Télécharger Imprimer la page
TC Electronic EL CAMBO OVERDRIVE Mode D'emploi
TC Electronic EL CAMBO OVERDRIVE Mode D'emploi

TC Electronic EL CAMBO OVERDRIVE Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

TC ELECTRONIC
EL CAMBO OVERDRIVE
Classic Tube Overdrive Pedal with Intuitive
3-Knob Interface for Essential Blues Rock Tones
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
(EN) Controls
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from
(1)
your guitar to the INPUT jack, and connect a cable
from the OUTPUT jack to your amplifier.
9 V DC – Connect a 9 V power supply
(2)
(not included).
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED
(3)
will light when the pedal is engaged. The pedal
operates in true bypass when disengaged.
Drive – Adjusts the amount of overdrive and
(4)
saturation.
Level – Adjusts the output volume.
(5)
Tone – Adjusts the brightness.
(6)
(ES) Controles y conectores
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
(1)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde
su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la
toma OUTPUT al amplificador.
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
(2)
9 V (opcional).
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el
(3)
efecto. El piloto se iluminará cuando el pedal esté
activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un
bypass real.
Drive – Este mando ajusta la cantidad de
(4)
saturación y overdrive.
(5)
Level – Esto ajusta el volumen de salida.
(5)
Tone – Este mando ajusta el brillo.
(6)
(FR) Réglages et connecteurs
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack
(1)
6,35 mm entre votre guitare et l'entrée de la
pédale. Connectez également un câble entre la
sortie de la pédale et l'entrée de votre ampli.
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
(2)
secteur 9 V (non fourni).
Contacteur au pied – Permet d'activer/de
(3)
désactiver l'effet. La LED s'allume lorsque la
pédale est activée. Lorsque l'effet est désactivé,
la pédale fonctionne en true bypass.
Drive – Permet de régler la quantité d'overdrive
(4)
et de saturation.
Level – Permet de régler le volume de sortie.
(5)
Tone – Permet de régler la brillance du son.
(6)
(DE) Regler und Anschlüsse
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie
(1)
das 6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-
Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse
über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
(2)
Netzadapter an.
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und
(3)
aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei
deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig
am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).
Drive – Regelt die Stärke der Übersteuerung und
(4)
Sättigung.
Level – Regelt den Ausgangspegel.
(5)
Tone – Regelt die Helligkeit.
(6)
(PT) Controles e Conectores
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4"
(1)
da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo
do jack OUTPUT ao seu amplificador.
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
(2)
9 V (não inclusa).
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED
(3)
acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal
opera em true bypass quando desativado.
Drive – Ajusta a quantidade de overdrive e
(4)
saturação.
Level – Ajusta o volume de saída.
(5)
Tone – Ajusta o brilho.
(6)
コントロール類およびコネク
(JP)
ター類
(入力/出力) ジャック
Input/Output
(1)
インチケーブルを使って、 ギターを入力
1/4
ジャックに接続し、 出力
(INPUT)
ジャックとお使いのアンプリファーを接
続します。
9 V パワーサプライ (別売)
9 V DC
(2)
を接続します。
(フットスイッチ) – エフェクト
Footswitch
(3)
のオン/オフをおこないます。 ペダルの有
効時は
が点灯します。 ペダルの無効
LED
時はトゥルーバイパスとなります。
(ドライブ) – オーバードライブおよ
Drive
(4)
びサチュレーションの量を調節します。
(音量) – 出力音量を調節します。
Level
(5)
(トーン) – ブライトネスを調節し
Tone
(6)
ます。
控制和接口
(CN)
Input/Output 接口 –
(1)
连接吉他的
INPUT
OUTPUT
接口, 将插入
接口的线连接
到功放。
9 V DC –
9 V
(2)
连接
电源 (不随货供应)。
Footswitch –
(3)
打开和关闭效果。 当踏板开
LED
启时,
灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在
真正的旁通。
Drive –
(4)
调节过载量和饱和量。
Level –
(5)
调节输出音量。
Tone –
(6)
调节明亮度。
(OUTPUT)
1/4"
线到

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TC Electronic EL CAMBO OVERDRIVE

  • Page 1 TC ELECTRONIC (ES) Controles y conectores (PT) Controles e Conectores EL CAMBO OVERDRIVE Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo...
  • Page 2 KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. ©...