagblad tijdens
het zagen kan vastlopen. Er mogen zich geen spijkers of
vreemde voorwerpen in het werkstuk bevinden.
Gebruik de zaagmachine pas wanneer de tafel vrij van
gereedschappen, metaalafval enz. is; alleen het werk-
stuk mag zich op de tafel bevinden. Klein afval, losse
stukken metaal of andere voorwerpen die met het
draaiende blad in aanraking komen, kunnen met hoge
snelheid worden weggeslingerd.
Zaag telkens slechts één werkstuk. Op elkaar gesta-
pelde werkstukken kunnen onvoldoende worden vast-
geklemd of vastgehouden. Daardoor kan tijdens het
zagen het blad vastlopen of kunnen de werkstukken
wegglijden.
Plaats de metaalzaagmachine vóór gebruik op een vlak
en stevig werkoppervlak. Een vlak en stevig werkop-
pervlak beperkt het gevaar dat de metaalzaagmachine
instabiel wordt.
Plan uw werkzaamheden. Let er bij elke verstekhoek op
dat de verstelbare aanslag juist is ingesteld en het
werkstuk ondersteunt zonder met het blad of de
beschermkap in aanraking te komen. Zonder de
machine in te schakelen en zonder werkstuk op de tafel
moet een volledige zaagbeweging van het zaagblad
worden gesimuleerd om te controleren dat er geen
belemmeringen optreden of dat het gevaar optreedt dat
er in de aanslag wordt gezaagd.
Zorg voor voldoende steun bij werkstukken die breder
of langer zijn dan de bovenzijde van de tafel, bijv. door
tafelverlengstukken of zaagpoten te gebruiken. Werk-
stukken die langer of breder zijn dan de tafel van de
metaalzaagmachine, kunnen kantelen als ze niet stevig
worden ondersteund. Wanneer een afgezaagd stuk
metaal of het werkstuk kantelt, kan dit de onderste
beschermkap optillen of ongecontroleerd door het
draaiende zaagblad worden weggeslingerd.
Schakel geen andere mensen in als vervanging voor een
tafelverlenging of voor extra steun. Een instabiele
ondersteuning van het werkstuk kan tot vastklemmen
van het blad leiden. Ook kan het werkstuk tijdens het
zagen verschuiven en u en de helper in het draaiende
blad trekken.
nl
47

Publicité

loading