Télécharger Imprimer la page

Instructions Générales D'installation - Roca FANTASY A24T098 0 Instructions D'utilisation

Publicité

Installationsvorschriften allgemein
Gebrauchsanleitung
Diese Gebrauchsanleitung unbe-
dingt vor Installation sorgfältig lesen.
Prüfung des Lieferumfangs und des Lieferzu-
stands: Sendung nach Erhalt auf Vollständigkeit und
evt. Beschädigungen prüfen (siehe Lieferumfang Seite
5). Falls Schäden erkennbar, sofort Händler informie-
ren. Für Schäden, die während oder nach Installation/
Einbau entstanden sind, haften wir nicht.
Türbreite rechtzeitig prüfen: Passt die Wanne durch
die Tür des Raumes, in der die Wanne installiert wird?
Erforderliche Türmindestbreite: Siehe Aussenmasse
Seite 5.
Verlegen von Leitungen: Unter der Wanne dürfen
keine Leitungen verlegt werden.
Schutz vor Beschädigungen: Beschädigung von
Oberflächen und Verstopfung durch Bauschmutz
durch geeignete Schutzabdeckung vermeiden. Wanne
mit zusätzlicher Schutzabdeckung versehen, bevor mit
Einbau begonnen wird.
Besondere Vorsichtsmassnahme: Beim Reinigen
der Fliesen darf kein Ammoniak oder ähnlich
aggressives Reinigungsmittel mit den Einbauteilen in
Berührung kommn.
Wasseranschluss: Sobald der Wassereinlauf unter-
halb des Wannenrandes liegt, muss der Anschluss
mittels einer Sicherheitseinrichtung nach EN 1717
(Flüssigkeitskategorie 5) erfolgen. Das kann z. B. eine
Sicherheitseinrichtung DC (z. B. Rohrunterbrecher Typ
A 1 mit ständiger Verbindung zur Atmosphäre) unter
Berücksichtigung der Einbauanforderungen sein! Der
Anschluss ist zwingend durch einen qualifzierten Fach
mann vorzunehmen. Dies ist zu berücksichtigen bei
allen Wannen, die über den Überlauf befüllt werden.
Der Anschluss hat durch eine armierte elastische
Rohrleitung mit bereits gemischtem Kalt- und
Warmwasser zu erfolgen.
Zulaufeistung:
Maximum 20 Liter/min (EN 200)
Überlaufeistung:
Minimum 36 Liter/min (EN 274)
Ablaufeistung:
Minimum 48 Liter/min (EN 274)
Fester Einbau: Empfehlung: Wartungsluken 20x20 cm
auch für Ablauf/Überlauf vorsehen. Geräuschdäm-
mend montieren. Abnehmbare Seitenwände sind ideal
und festen Elementen stets vorzuziehen. Wartungsluke
auch im Nebenraum möglich.
Wenn Platzmangel:
Falls zu wenig Platz für War-
tungsluke, wird „aufgelegtes Montieren" empfohlen,
damit bei Bedarf die komplette Wanne demontiert
werden kann. Sicherstellen, dass sich Abfussleitung,
elektrische Anschlüsse und ggfs. die Wasserleitung
durch die Lüftungsöffnung abkuppeln lassen. Wannen-
rand rundum mit Silikon (essigsäurefrei) abdichten.
Prüfung der Wannendichtigkeit: Nach Anschluss
des Wasser-Zu- und Ablaufs der Wanne muss diese
befüllt und auf Dichtigkeit geprüft werden.
Einstellung Badewassertemperatur 40 °C sollten nicht
überschritten werden.
PL/CZ/RU/DE/FR/IT/EN/ES/NL
Instructions générales d'installation
Instructions d'utilisation
Avant de procéder à l'installation, il
est indispensable de lire attentive-
ment le mode d'emploi.
Contrôle du contenu de la livraison et de l'état
de la livraison: A la réception, vérifer que la livraison
est complète et n'est pas endommagée (voir contenu
du colis à la page 5). En cas de constations de domma-
ges, en informer immédiatement votre revendeur. Nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages
survenus pendant ou après l'installation et le montage.
Contrôle de la largeur de porte: Est-ce que la bai-
gnoire passe par la porte de la pièce dans laquelle elle
doit être installèe? Largeur de porte nècessaire: Voir
dimensions de la baignoire à la page 5.
Pose de conduites: Aucune conduite ne doit être
posée sous la baignoire.
Protection contre les dégâts: Éviter tout endom-
magement des surfaces de la baignoire et toute
obstruction lors des travaux á l'aide de protections
appropriées. Avant de commencer son installation,
équiper la baignoire d'un dispositif de protection
supplémentaire.
Précaution particulière: Lors du nettoyage du car-
relage, veiller à ce que de l'ammoniaque ou tout autre
produit de nettoyage aggresif n'entre pas en contact
avec les piéces incorporées.
Raccordement de l'eau: Si l'arrivée d'eau se trouve
en dessous du bord de la baignoire, le raccordement
doit être effectué par un spécialiste au moyen d'un
équipement de sécurité, conformément à la norme
EN 1717 (catégorie de liquides 5). Ce peut être, par
exemple, un équipement de sécurité DC (p. ex., un
aérateur de conduite forcée de type A 1, relié en
permanence à l'atmosphère), et cela en conformité avec
les instructions de montage. Cette indication doit être
respectée pour toutes les baignoires remplies au travers
du trop-plein. Le raccordement doit être réalisé au
moyen d'une canalisation armée élastique amenant
l'eau chaude et froide déjà mélangée.
Capacité d'entrée:
max. 20 litres/min. (EN 200)
Capacité d'évacuation:
min. 36 litres/min. (EN 274)
Capacité de sortie:
min. 48 litres/min. (EN 274)
Montage fixe: Recommandation: prévoir des hublots
d'entretien de 20x20 cm pour la sortie/l'évacuation
également. Assurer une isolation acoustique. Des
éléments fxes doivent toujours être prévus. Le hublot
d'entretien peuvent aussi être montés dans l'espace
de service.
En cas de manque de place:
il est alors recommandé
de procéder à un «montage en marge» du hublot
d'entretien, afn de pouvoir démonter toute la baignoire
si nécessaire. Veiller à ce que la conduite d'évacuation,
le cas échéant, la conduite d'eau puissent être débran-
chés par l'ouverture d'aération. Jointoyer les contours
de la baignoire avec du silicone (sans acide acétique).
Contrôle de l'étanchéité de la baignoire
Une fois raccordées, les conduites d'alimentation et
d'évacuation de la baignoire doivent être remplies et
contrôlées au niveau de l'étanchéité.
Réglage de la température de l'eau de bain la tempéra-
ture de l'eau de bain ne doit pas être supérieure à 40 °C.
3
Regole per l'installazione
Regole per l'installazione
Prima dell'installazione bisogna as-
solutamente leggere con attenzione
le presenti istruzioni per l'installa-
zione.
Controllo della dotazione e dello stato alla consegna:
Dopo aver ricevuto la vasca, controllarne la completezza
e gli eventuali danni (vedi distinta dei pezzi pagina 5).
Se si dovessero riscontrare dei danni, informare immedia-
mente il rivenditore. Roca non è responsabile dei danni
provocati durante o dopo l'installazione/incasso.
Verificare per tempo la larghezza della porta:
Controllare che la vasca passi attraverso la porta della
stanza in cui dovrà essere installata. Larghezza minima
della porta necessaria: vedere le dimensioni esterne
della vasca 5.
Posare le tubature: Non si devono posare tubature
sotto la vasca.
Protezione contro i danni: Evitare i danni alla super-
ficie e / o graff dovuti a detriti utilizzando una copertura
prottetiva idonea. Mettere sulla vasca un rivestimento
protettivo supplementare prima di iniziare con il
montaggio.
Misure precauzionali particolari: Per pulire le pia-
strelle che sono a contatto con la vasca incassata non
utilizzare ammoniaca o detersivi aggressivi simili.
Allacciamento idrico: Effettuare il collegamento
sotto al bordo della vasca mediante un dispositivo di
sicurezza conforme alla normativa EN 1717 (categoria
liquidi 5) tenendo conto delle esigenze del montaggio.
Es: potrebbe essere un dispositivo di sicurezza DC
(valvola di ritegno tipo A1 collegata permanentemente
con l'atmosfera). Il collegamento va eseguito da un
tecnico specializzato. Questo è valido per tutte le va-
sche con erogazione dal troppopieno. Il collegamento
deve essere realizzato tramite una tubatura apposita
che possa portare acqua fredda e calda già miscelate.
Capacità massima di affuso:
massimo 20 litri/min (EN 200)
Capacità dell troppopieno:
minimo 36 litri/min (EN 274)
Capacità minima di scarico:
minimo 48 litri/min (EN 274)
Installazione versione da incasso: Consiglio:
prevedere aperture per la manutenzione di 20 x 20 cm
all'altezza della colonna di scarico/troppopieno. Sono
da prediligere aperture asportabili rigide. Le idonee
ispezioni possono essere effettuate anche in locali
adiacenti al bagno in corrispondenza della vasca.
In caso di carenza di spazio:
se lo spazio per lo
sportello di manutenzione è troppo esiguo, si consiglia
il „montaggio in appoggio", così da poter smontare la
vasca completa in caso di necessità. Accertarsi che
colonna di scarico e tubazione dell acqua si possano
staccare attraverso l'apertura di aerazione. Applicare
silicone (privo di acido acetico) lungo tutto il bordo
della vasca per sigillarlo.
Verifica della tenuta della vasca Dopo aver collega-
to l'alimentazione e lo scarico dell'acqua della vasca,
riempirla e verificarne la tenuta.
Regolazione della temperatura dell'acqua nella vasca
non si devono superare i 40 °C.

Publicité

loading