Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Moniteur Défibrillateur
REANIBEX 500
EMS OPTION
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
DIH 0501 E – RÉV: D / 2021.FÉV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bexen cardio REANIBEX 500 EMS OPTION

  • Page 1 Moniteur Défibrillateur REANIBEX 500 EMS OPTION MANUEL DE L'UTILISATEUR DIH 0501 E – RÉV: D / 2021.FÉV...
  • Page 3 REANIBEX 500 EMS OPTION MANUEL DE L'UTILISATEUR Révision Date Approuvé par Signature Digna González Février 2021 R&D Manager...
  • Page 4 Feuille vierge...
  • Page 5 Le REANIBEX 500 EMS OPTION est conforme aux requis de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux et porte par conséquent le marquage Révision D Février 2021 Tous les droits de la présente publication sont réservés. Ce manuel ne peut être reproduit ni en partie ni dans sa totalité, sous aucune forme ni support, sans l'autorisation écrite de OSATU S.Coop.
  • Page 6 Feuille vierge...
  • Page 7 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL À UN ORDINATEUR À L’AIDE D’UN CÂBLE USB ... 35 3.9.2 SURVEILLANCE ..........................36 SURVEILLANCE D’ECG ......................36 4.1.1 UTILISATION PRÉVUE ...................... 36 4.1.2 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ................36 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 8 4.5.4 PRÉPARATION POUR LA SURVEILLANCE DE LA PNI ..........72 4.5.5 PROCÉDURE DE MESURE ....................74 4.5.6 ALARMES ........................... 77 4.5.7 DÉPANNAGE ........................77 RAPPORTS ET TENDANCES ....................77 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 9 DESCRIPTION ........................111 TOUCHES PROGRAMMABLES PEDANT L’AUTO FORMATION ........111 10.2 10.3 CONFIGURATION AUTO FORMATION ................112 10.4 SCENARIOS ........................... 112 CONFIGURATION .......................... 114 11.1 ACCÈS AU MODE CONFIGURATION ................... 114 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 10 13.5.1 MODULE CO2 ISA ......................147 13.6 ENTRETIEN DE LA BATTERIE ....................148 13.7 SERVICE TECHNIQUE ET RÉPARATION ................150 13.8 INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE DU PRODUIT ........... 150 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 11 MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN ..................177 SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........180 ONDE DE DÉFIBRILLATION ....................191 SYSTÈME DE DÉTECTION DE RYTHMES ................193 GUIDE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ............194 ACCESSOIRES ......................... 199 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 12 Figure 33: zone de surveillance de la fréquence cardiaque ............... 44 Figure 34: Écran de saisie des données patient ..................47 Figure 35: fonctionnement de l’oxymétrie de pouls ..................53 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 13 Figure 66: écran de modification options « interface utilisateur » ............124 Figure 67: écran de réglage de la date/heure ..................125 Figure 68: écran de modification de l’identificateur de l’appareil ............. 126 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 14 Figure 71: écran où figurent les informations à transférer à la carte mémoire USB ........ 132 Figure 72: écran du test Hardware ......................134 Figure 73: demande de confirmation pendant le test Hardware .............. 136 Figure 74: onde de défibrillation ....................... 191 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 15 1 INTRODUCTION INTRODUCTION Le REANIBEX 500 EMS OPTION est un Moniteur/Défibrillateur portable et léger, conçu pour la mise en oeuvre de fonctions de monitorage et de réanimation avancées. Il dispose pour cela de quatre modes de fonctionnement : Moniteur, Défibrillateur Manuel, Défibrillateur Automatisé et Stimulateur Cardiaque transcutané...
  • Page 16 à la demande de l’utilisateur. Lors du démarrage et au cours de l'intervention, le REANIBEX 500 EMS OPTION réalise une série de vérifications automatiques destinées à détecter tout dysfonctionnement ou anomalie affectant le dispositif et susceptible d'empêcher une utilisation sûre de celui-ci.
  • Page 17 AVERTISSEMENT Le REANIBEX 500 EMS OPTION ne doit être utilisé que sur un seul patient à la fois. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 18 AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE • Ne jamais utiliser le REANIBEX 500 EMS OPTION sur des surfaces exposées à l’eau. Ne pas plonger l’appareil ou l’une de ses parties dans de l’eau ou tout autre liquide. Éviter de renverser des liquides sur l’appareil ou sur ses accessoires.
  • Page 19 1 INTRODUCTION PRÉCAUTION DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE. Le REANIBEX 500 EMS OPTION n’est pas conçu pour être utilisé par du personnel ne disposant pas d’une formation appropriée. Son utilisation par du personnel non qualifié peut provoquer des lésions, même mortelles. L’appareil doit exclusivement être utilisé...
  • Page 20 électromagnétique du REANIBEX 500 EMS OPTION avec les dispositifs situés à proximité avant son utilisation. • Éviter d’utiliser le REANIBEX 500 EMS OPTION à proximité d’autres appareils ou posé sur ces derniers. S’il s’avère nécessaire d’utiliser l’appareil à proximité d’autres dispositifs ou posé sur ces derniers, vérifier que l’appareil fonctionne normalement avant de l’utiliser sur le patient.
  • Page 21 • Une utilisation du REANIBEX 500 EMS OPTION ou de ses accessoires non-conforme aux conditions environnementales spécifiées pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et de ses accessoires. Avant d’utiliser le REANIBEX 500 EMS OPTION, il faut laisser au dispositif le temps de se stabiliser dans la plage de température de fonctionnement.
  • Page 22 En mode DEA, installer les électrodes jetables multifonctions conformément aux indications figurant sur leur emballage. AVERTISSEMENT Afin de garantir la sécurité du patient, éviter de placer le REANIBEX 500 EMS OPTION dans toute position pouvant entraîner un risque de chute sur le patient. AVERTISSEMENT •...
  • Page 23 OPTION et explique les différents modes de fonctionnement, les affichages à l’écran, les commandes et les indicateurs. En fonction de la configuration de l'appareil, votre REANIBEX 500 EMS OPTION peut ne pas comporter certaines fonctions ou options décrites. 2.1 INSTRUCTIONS DE BASE Le présent paragraphe fournit des instructions de base sur le REANIBEX 500 EMS OPTION, ses...
  • Page 24 TOUCHE MODE. Elle permet de modifier la signification des TOUCHES PROGRAMMABLES afin d’accéder aux différents modes d’utilisation avec patient. CONNECTEUR D’ÉLECTRODES. Port de connexion des électrodes jetables multifonctions, tant pour adultes que pédiatrique. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 25 Il permet de connecter une batterie 2.1.3 VUES LATÉRALES La Figure 3 et la Figure 4 présentent les vues latérales du REANIBEX 500 EMS OPTION. Les connecteurs de surveillance sont visibles sur le côté gauche : ECG, capnographie, PNI et oxymétrie de pouls.
  • Page 26 Port utilisé pour connecter le module CO2. D’ENTRÉE DU CO2 CONNECTEUR DU Port d’entrée du push-pad. PUSH-PAD CONNECTEUR PNI Support pour le raccordement d'un tube pneumatique pour la mesure de la DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 27 2.8 « ALARMES »). Les paramètres disponibles sont les suivants : Fréquence cardiaque – Le REANIBEX 500 EMS OPTION obtient et affiche les valeurs de fréquence cardiaque comprises entre 30 et 300 bpm pour des patients adultes et entre 30 et 350 bpm pour des patients pédiatriques.
  • Page 28 Si le signal ECG n’est pas disponible (aucun câble patient ni électrode connectée à l’appareil), le REANIBEX 500 EMS OPTION peut afficher la fréquence du pouls obtenue à l’aide du module d’oxymétrie de pouls si celui-ci est disponible. Dans ce cas, la valeur affichée sera indiquée comme FP-SpO2.
  • Page 29 MONITORED WAVEFORMS: The central area of the display shows the biological signals. One ECG waveform and/or the SpO or CO2 curves can be monitored, depending on the configuration of the REANIBEX 500 EMS OPTION. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 30 1 en cascade ou encore la courbe de SpO2 au CO2. Il est également possible de ne visualiser aucune forme d’onde sur ce canal. Le REANIBEX 500 EMS OPTION dispose de deux modes de surveillance afin d’afficher 3 ou 6 ondes simultanément (pour plus de renseignements, consultez la section 4.1.3 PRÉPARATION DE LA SURVEILLANCE ECG).
  • Page 31 RCP, de modifier l’amplitude du signal affiché et de lancer une analyse en interrompant la durée de la RCP : 1 1 0 C1: Èlec. Figure 10 : touches programmables du mode Défibrillateur automatisé DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 32 être utilisées pour gérer l'aide pendant la RCP et pour modifier les paramètres de l'interface utilisateur. SEN: 1 Interface RCP AIDE Figure 14: options du menu du mode Défibrillateur automatisé DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 33 L’appareil est en train d’effectuer un test ou ce symbole requiert la confirmation de la part de l’utilisateur de vérifier le fonctionnement de l’indicateur d’état. 2.6 BATTERIES Le REANIBEX 500 EMS OPTION peut fonctionner avec une batterie, qui peut être de deux types : jetable Li-SO ou rechargeable Li-Ion.
  • Page 34 AVERTISSEMENT Suivre les normes locales, régionales ou nationales du pays d’installation au moment de recycler les batteries du REANIBEX 500 EMS OPTION ou les envoyer à OSATU S.Coop. AVERTISSEMENT Le stockage des batteries à des températures supérieures à 30 ºC réduit considérablement leur durée de vie.
  • Page 35 ● 2.7 ÉLECTRODES ET CÂBLES Les électrodes jetables multifonctions peuvent être utilisées sur le REANIBEX 500 EMS OPTION tant pour la surveillance du signal ECG que pour la défibrillation. Les références des électrodes homologuées figurent au paragraphe « A.7 ACCESSOIRES ».
  • Page 36 - Batterie faible – il s'agit d'une alarme verbale/visuelle de faible priorité Le REANIBEX 500 EMS OPTION permet de détecter des conditions d’alarme concernant les différents paramètres surveillés, en fonction de certains critères définis par l’utilisateur. À chaque signe vital est associée une alarme avec ses seuils maximum et minimum.
  • Page 37 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Le REANIBEX 500 EMS OPTION permet d’activer/désactiver individuellement les alarmes pour chaque paramètre. Si les alarmes de l'un des paramètres sont désactivées, à la droite du paramètre en question, apparaît le symbole « - - - » au lieu des seuils configurés.
  • Page 38 Il convient également de prendre en compte le fait que le patient va se trouver ou non sous la surveillance permanente d’un opérateur. • Ne pas définir des valeurs de seuils d'alarme extrêmes de telles sorte qu’elles rendraient le système d’alarmes inopérant. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 39 • Réagir immédiatement face au déclenchement d’une alarme, étant donné que, dans certaines situations d'alarme, le patient peut ne pas être sous surveillance. • Avant d’éteindre de façon temporaire toute alarme sonore, vérifier le temps de pause configuré pour celle-ci. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 40 ; il sera donc impossible de la sélectionner sur l’écran permettant la modification des alarmes. 2.9 ENREGISTREUR Le REANIBEX 500 EMS OPTION dispose en option d'un enregistreur externe qui peut être utilisé pour obtenir une copie imprimée en continu des formes d'ondes affichées à l'écran avec les événements et les paramètres biologiques surveillés.
  • Page 41 PARAMÈTRES CONFIGURABLES”). 2.9.2 FONCTIONNEMENT DE L'ENREGISTREUR À tout moment, lorsque vous utilisez le REANIBEX 500 EMS OPTION, les formes d'ondes et les événements peuvent être enregistrés sur papier en appuyant sur la touche PRINT l'enregistreur. Cette touche permet également d'arrêter l'impression.
  • Page 42 3 INSTALLATION DE L’APPAREIL INSTALLATION DE L’APPAREIL Avant d’utiliser le REANIBEX 500 EMS OPTION, s’assurer que l’appareil est prêt à être utilisé. Pour ce faire, réaliser les vérifications suivantes :  S'assurer que l'appareil se trouve en parfait état. Vérifier que l'appareil ainsi que ses accessoires et ses câbles ne présentent aucun signe de détérioration et qu’ils se trouvent en bon état.
  • Page 43 être tant pour adultes que pédiatriques, et détecte automatiquement le branchement du câble à l’appareil et le type de patient en fonction de l’électrode connectée. Brancher le câble des électrodes au connecteur du REANIBEX 500 EMS OPTION de la façon indiquée sur la figure suivante : 1.
  • Page 44 1. Aligner le connecteur du câble du module capnographie à l’entrée du connecteur de l’appareil. Appuyer fermement jusqu’à la mise en place du connecteur. Figure 23: Branchement du module capnographie DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 45 Appuyez fermement jusqu'à ce que la connexion soit faite et que vous entendiez un clic. Connectez le tube de PNI au brassard. Figure 25: Connexion du tube de PNI DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 46 GSM pourrait être mise hors service. 3.7 INSTALLATION DE LA BATTERIE Le REANIBEX 500 EMS OPTION offre la possibilité de fonctionner avec une batterie. Pour installer la batterie : 1. Aligner la batterie avec le compartiment qui lui est destiné selon le schéma.
  • Page 47 Figure 28: extraction de la batterie 3.8 INSTALLATION DU PAPIER DANS L'ENREGISTREUR Le REANIBEX 500 EMS OPTION peut être équipé en option d'un enregistreur papier externe de 80 mm. Installez le papier de l'enregistreur en procédant comme suit : 1. Ouvrez la porte de l'enregistreur en tirant dessus exactement comme indiqué dans la figure suivante.
  • Page 48 Ces informations peuvent être transférées à l’extérieur, via les ports USB, sur une carte mémoire USB externe ou à un ordinateur à l’aide d’un câble USB, lorsque l’appareil se trouve en mode Configuration. Figure 30: branchement de la carte mémoire USB DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 49 Configuration, l’appareil ne détectera pas le branchement de ce câble alors qu’en extrayant le câble USB lorsque l’appareil est allumé pendant un transfert de données, il se peut que les informations transférées jusque-là soient corrompues. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 50 Dans le cadre de la surveillance de l'ECG et des arythmies, le REANIBEX 500 EMS OPTION peut produire les formes d’onde à l’aide des dispositifs suivants : ...
  • Page 51 SURVEILLANCE AU MOYEN DU CÂBLE PATIENT 1. Brancher le câble patient au connecteur du REANIBEX 500 EMS OPTION conformément aux instructions figurant au paragraphe « 3.1 BRANCHEMENT DU CÂBLE ECG ». 2. Veiller à ce que l'emballage des électrodes de surveillance soit parfaitement scellé et que la date de péremption ne soit pas dépassée.
  • Page 52 Ne jamais utiliser les mamelons comme points de référence pour la localisation des électrodes, et ce, indépendamment du sexe du patient, étant donné que l’emplacement de ceux-ci varie considérablement d'un individu à l’autre. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 53 À l’allumage de l’appareil, vérifier que le voyant d’emplacement des électrodes est allumé s’il n’y a pas d’électrodes reliées à l’appareil, ou qu’il est éteint dans le cas contraire. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 54 Patients porteurs d’un défibrillateur implanté. Placer les électrodes de défibrillation à une distance minimum comprise entre 12 et 15 cm du générateur, puis suivre le même protocole d’intervention que pour un patient victime d’un arrêt cardiaque. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 55 C1:Èlec. de sélection de la dérivation Le REANIBEX 500 EMS OPTION dispose d’alarmes configurables de fréquence cardiaque et d'arythmies, lesquelles indiquent clairement l'état du patient, tant de façon visuelle que sonore. REMARQUE : lorsque l'alarme TV/FV est activée, l'affichage des signaux du canal 1 se limite à...
  • Page 56 (courbe SpO ) ainsi que la courbe CO2. Le REANIBEX 500 EMS OPTION détecte si l'un des brins du câble patient est déconnecté ou mal s’affiche dans la partie supérieure de l’écran et deux beep connecté. Dans ce cas, le symbole sont émis à...
  • Page 57 « AUTO » comme valeur sélectionnable de sensibilité, en plus des valeurs mentionnées précédemment. REMARQUE : lorsque l’option AUTO est sélectionnée, le REANIBEX 500 EMS OPTION obtient à tout moment la valeur de sensibilité maximum susceptible d’être appliquée, de telle sorte que le signal ECG s’affiche intégralement sur l’écran de l’appareil.
  • Page 58 (consulter le paragraphe « 11 CONFIGURATION »). Le REANIBEX 500 EMS OPTION ne peut pas rejeter les impulsions du stimulateur cardiaque ; de ce fait, le moniteur peut assimiler les impulsions du stimulateur cardiaque interne à des complexes QRS, donnant lieu à...
  • Page 59 à l'avance. En outre, pour les appareils équipés de cette option, le REANIBEX 500 EMS OPTION fournit une analyse ECG automatique, en utilisant l'algorithme de l'Université de Glasgow. Il est capable de diagnostiquer...
  • Page 60 Aucune connue. 4.2.2 DESCRIPTION GÉNÉRALE L'algorithme du REANIBEX 500 EMS OPTION 12 dérivations fournit une analyse des amplitudes, des durées et des morphologies des formes d'ondes ECG et du rythme associé. L'algorithme est spécifique à l'âge/au sexe. L'âge et le sexe du patient sont utilisés pour définir les limites normales de la fréquence cardiaque, de la déviation des axes, des intervalles de temps et des valeurs de tension, afin d'assurer la...
  • Page 61 ». 4.2.3 SAISIE DES DONNÉES PATIENT Le REANIBEX 500 EMS OPTION permet de saisir les informations du patient. Ces informations seront utilisées pour effectuer un diagnostic ECG automatisé, si l'équipement en est équipé. Les données qui peuvent être saisies sont les suivantes : ...
  • Page 62 8. Le REANIBEX 500 EMS OPTION acquiert les 10 secondes pour toutes les dérivations, s'il est configuré de cette manière, affichant le message « ACQUIRING ECG SIGNAL » à l'écran. Maintenez le patient immobile pendant que l'EMS REANIBEX 500 OPTION acquiert le signal ECG.
  • Page 63 OPTION affiche le message « ANALIZING 12 DÉRIVATIONS ». 10. Si le module de transmission Bluetooth ou GSM est installé sur le REANIBEX 500 EMS OPTION, l'utilisateur peut envoyer le rapport acquis à un PDA ou à un serveur Web (pour plus d'informations, voir la section “9.
  • Page 64 4.3 SURVEILLANCE DE L’OXYMÉTRIE DE POULS (EN OPTION) 4.3.1 UTILISATION PRÉVUE Le moniteur d’oxymétrie de pouls du REANIBEX 500 EMS OPTION est un module en option qui, s’il est installé dans l’appareil, mesure de façon continue et non invasive, les paramètres suivants : ...
  • Page 65 Si des altérations sont constatées sur la peau du patient, changer le capteur d’emplacement. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’oxymètre de pouls ou le capteur en présence de champs électromagnétiques DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 66 à cet appareil. AVERTISSEMENT Le module d’oxymétrie de pouls du REANIBEX 500 EMS OPTION est protégé par un ou par plusieurs brevets parmi les brevets suivants déposés aux États-Unis : 5.758.644, 5.823.950, 6.011.986, 6.157.850, 6.263.222, 6.501.975, 7.469.157 et autres brevets en vigueur dont la liste peut être consultée sur : www.masimo.com/patents.htm.
  • Page 67 En effet, l'un des aspects importants visant à assurer la fiabilité des données obtenues réside dans le fait que, lors de l'application du capteur, l'émetteur et le photodétecteur doivent se trouver en opposition directe. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 68 1. Orienter le capteur de telle sorte que le câble se trouve sur la partie postérieure de la main du patient. 2. Placer le doigt dans le capteur jusqu'à ce que son extrémité touche la butée du capteur. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 69 Capteurs jetables. Ils ne peuvent être utilisés qu’une seule fois et jamais sur des patients différents et ils doivent être jetés après leur utilisation. La liste de tous les capteurs d’oxymétrie de pouls compatibles avec le REANIBEX 500 EMS OPTION figure au paragraphe « A.7 ACCESSOIRES ».
  • Page 70 Pour afficher la courbe de pléthysmographie, suivre les étapes suivantes : à plusieurs reprises jusqu’à sélectionner le 1. Appuyer sur la touche programmable canal sur lequel on souhaite visualiser la courbe de pléthysmographie. SENSIBILITÉ ET TEMPS D’INTÉGRATION SENSIBILITÉ DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 71 Pour régler la sensibilité et le temps d’intégration pendant le fonctionnement avec un patient en mode Moniteur, suivre les étapes suivantes : lorsque l’appareil est en mode Moniteur. 1. Appuyer sur la touche MENU DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 72 AVERTISSEMENT La désactivation des alarmes évite qu’une indication des alarmes associées à la mesure de SpO soit fournie. En cas de situation d’alarme, AUCUNE indication d’alarme ne sera fournie. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 73 Au sujet de la configuration des alarmes du module d’oxymétrie de pouls, consulter le paragraphe « 2.8 ALARMES ». 4.3.7 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si le REANIBEX 500 EMS OPTION ne fonctionne pas comme prévu pendant la surveillance des paramètres du module d’oxymétrie de pouls, consulter le paragraphe « 14.3 PROBLÈMES DE SURVEILLANCE D’OXYMÉTRIE DE POULS ».
  • Page 74 4.4 SURVEILLANCE DU DIOXYDE DE CARBONE (EN OPTION) 4.4.1 UTILISATION PRÉVUE Le contrôle du dioxyde de carbone du REANIBEX 500 EMS OPTION est un module optionnel qui mesure de façon constante la quantité de CO de chaque respiration et qui affiche la quantité présente en fin d’expiration (EtCO...
  • Page 75 Il ne faut jamais stériliser ni plonger l’analyseur de gaz ISA dans un liquide. AVERTISSEMENT L’analyseur de CO2 ISA n’est qu’un complément à l’évaluation de l’état du patient. Ce système doit être utilisé avec d’autres évaluations des signes et symptômes cliniques. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 76 AVERTISSEMENT Remplacez la ligne d’échantillonnage si son connecteur d’entrée commence à clignoter en rouge ou si le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche le message « Vérifiez la ligne d’échantillonnage ». AVERTISSEMENT Les analyseurs de CO2 ISA en mode sidestream n’ont pas été conçus pour des environnements liés à...
  • Page 77 T jetable NomoLine. Les patients qui respirent spontanément pourraient également être contrôlés en utilisant une canule nasale CO2 NomoLine ou une combinaison de l’adaptateur multi-patients NomoLine et une canule nasale de CO2 jetable NomoLine avec connecteur Luer. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 78 ISA est prêt à l’emploi. 4.4.4 MISE EN PLACE DU SYSTÈME Pour installer l’analyseur de gaz du REANIBEX 500 EMS OPTION suivez les étapes suivantes : 1. Installez l’analyseur ISA en toute sécurité. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 79 4 SURVEILLANCE 2. Raccordez le câble de l’interface de l’analyseur ISA au REANIBEX 500 EMS OPTION. 3. Branchez la ligne d’échantillonnage NomoLine au connecteur d’entrée de l’analyseur ISA. 4. Raccordez l’orifice d’évacuation des gaz échantillonnés au système d’aspiration ou renvoyez le gaz au circuit du patient pour éviter de contaminer la salle d’opérations lorsque le N2O et/ou...
  • Page 80 2. Connectez l’accessoire comme décrit dans la section “3.4 CONNECTION DU MODULE CO2 ET DU CÂBLE”. 3. Si le REANIBEX 500 EMS OPTION n’est pas actif, allumez l’appareil. 4. Vérifiez que le type de patient correspond au type configuré. Si nécessaire, changez le type de patient en utilisant l’option Patient disponible en appuyant sur la touche MENU...
  • Page 81 (1-0,06) * 5,0 % vol = 4,7 % vol de CO REMARQUE 4 : Conformément à la norme EN ISO 80601-2-55:2011. REMARQUE 5 : En plus de la norme EN ISO 80601-2-55:2011. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 82 Configurez les alarmes de la capnographie en faisant référence à la section “2.8 ALARMES”. 4.4.9 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si le REANIBEX 500 EMS OPTION ne fonctionne pas comme spécifié pendant le contrôle du CO2, consultez la section “14.4 PROBLÈMES DE SURVEILLANCE DE LA CAPNOGRAPHIE”.
  • Page 83 4 SURVEILLANCE CONTRE-INDICATIONS L'option PNI du REANIBEX 500 EMS OPTION n'est pas indiquée pour les nouveau-nés ou les enfants dont la circonférence du bras est inférieure à 8 cm. AVERTISSEMENT La sécurité et l'efficacité n'ont pas été prouvées chez les femmes enceintes.
  • Page 84 Cela peut donner lieu à une thrombocytopénie idiopathique (réduction spontanée persistante du nombre de plaquettes, associée à des conditions hémorragiques) ou à une phlébite (inflammation d'une veine). DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 85 Pour les patients ayant subi une mastectomie, le brassard doit être appliqué sur le bras opposé. 4.5.3 FONCTIONNEMENT DE L'OPTION PNI Le moniteur de PNI du REANIBEX 500 EMS OPTION utilise la technologie de mesure oscillométrique. Il s'agit d'une méthode de mesure non invasive qui surveille l'amplitude des changements de pression dans le brassard pendant le dégonflage afin de déterminer la pression artérielle.
  • Page 86 4 SURVEILLANCE Le moniteur de PNI du REANIBEX 500 EMS OPTION mesure la fréquence du pouls par le biais d'une analyse oscillométrique de la forme d'onde. Lorsque le patient présente une arythmie au cours d'une mesure, la précision du pouls obtenu peut être affectée, ou un délai supplémentaire peut être nécessaire pour terminer la mesure.
  • Page 87 Utilisez les « lignes de distance » à l'intérieur du brassard pour déterminer la taille correcte du brassard à utiliser. Une liste de tous les brassards pouvant être utilisés avec le REANIBEX 500 EMS OPTION est incluse dans la section «A.7...
  • Page 88 2. Connectez le brassard au tube de PNI en vous assurant que le tube n'est pas emmêlé ou tordu, puis connectez le tube de PNI à l'unité comme indiqué à la section « 3.5 CONNEXION DU TUBE de PNI ». DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 89 4 SURVEILLANCE 3. Placer le membre du patient dans une position détendue, à peu près au niveau du cœur. 4. Si le REANIBEX 500 EMS OPTION n'est pas actif, allumez l'appareil, appuyez sur le bouton MONITEUR et sélectionnez le mode MONITEUR à l'aide du bouton de fonction 5.
  • Page 90 4 SURVEILLANCE REMARQUE : Si, à tout moment la pression du brassard dépasse 300 mmHg ou en cas de défaillance du module de PNI, la PNI du REANIBEX 500 EMS OPTION permet de finaliser toutes les mesures automatiques. MODIFICATION DES PLAGES DE MESURE ET DE PRESSION INITIALE AVERTISSEMENT Ne répétez pas les mesures de PNI à...
  • Page 91 Pour configurer les alarmes de pression artérielle non invasive, reportez-vous à la section «2.8 ALARMES». 4.5.7 DÉPANNAGE Si le REANIBEX 500 EMS OPTION ne fonctionne pas comme spécifié pendant la surveillance de la pression artérielle non invasive, se reporter à la section “14.5 PROBLÈMES DE SURVEILLANCE DE LA PNI”.
  • Page 92 TENDANCES Les tendances sont des représentations graphiques des signes vitaux ou paramètres biologiques enregistrés par l’appareil à compter de sa mise sous tension. Le REANIBEX 500 EMS OPTION peut DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 93 7. Supprimez les tendances enregistrées en appuyant sur la touche cette action effacera les tendances pour tous les paramètres enregistrés dans l’appareil. pour quitter le mode d’affichage des tendances. 8. Appuyez sur la touche MENU DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 94 L’ensemble du processus de défibrillation est contrôlé par l’utilisateur et le REANIBEX 500 EMS OPTION ne fournit aucune indication sur l’utilité de délivrer ou ne pas délivrer une décharge. Il est important de faire attention aux messages transmis par le REANIBEX 500 EMS OPTION.
  • Page 95 électrodes de surveillance, des câbles conducteurs, des bandages, etc. Ces contacts peuvent provoquer des arcs électriques entraînant des brûlures sur la peau du patient et détournant une partie de l'énergie de défibrillation. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 96 AVERTISSEMENT DÉLIVRANCE D'ÉNERGIE POTENTIELLEMENT INCORRECTE. En mode Défibrillateur manuel, le REANIBEX 500 EMS OPTION règle automatiquement l’énergie lors de l’utilisation d’électrodes jetables multifonctions pédiatriques. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 97 Nettoyer la peau du patient. Retirer tout timbre transdermique ou onguent de la peau du patient.  Ne jamais utiliser d'alcool pur ou d'éther pour nettoyer la peau du patient, étant donné que ces produits augmentent la résistance de la peau. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 98 électrodes. 3. Relier les électrodes jetables au connecteur du REANIBEX 500 EMS OPTION, conformément aux instructions figurant au paragraphe « 3.2 BRANCHEMENT DU CÂBLE DE THÉRAPIE ».
  • Page 99 Le niveau recommandé pour un patient pédiatrique est de 75 J. AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du REANIBEX 500 EMS OPTION sur des patients pédiatriques, les médecins devront sélectionner un niveau d’énergie adapté en vue de la défibrillation. 2. Charge d’énergie. Pour réaliser la charge d’énergie, appuyer sur la touche programmable de...
  • Page 100 émet un signal sonore discontinu et éclaire les voyants de la touche de DÉCHARGE Si le bouton de décharge n'est pas actionné dans les 60 secondes suivant la fin de la charge, le REANIBEX 500 EMS OPTION se désactive automatiquement en affichant à l’écran le message « DÉSACTIVATION EN COURS… ».
  • Page 101 5.5 PROCÉDURE DE CARDIOVERSION SYNCHRONISÉE La cardioversion synchronisée est une procédure de défibrillation qui permet de synchroniser la décharge d’énergie de défibrillation avec l’onde R du signal d’ECG surveillé sur le canal 1. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 102 5 DÉFIBRILLATION MANUELLE ET CARDIOVERSION Le REANIBEX 500 EMS OPTION peut être configuré pour rester en mode de fonctionnement SYNCHRONISÉ ou pour revenir au mode asynchrone après une décharge de défibrillation. Pour de plus amples informations sur la manière de configurer cette option, consulter la section « 11 CONFIGURATION ».
  • Page 103 REMARQUE : pour désactiver le défibrillateur, appuyer sur la touche programmable « DÉSACTIVER » située en dessous de l’écran. REMARQUE : le REANIBEX 500 EMS OPTION se désactive automatiquement dans les cas suivants : ...
  • Page 104 7. Après la décharge de défibrillation, il convient d'examiner le patient ainsi que le rythme d’ECG et, le cas échéant, si des décharges synchronisées supplémentaires sont nécessaires, répéter les étapes précédentes. 5.6 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si le REANIBEX 500 EMS OPTION ne fonctionne pas comme prévu pendant la défibrillation manuelle, consulter paragraphe « 14.6 PROBLÈMES...
  • Page 105 DÉFIBRILLATION EXTERNE AUTOMATISÉE 6.1 UTILISATION PRÉVUE Cette section a pour objet de décrire les fonctions de base du REANIBEX 500 EMS OPTION lorsqu’il fonctionne en mode Défibrillateur automatisé (DEA), ainsi que les messages qui s’affichent dans ce mode en vue de guider l’utilisateur.
  • Page 106 1. S’assurer que le patient se trouve en état d’arrêt cardio-respiratoire, c'est-à-dire qu’il présente les symptômes suivants :  Ne réagit pas (se trouve en état d’inconscience)  Absence de respiration spontanée  Pouls non détectable. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 107 4. Placer les électrodes sur la poitrine du patient en suivant les instructions figurant sur l’emballage des électrodes. 5. Connecter le câble des électrodes au REANIBEX 500 EMS OPTION s’il ne l’est pas déjà, en suivant les instructions fournies au paragraphe « 3.2 BRANCHEMENT DU CÂBLE DE THÉRAPIE ».
  • Page 108 Si la durée de RCP a été configurée comme ÉTEINT dans les options de configuration, la pause pour la réanimation est suspendue, ce qui signifie que la barre de progression et le compteur DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 109 Lorsque la charge d’énergie est terminée, le message suivant est émis « NE PAS TOUCHER LE PATIENT ». 3. Appuyer sur la touche de décharge si le REANIBEX 500 EMS OPTION l’indique. Dès que l’appareil a détecté chez le patient un rythme défibrillable et a chargé l'énergie, il se trouve prêt à...
  • Page 110 6.5 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si le REANIBEX 500 EMS OPTION ne fonctionne pas comme prévu durant la défibrillation externe automatisée, consulter le paragraphe « 14.7 PROBLÈMES DE DÉFIBRILLATION AUTOMATISÉE ». DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 111 Lorsque la RCP est effectuée dans un véhicule en mouvement, la rétroaction du Push-Pad risque d’être inexacte. Ne vous fiez pas au Push-Pad pour ajuster la profondeur et le taux de compression dans ce cas-là. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 112 Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le module push-pad. 1. Préparez-le à l’utilisation. Retirez la doublure arrière de l’autocollant du push-pad, en tirant du milieu vers les extrémités. Figure 57: Préparation de l’autocollant du push-pad DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 113 Lorsque le module PUSH-PAD est connecté, l'équipement fournit des invitations vocales et visuelles pour aider les utilisateurs à maintenir le taux de compression et la profondeur recommandées par l'AHA. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 114 Si la rétroaction de RCP est activée et que le module PUSH-PAD est utilisé pendant la RCP, l'équipement mesure la profondeur des compressions données par l'utilisateur et affiche à l'écran un indicateur à 3 niveaux : Figure 62: Indicateur de profondeur de guide de RCP DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 115 Si l'utilisateur ne fait pas de compressions au patient, l'indicateur de profondeur restera en position haute. AVERTISSEMENT Si le module PUSH-PAD n'est pas connecté, voire mal connecté, il n'y aura pas d’indication de profondeur de compression. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 116 STIMULATEUR CARDIAQUE (EN OPTION) 8.1 UTILISATION PRÉVUE Cette section décrit les fonctions de base du REANIBEX 500 EMS OPTION lorsqu’il fonctionne en mode Stimulateur cardiaque. Le stimulateur cardiaque transcutané non invasif est un dispositif qui délivre une stimulation électrique au cœur, qui entraîne la dépolarisation cardiaque et la contraction du myocarde.
  • Page 117 Afin d'éviter toute décharge accidentelle, manipuler avec précaution les électrodes jetables multifonctions lors de la stimulation par stimulateur cardiaque. AVERTISSEMENT Ne pas connecter le stimulateur cardiaque du REANIBEX 500 EMS OPTION aux électrodes d'un stimulateur cardiaque interne. 8.3 PRÉPARATION POUR LA STIMULATION PAR STIMULATEUR CARDIAQUE Avant de lancer la stimulation en mode Stimulateur cardiaque, suivre les étapes suivantes :...
  • Page 118 3. Placer les électrodes sur la poitrine du patient conformément aux instructions figurant sur l’emballage des électrodes. 4. Connecter le câble des électrodes au REANIBEX 500 EMS OPTION s’il ne l’est pas déjà, en suivant les instructions fournies au paragraphe « 3.2 BRANCHEMENT DU CÂBLE DE THÉRAPIE ».
  • Page 119 Par conséquent, si en accédant au mode Stimulateur cardiaque le REANIBEX 500 EMS OPTION détecte qu’il n’y a pas d’électrodes connectées à l’appareil, il émet le message « CONNECTER ÉLECTRODES À L’APPAREIL » et ne permet pas d’administrer la thérapie.
  • Page 120 Si l'amplitude sélectionnée est de 0 mA, aucune impulsion du stimulateur cardiaque n'est délivrée et le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche à l’écran le message « SÉLECTIONNER COURANT STIMULATEUR CARDIAQUE ». Si les électrodes jetables multifonctions se détachent au cours de la stimulation, le message «...
  • Page 121 8.6 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si le REANIBEX 500 EMS OPTION ne fonctionne pas comme prévu lors de la stimulation par stimulateur cardiaque, consulter la section « 14.8 PROBLÈMES DU STIMULATEUR CARDIAQUE ». DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 122 Avant de pouvoir transmettre les données par Bluetooth, il convient de configurer tant l'appareil que le dispositif PDA ; il est de même nécessaire que le REANIBEX 500 EMS OPTION soit couplé à au moins un dispositif. L'application REANIBEX DATA LINK doit être en cours d’exécution sur le dispositif à...
  • Page 123 6. Le dispositif à distance sollicitera alors un mot de passe afin d’autoriser l'accès. 7. Saisir sur le dispositif à distance le mot de passe établi dans le REANIBEX 500 EMS OPTION dans le cadre de la configuration des options Bluetooth.
  • Page 124 5. Une fois la connexion établie, la transmission commencera et le message « ENVOI DU SIGNAL ECG » s’affichera à l’écran. 6. À la fin de la transmission, si aucune erreur ne s’est produite, le REANIBEX 500 EMS OPTION affichera le message « TRANSMISSION COMPLÈTE » à l’écran.
  • Page 125 10 AUTO FORMATION 10.1 DESCRIPTION L’ option auto-formation du REANIBEX 500 EMS OPTION est conçu pour former les gens à utiliser le REANIBEX 500 EMS OPTION défibrillateur automatise externe (DAE). L'option permet à l'utilisateur de se familiariser avec l'utilisation du REANIBEX 500 EMS OPTION dans une situation d'urgence.
  • Page 126 La batterie de la formation doit être installé dans le dispositif. Le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche l'écran du mode de configuration de la formation. ci-dessous, description de tous les paramètres qui peuvent être configurés pour l'option de formation.
  • Page 127 Rythme défibrillable Rythme défibrillable Rythme NON défibrillable Rythme défibrillable Rythme NON défibrillable Indication batterie faible Rythme NON défibrillable 10 Cycle d’analyse configurable par l’utilisateur 10 Cycle d’analyse configurable par l’utilisateur DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 128 Si des électrodes de défibrillation sont connectées, l’appareil s’allume de manière normale même si la touche MENU est actionnée lors de l’allumage. Le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche l’écran principal du mode Configuration : Saisir mot de passe pour activer les options avancées...
  • Page 129 En cas de sélection de gain automatique, l’appareil définit la sensibilité maximum à appliquer de façon à ce que tous les signaux sélectionnés à l’écran puissent DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 130 Cela active le métronome. Le métronome (OUI) / NON fournit une assistance sonore pendant la RCP pour que les compressions et ventilations soient effectuées avec une fréquence et proportion adéquates. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 131 DEA Mode d’affichage Permet de sélectionner le mode d’affichage de (ECG) / Symboles l’intervention sur le patient en mode DEA. Il peut s’agir de symboles ou du signal d’ECG. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 132 être administrées lors de l’allumage de l'appareil en mode Stimulateur cardiaque. Détermine le mode de fonctionnement prédéfini Mode Fixe / (À la demande) du stimulateur cardiaque. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 133 1 mmHg ( 0.1 kPa) Seuils d’alarme AwRR Sélectionnez les seuils d’alarme AwRR à Seuil maximum : 1-150 chez les adultes appliquer au démarrage pour les patients bpm (20 rpm) DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 134 Limite maximale : 41-260 SYSTOLIQUE adulte SYSTOLIQUE à appliquer au démarrage mmHg (160 mmHg) pour les patients adultes. Limite minimale : 40-259 mmHg (90 mmHg) Le paramètre est réglé incréments DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 135 (MmHg) / kPa Unités Sélectionnez les unités d'affichage de la valeur de mesure. (OUI) / NON Alarme active Détermine si l'alarme de pression artérielle invasive active démarrage. BLUETOOTH PARAMÈTRE DESCRIPTION OPTIONS DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 136 à l’écran. Auto Lorsque ce paramètre est défini, chaque fois OUI / (NON) qu’un choc de défibrillation est délivré, les 8 secondes précédant et suivant l’événement s’impriment automatiquement. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 137 ÉLECTRODES, I, (II), III, canal 1. aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Forme d’onde Canal 2 (Aucune), ÉLECTRODES, Sélectionne la forme d’ondes à afficher sur le DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 138 à l'écran et les messages sonores émis. parmi langues disponibles. Couleur de l’ECG Définit la couleur servant à indiquer la fréquence Rouge, (vert), magenta, cardiaque et le signal d’ECG. jaune, cyan, pourpre, orange, vert foncé. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 139 (heure réelle) et un deuxième qui prend comme référence l’instant d’allumage de l’appareil. Heure 15:18:21 2013-JUL-04 Date Format date AAAA-MM-DD Figure 67: écran de réglage de la date/heure DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 140 6. Après avoir modifié l’identificateur de l’appareil, sortir de cette option de menu à l’aide de la touche programmable 7. Un écran apparaît pour demander confirmation des changements réalisés. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 141 6. Pendant la restauration des valeurs d'usine par défaut, le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche le message « Restauration valeurs par défaut en cours… ». 7. Si la configuration a été chargée avec succès, le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche à l’écran le message « Valeurs par défaut restaurées » pendant quelques secondes.
  • Page 142 11.4.4 MOT DE PASSE DÉFIBRILLATEUR MANUEL Le REANIBEX 500 EMS OPTION permet de restreindre l'accès au mode Défibrillateur manuel à l’aide d’un mot de passe. Pour modifier le mot de passe d’accès au mode Configuration, suivre les étapes ci-après : 1.
  • Page 143 CONFIGURATION 11.5 INFORMATIONS RELATIVES À L’APPAREIL 11.5.1 INFORMATIONS SUR L’APPAREIL Le REANIBEX 500 EMS OPTION permet de visualiser une série de données relatives à l'appareil. Pour visualiser ces informations : 1. Allumer le REANIBEX 500 EMS OPTION en mode Configuration.
  • Page 144 11.5.2 RÉSULTATS DES DERNIERS TESTS Le REANIBEX 500 EMS OPTION permet d'afficher la date, l'heure, le type et le résultat des derniers tests automatiques effectués par l’appareil. Pour visualiser ces informations : 1. Allumer le REANIBEX 500 EMS OPTION en mode Configuration.
  • Page 145 Pendant l’effacement de la mémoire interne, le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche le message « Effacement des épisodes en cours… ». Si l’effacement des épisodes a eu lieu avec succès, le REANIBEX 500 EMS OPTION affiche à l’écran le message « Épisodes effacés » pendant quelques secondes.
  • Page 146 REMARQUE : à tout moment, l’utilisateur peut forcer l’interruption du transfert en éteignant l’appareil, ce qui peut comporter l’altération des données transférées jusque-là. Il convient d’attendre la notification de transfert terminé depuis l’application d’ordinateur avant de sortir de ce mode. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 147 AVERTISSEMENT Veiller à ce que le REANIBEX 500 EMS OPTION ne soit connecté à aucun patient lors de la réalisation d'un test en mode Configuration. 11.7.1 TEST HARDWARE Cette option permet d'effectuer une série de vérifications et de contrôles sur différents composants de...
  • Page 148 5. Appuyer sur la touche de fonction pour lancer le test de décharge interne. Si le REANIBEX 500 EMS OPTION détecte que la charge de test externe n'est pas connectée à l'unité, le test de décharge est interrompu. 6. Appuyer sur la touche CHARGE du panneau avant pour charger l'énergie.
  • Page 149 11.7.3 TEST ACCESSOIRES Cette option permet de vérifier que le REANIBEX 500 EMS OPTION est capable de détecter correctement le type de câble patient et d’électrodes qui lui sont connectés. En accédant à cette option, un écran indique le type d’électrodes connectées (adulte ou pédiatrique) et le type de câble patient et son état.
  • Page 150 7. Pour sortir de cette option de menu, appuyer sur la touche programmable 11.7.5 VÉRIFICATIONS AUTOMATIQUES Le REANIBEX 500 EMS OPTION effectue des vérifications automatiques qui n’ont lieu que dans la plage horaire comprise entre l’heure configurée pour la vérification automatique et l’heure suivante, et à une température ambiante comprise entre 0 et 50 ºC.
  • Page 151 Vérification automatique hebdomadaire, qui se réalise une fois par semaine et englobe la vérification automatique du jour en question.  Vérification automatique mensuelle, qui se réalise une fois par mois et englobe les vérifications automatiques hebdomadaire et journalière. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 152 Le REANIBEX 500 EMS OPTION signale les incidents relatifs à la mémoire interne chargée de stocker des épisodes étant donné que son état peut être altéré à cause du nombre élevé d’écritures et de lectures possibles.
  • Page 153 Début de la stimulation en mode Stimulateur CARDIAQUE cardiaque Arrêt de la stimulation en mode Stimulateur ARRÊT STIMULATEUR CARDIAQUE cardiaque STIMULATEUR CARDIAQUE : courant Valeur du courant sélectionné en mode Stimulateur cardiaque DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 154 Établit le seuil de l’alarme apnée chez les patients Seuil apnée patients enfants supérieur/inférieur pédiatriques. Le réglage de l’EtCO EtCO > MAX : réglage a dépassé la limite maximale DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 155 La pression artérielle MAP a dépassé la limite MAP NIBP > MAX : valeur d'alarme maximale LA pression artérielle MAP a chuté en dessous de la MAP NIBP < MIN : valeur limite d'alarme minimale DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 156 13 ENTRETIEN 13.1 VUE GÉNÉRALE L’entretien du REANIBEX 500 EMS OPTION et de ses accessoires est fondamental pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour détecter toute anomalie éventuelle le concernant. Si l’appareil détecte une anomalie pendant les vérifications automatiques qu’il effectue, son fonctionnement dépend du type d’anomalie détectée :...
  • Page 157 13.2.1 LISTE DES VÉRIFICATIONS La liste ci-dessous présente les vérifications et contrôles recommandés afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Il est recommandé de vérifier le REANIBEX 500 EMS OPTION, ses accessoires et consommables après chaque utilisation. NUMÉRO SÉRIE : DATE : OPÉRATEUR :...
  • Page 158 13.3 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 13.3.1 GÉNÉRAL PRÉCAUTION • Le REANIBEX 500 EMS OPTION et ses accessoires ne doivent pas être stérilisés ni plongés dans un liquide, sauf indication contraire figurant dans les instructions d’utilisation fournies avec les accessoires en question.
  • Page 159 13 ENTRETIEN 13.3.2 CÂBLE D’ECG Les câbles d’ECG du REANIBEX 500 EMS OPTION ne peuvent pas être stérilisés. Pour les nettoyer, utiliser un chiffon doux humidifié avec les produits suivants : Eau savonneuse Eau oxygénée Composés d'ammonium quaternaire Alcool isopropylique ou alcool éthylique (dilution dans l'eau à 70 %).
  • Page 160 Nettoyage du brassard et du tube : 1. Débrancher le tube du brassard du REANIBEX 500 EMS OPTION. 2. Vérifier que le tube ne présente pas de fissures ou de torsion. En cas de dommages, remplacer le tube.
  • Page 161 Stocker le REANIBEX 500 EMS OPTION sans le pack de batteries à des températures comprises entre -20 ºC et 60 ºC.  Si le REANIBEX 500 EMS OPTION ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, retirer la batterie de l’appareil. ...
  • Page 162 à des températures élevées. Lors de la manipulation des batteries, veiller à ne pas provoquer de court-circuit au niveau des bornes parce que cela pourrait comporter un risque d’incendie. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 163 Afin d’optimiser ses performances, il est recommandé de la décharger complètement, ou presque complètement, aussi souvent que possible.. Le REANIBEX 500 EMS OPTION, allumé ou éteint (lors des vérifications automatiques) vérifie la capacité de la batterie en fournissant les indications appropriées (à l’aide de l’indicateur d’état et à l’écran lorsque l’appareil est allumé) si la charge de celle-ci est faible.
  • Page 164 Recycler le REANIBEX 500 EMS OPTION à la fin de sa durée de vie utile. Le REANIBEX 500 EMS OPTION doit être nettoyé et désinfecté avant d’être recyclé. L'appareil doit être recyclé conformément aux recommandations formulées par les autorités locales, régionales ou nationales de chaque pays.
  • Page 165 13.10 ACCESSOIRES La liste de l’ensemble des accessoires pouvant être utilisés sur le REANIBEX 500 EMS OPTION figure au paragraphe « A.7 ACCESSOIRES ». DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 166 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Le REANIBEX 500 EMS OPTION dispose de plusieurs méthodes pour signaler la détection d'une erreur ou d'un problème pendant l’exécution des vérifications automatiques qu’il effectue à intervalles réguliers lorsqu’il est éteint, à son allumage, pendant son fonctionnement ou suite à une action de l’utilisateur.
  • Page 167 • Accéder au mode Configuration Une ou plusieurs touches ou commandes de l’appareil ne utilisateur réaliser test Interface répondent pas utilisateur. • problème persiste, contacter le service technique agréé. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 168 Aucun son n’est émis pour tous • Activer le beep du QRS. Le son du QRS est désactivé les complexes QRS détectés • Vérifier que le symbole n’apparaît pas à l’écran. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 169 • Préparer la peau et installer de Ligne de base erronée (basse Préparation inadéquate de la fréquence/artéfacts de grande peau nouvelles électrodes. amplitude) • Mauvais contact peau-électrodes S'assurer parfaite adhérence des électrodes. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 170 • Remplacer le capteur. Le câble du capteur est détérioré • À l’aide touche Aucun canal n'est configuré pour afficher la forme d'onde de SpO programmable configurer canal 2 pour DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 171 Interférence d’éclairages à • Le cas échéant, couvrir le intensité élevée capteur avec matériau opaque. • Remplacer le câble ou le Le câble ou le capteur sont DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 172 • Vérifier que la perfusion du installé correctement patient appropriée rapport à l'emplacement capteur. • Vérifier que le capteur est bien DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 173 Consultez facteurs niveaux sont Causes physiologiques systématiquement plus élevés que physiologiques dans la section prévu « 4.3.5 PROCÉDURE MESURE ». • Vérifiez le ventilateur et Ventilation insuffisante augmentez débit DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 174 L’écran affiche le message : « CO2 : • Contactez service Erreur moniteur SERVICE NÉCESSAIRE » ainsi que capnographie technique autorisé le symbole dans la zone de surveillance du CO2. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 175 • Vérifier que le brassard est de secondes. bonne taille, qu'il parfaitement adapté au patient, qu'il est bien serré et qu'il est placé dans la bonne position. • Maintenir le patient allongé DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 176 à l'unité ou au patient bonne taille, qu'il parfaitement adapté au patient, symbole qu'il est bien serré et qu'il est placé dans la bonne position. • Vérifier que la connexion entre brassard l'unité DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 177 • Contactez le Service technique Une erreur s'est produite sur le “NIBP : SERVICE REQUIRED" moniteur de PNI agréé et la zone de surveillance de la PNI affiche l'icône DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 178 Bluetooth est en mode de veille l’attente des données et bluetooth à distance configuré. dans refaites la transmission. • Sélectionnez mode Erreur module transmission bluetooth configuration et faites un test du DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 179 « DÉCHARGE Le bouton de décharge n'a pas NON EFFECTUÉE » s’affiche à été actionné dans patient dans un délai inférieur à l’écran secondes suivant la charge 60 secondes. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 180 SYNCHRONISATION. DÉCHARGE du panneau frontal QRS n'est détecté • Modifier la dérivation à partir de est enfoncée laquelle sont obtenus complexes QRS pour faciliter leur détection. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 181 • message « ANALYSE Le patient bouge Interrompre réanimation IMPOSSIBLE. ARRÊTER TOUT cardio-pulmonaire au cours de MOUVEMENT » s'affiche à l'analyse. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 182 Stimulateur cardiaque, le niveau du module du stimulateur agréé. message « ERREUR MODE cardiaque. STIMULATEUR CARDIAQUE » L’appareil n’est pas configuré s’affiche à l’écran pour fonctionner mode Stimulateur cardiaque. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 183 (103) configurées 10 min 10:22 Marqueur de SYNCHRONISATION Marqueur de stimulateur cardiaque interne C1: Élec. Touche de sélection de la dérivation et du canal DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 184 Alarme TV/FV désactivée Mémoire interne en bon état Effacement complet des épisodes recommandé clignotant Batterie complètement chargée Couleur verte Batterie sur le point de s’épuiser Couleur rouge clignotant Batterie épuisée DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 185 Erreur détectée dans l’appareil Appareil/composant classe CF Sans protection contre la défibrillation. Appareil/composant classe CF Protection contre la défibrillation. Suivez les instructions d'utilisation PRÉCAUTION Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 186 Batterie rechargeable Batterie jetable Symbole de conformité aux Directives européennes applicables Fabriqué par Plage de température recommandée pour l’utilisation de la batterie Li-SO : 0 ºC à 50 ºC DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 187 Année de fabrication (du module ISA et des accessoires) Date limite d’utilisation [année-mois]. Signale que le dispositif ne devrait pas être utilisé après la date qui accompagne le symbole. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 188 Défibrillation- avec des parties appliquées de type BF Plage de poids corporels du patient. La plage de poids corporel de la catégorie des patients cible. Nombre d’unités Fabricant du module CO2 ISA et des accessoires DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 189 Le brassard de PNI doit être placé sur la cuisse Brassard de PNI pour adulte Brassard de PNI pour enfant Brassard de PNI pour nourrisson Ne pas réutiliser Risque d'incendie Seulement Rx EMBALLAGE Fragile/cassable Manipuler avec précaution DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 190 Plage de pression (altitude) recommandée pour le stockage : de 52,2 KPa à 76,0 KPa Température de stockage recommandée : -20 ºC à 60 ºC Plage d’humidité relative recommandée pour le stockage : de 25% à DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 191 être lancée et toute personne présente doit NE PAS TOUCHER LE PATIENT s'éloigner du patient. L'analyse du signal d’ECG du patient est en cours. ANALYSE RYTHME CARDIAQUE EN COURS Ne pas toucher le patient. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 192 NIBP : FLOW ERROR Il n'est pas possible de maintenir une pression stable dans le brassard. NIBP : MEASURE CANCELLED L'utilisateur a annulé la mesure de PNI en cours. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 193 Le signal ECG est envoyé au dispositif à distance La transmission de l’information au dispositif à distance TRANSMISSION ANNULÉE a été annulée ERREUR DANS LE MODULE DE Erreur identifiée dans le module de transmission TRANSMISSION DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 194 à l’écran est mise à jour toutes les secondes. De 80 à 40 bpm : 8 secondes Temps de réponse de la fréquence cardiaque De 80 à 120 bpm : 5 secondes DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 195 Alarmes sonores Signal sonore d'alarme générale Signal sonore d'appareil préparé pour la décharge Signal sonore de brin détaché Signal sonore destiné à attirer l'attention sur l'affichage (Analyse en DEA) DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 196 Manuel Indication de charge Signal sonore de charge en cours, de fin de charge et bouton de décharge du panneau frontal qui clignote pour les électrodes jetables multifonctions. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 197 Signal sonore de charge en cours, de fin de charge et Indication de charge bouton de décharge du panneau frontal clignotant Contrôle de la décharge Bouton du panneau frontal DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 198 Période réfractaire 340 ms de 30 à 80 ppm 240 ms de 85 à 180 ppm OXYMÈTRE DE POULS (en option) Capteurs Capteurs Masimo® Plage de saturation (% SpO 1-100% DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 199 Pas de réglage de l’étendue pour le banc IR. La mise à Étalonnage zéro automatique est effectuée de 1 à 3 fois par jour. Temps de chauffe < 10 secondes (concentration rapportée et précision complète) DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 200 Plage de tension artérielle 40 – 260 mmHg Adulte Systolique 40 – 160 mmHg Pédiatrique 20 – 200 mmHg Adulte Diastolique 20 – 120 mmHg Pédiatrique 26 – 220 mmHg Adulte DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 201 Bande ECG continue L'enregistrement continu du signal ECG est démarré et arrêté à l'aide de la touche PRINT de l'imprimante. Les ondes de forme surveillées à l'écran sont toujours imprimées. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 202 Utilise la bande ISM de 2,4 GHz Bluetooth Classe 1 radio (plage jusqu’à 200 mètres) Type Puissance de sortie nominale +15 dBm RÉSEAU MOBILE Fréquence GSM850/900/1800/1900 Type Classe 4 (33dBm±2dB) UMTS DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 203 Module CO2 ISA: < 95% RH à 30ºC Pression atmosphérique Ambiante à 405 mmHg (0 à 5000 m) (fonctionnement) Module CO2 ISA: 525 à 1200 hPa (correspondant à une hauteur maximale de 5211 m) DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 204 Module CO2: <130 g câble inclus Dimensions 110 mm hauteur x 250 mm longueur x 280 mm largeur REMARQUE : pour de plus amples informations, consulter le manuel technique du REANIBEX 500 EMS OPTION. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 205 L'énergie administrée lors de chacune des phases de l'onde s'ajuste dynamiquement en fonction de l’impédance du patient : Durée phase 1 (ms) Durée phase 2 (ms) Résistance de charge () Énergie appliquée (J) 10.6 11.2 10.1 11.9 10.6 12.5 DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 206 Il est actuellement démontré que l’emploi d’ondes biphasiques, à la place des ondes monophasiques traditionnelles, s’avère d’une plus grande efficacité pour ce qui a trait à la défibrillation parce qu’elles requièrent moins d'énergie. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 207 >95 % Spécificité 100 % Spécificité * Valeurs spécifiées par l’AHA (American Heart Association) REMARQUE : pour de plus amples informations, consulter le manuel technique du REANIBEX 500 EMS OPTION. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 208 A.6 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY GUIDE A.6 GUIDE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le REANIBEX 500 EMS OPTION a été conçu et testé conformément aux exigences en matière d'émissions rayonnées et conduites définies par les normes internationales. Les tableaux ci-dessous fournissent des informations détaillées relatives à la déclaration et au guide de compatibilité...
  • Page 209 IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le REANIBEX 500 EMS OPTION est conçu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques spécifiés dans les tableaux ci-après. Le client ou l’utilisateur du REANIBEX 500 EMS OPTION doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ces environnements. REANIBEX 500 EMS OPTION est conçu pour une utilisation en environnement PROFESSIONNEL.
  • Page 210 émetteurs RF fixes, une mesure sur site est nécessaire. Si l'intensité de champ mesurée sur l'emplacement du REANIBEX 500 EMS OPTION est supérieure au niveau de conformité RF en vigueur, il convient de surveiller le REANIBEX 500 EMS OPTION pour vérifier son fonctionnement normal. En cas de fonctionnement anormal, des mesures supplémentaires seront nécessaires, ainsi qu'une...
  • Page 211 DISTANCES DE SÉPARATION RECOMMANDÉES ENTRE LES APPAREILS DE COMMUNICATION RF MOBILES ET PORTABLES ET LE REANIBEX 500 EMS OPTION Le REANIBEX 500 EMS OPTION est conçu pour être utilisé dans des environnements où les interférences RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du REANIBEX 500 EMS OPTION peut aider à...
  • Page 212 Les mesures peuvent être affectées par les équipements de communication RF mobiles et portables. Assurez-vous que l'analyseur de gaz ISA est utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié dans ce manuel. DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 213 Brassard pour nourrisson à usage général (de 8 à 13 cm) TKC 0712 avec connexion rapide femelle Brassard pour enfant à usage général (de 12 à 19 cm) avec TKC 0713 connexion rapide femelle DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...
  • Page 214 Certificat de garantie Sacoche de transport DIS 8010 Sacoche auxiliaire pour câble d’ECG et SpO DIS 8020 Support pour ambulance DIS 8105 Programme de téléchargement de données pour PC Kit d’entraînement DIH 0501 E – MANUEL DE L'UTILISATEUR REANIBEX 500 EMS OPTION...