Publicité

Liens rapides

Adam Equipment 
Indicateur AE 403M
Balances de Comptoir AGB-M / AGF-M / Gladiator
 
Révision du logiciel : V 1.00 et plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adam Equipment AE 403M

  • Page 1 Adam Equipment  Indicateur AE 403M Balances de Comptoir AGB-M / AGF-M / Gladiator   Révision du logiciel : V 1.00 et plus...
  • Page 2 Référence facile : Nom du modèle de la balance : Numéro de série de l'appareil : Numéro de révision du logiciel (S'affiche lors du premier démarrage) : Date d'Achat :  Nom et adresse du fournisseur :...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE  P.N. 3.10.6.6.15446, Rev A3, Octobre 2020   INTRODUCTION ..........................1     SPÉCIFICATIONS ..........................2     SPÉCIFICATIONS AE 403 / AE 403M ....................2     SPÉCIFICATION AGB ........................3     SPÉCIFICATIONS AGF ........................5    ...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION    Les balances de comptoir AGB/AGF/Gladiator utilisent toutes l'indicateur AE403 / AE 403M. Les modèles de balances de comptoir qui utilisent l'indicateur homologué (AE403M) reçoivent le suffixe M (par exemple AGF 60M / AGB15M / GGS30M).    ...
  • Page 5: Spécifications

      SPÉCIFICATIONS 2.1 SPÉCIFICATIONS AE 403 / AE 403M   1:80000 – AE 403 1:6000 – AE 403M (une seule cellule de charge)  Ratio de résolution externe  1:7500 – AE 403aM  1:80000 – AE 403a  1:3000 – AE 403MSA Erreur non linéaire ...
  • Page 6: Spécification Agb

        2.2 SPÉCIFICATION AGB Modèles Standard AGB   Modèle AGB 8   AGB 16 AGB 35 AGB 70 Capacité maximale 8000g 16kg 35kg 70kg       Précision 0.1g 0.2g 0.5g       Résolution 0.1g 0.2g 0.5g    ...
  • Page 7   AGB US Models (Homologué pour le Commerce) Modèle AGB 15aM AGB 30aM AGB 60aM AGB 150aM AGB 300aM     Capacité 15lb 30lb 60lb 150lb 300lb     maximale   Précision   0.002lb 0.005lb 0.01lb 0.02lb 0.05lb Résolution 0.002lb 0.005lb 0.01lb 0.02lb...
  • Page 8: Spécifications Agf

      2.3 SPÉCIFICATIONS AGF   Modèles AGF Standard   Modèle AGF 150 AGF 300 AGF 600     Capacité maximale 150kg 300kg 600kg       Précision       Résolution       Répétabilité       Linéarité    ...
  • Page 9   Modèles AGF US (Homologué pour le Commerce) Modèle AGF 120aM AGF 300aM AGF 600aM   Capacité maximale 120lb 300lb 600lb     Précision 0.02lb 0.05lb 0.1lb     Résolution 0.02lb 0.05lb 0.1lb     Répétabilité 0.02lb 0.05lb 0.1lb    ...
  • Page 10: Spécifications Gladiator

        2.4 SPÉCIFICATIONS GLADIATOR     Modèles Gladiator standard         GGS 8 GGS 16 GGS 35 GGB35 GGB 75 GGF 75 GGF150 GGL150 GGL 300 Modèle           Capacité 8000g 16kg 35kg 35kg 75kg 75kg 150kg...
  • Page 11     Modèles Gladiator US (Homologué pour le Commerce) Modèle 15aM 30aM 60aM 60aM 150aM 150aM 300aM 300aM 600aM Capacité 15lb 30lb 60lb 60lb 150lb 150lb 300lb 300lb 600lb maximale Précision 0.002lb 0.005lb 0.01lb 0.01lb 0.02lb 0.02lb 0.05lb 0.05lb 0.1lb Résolution 0.002lb 0.005lb...
  • Page 12: Installation

          INSTALLATION   3.1 POSTIONNER LA BALANCE    La balance ne doit pas être placée à un endroit qui pourrait réduire la précision.    Évitez les températures extrêmes. Ne pas placer en plein soleil ou à proximité des bouches de climatisation.
  • Page 13: Mise En Place De L'indicateur

        3.3 MISE EN PLACE DE L'INDICATEUR  Branchez le module d'alimentation sur le connecteur situé sous l'indicateur. Appuyez sur la touche [On/Off]. Le numéro de révision du logiciel sera affiché, suivi d'un test automatique montrant tous les chiffres avant l'affichage du zéro ainsi que l'unité de poids qui a été...
  • Page 14: Connexion De La Cellule De Charge Au Circuit

      3.4.2 Connexion de la cellule de charge au circuit Voir figure 2   Carte (bloc terminal)   1: Broche +S, +Détection   2: Broche +E +Excitation Avcc   3: Broche -E -Excitation Avss   4: Broche -S -Détection   5: Broche AGND Blindage  ...
  • Page 15: Connexion Aux Relais

      3.4.5 Connexion aux relais La sortie pour piloter les relais externes se trouve sur la carte de circuit imprimé à l'intérieur du boîtier. Pour y accéder, vous devez retirer les 6 vis qui fixent l'avant à l'arrière du boîtier. Faites passer les fils des relais par l’œillet du panneau arrière. Les fils seront connectés à...
  • Page 16: Descriptions Des Touchess

      4.0 DESCRIPTIONS DES TOUCHESS       Définit le point zéro pour toutes les pesées ultérieures. L'écran affiche le zéro.   [Tare/↵] Tare la balance. Mémorise le poids actuellement sur la balance comme valeur de   tare, soustrait la valeur de tare du poids brut et affiche les résultats. La ...
  • Page 17: Écrans

      5.0 ÉCRANS   L'écran LCD affichera une valeur et une unité à droite des chiffres.   En outre, les LED situées au-dessus de l'écran indiquent lorsqu'un poids est inférieur ou supérieur aux limites de contrôle du poids.       ...
  • Page 18: Tarer

      6.2 TARER    Remettez l'indicateur à zéro en appuyant sur la touche [0/Esc] si nécessaire. L'indicateur « ZERO » 0sera activé.    Placez un récipient sur une plate-forme de pesage connectée, une valeur pour son poids sera affichée.  ...
  • Page 19: Peser Un Échantillon

      6.3 PESER UN ÉCHANTILLON   Pour déterminer le poids d'un échantillon, il faut d'abord tarer le récipient vide s'il doit être utilisé, puis placer l'échantillon dans le récipient. L'écran affichera le poids net de l'échantillon et les unités de poids actuellement utilisées.  ...
  • Page 20: Contrôle Du Poids

         L'écran affiche alors une unité clignotante qui peut être augmentée ou diminuée à l'aide des touches directionnelles ⭡ ou ⭣. Une fois que vous avez défini la taille d'échantillon souhaitée, appuyez sur la touche [Tare/↵].    De là, vous reviendrez à...
  • Page 21      Pour définir la limite inférieure, suivez la même procédure que précédemment en utilisant les touches directionnelles pour faire défiler et [Tare/↵] pour confirmer.    Une fois la confirmation obtenue, vous reviendrez à l'écran de pesage normal. Si vous placez un objet sur la balance, l'indicateur s'affichera alors en rouge, jaune ou vert selon que la valeur se trouve dans, sous ou au-dessus des limites de poids définies.
  • Page 22   de l'indicateur s'allume en dessous de la limite supérieure avec un   rétroéclairage rouge.   Le signal sonore est désactivé lorsque le poids est en dessous de la limite supérieure, activé lorsqu'il est au- dessus de la limite supérieure. LES DEUX LIMITES Cette condition n'est pas autorisée.
  • Page 23: Total Accumulé

      6.8 TOTAL ACCUMULÉ    La balance peut être réglée pour s'accumuler manuellement en appuyant sur la touche [CHK/ Print] ou automatiquement lorsqu'un poids est retiré de la balance. La fonction d'accumulation est disponible lors du pesage ou du comptage de pièces.
  • Page 24: Pesage En Pourcentage

      PESAGE EN POURCENTAGE   La balance peut être réglée pour effectuer le pesage en pourcentage.   La balance utilisera une masse sur la plate-forme comme poids de référence à 100 %.      Appuyez sur la touche [Func/Set] pour sélectionner le mode de pesage.  ...
  • Page 25: Pesage Des Animaux (Dynamique)

      6.10 PESAGE DES ANIMAUX (   DYNAMIQUE La balance peut être réglée sur le pesage des animaux (dynamique) pour peser tout objet instable ou susceptible de bouger.   La balance utilisera un filtre spécial pour minimiser les effets de tout mouvement pendant que l'animal en mouvement ou les échantillons instables sont sur la balance.
  • Page 26: Pesage Des Animaux 2 (Dynamique 2)

       Pour peser un deuxième sujet, appuyez sur la touche [0/Esc] et l'écran affichera « LOAD » et la fonction sera prête pour une nouvelle mesure. S’il est nécessaire de mettre l'écran à zéro, appuyez de nouveau sur la touche [0/Esc], puis placez l'animal suivant sur la balance.
  • Page 27: Fonction De Maintien/ De Pointe

       Placez les animaux ou les échantillons à peser sur la plate-forme.    Appuyez sur la touche [Tare/↵] pour commencer la mesure. L'écran affichera les mesures en direct jusqu'à ce qu'un poids stable soit déterminé. Le temps nécessaire pour obtenir une valeur stable dépend du réglage du paramètre de filtrage lors de la première étape.
  • Page 28         Placez l'objet à peser sur la plate-forme de pesage, « Hold » apparaîtra en haut à droite de l'écran.    Une fois que le poids s'est stabilisé, la valeur du poids restera à l'écran jusqu'à ce que l'on ajoute du poids sur le plateau de la balance ou que l'on change de mode de pesage.
  • Page 29: Paramètres De L'utilisateur

      7.0 PARAMÈTRES DE L'UTILISATEUR   En appuyant sur la touche [Func/Set] et en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes en fonctionnement normal, l'utilisateur peut accéder aux paramètres de personnalisation de la balance. Les paramètres sont divisés en 2 groupes :  ...
  • Page 30: Paramètres Rs-232

          Unité Activer ou désactiver les unités de   pesage, ne permettra pas de Grammes   désactiver toutes les unités, au   moins une doit être activée. Le   comptage de pièces peut être lb:oz     activé/désactivé. N (Newtons)  ...
  • Page 31: Paramètres D'impression

        7.2.1 Paramètres d'impression     Paramètre Description Options Default Values or   setting [Vitesse de 1200 9600 Vitesse de Transmission   Transmission] 2400   4800   9600   19200   38400   57600   115200 [Langue] EnGLis (Anglais) EnGLis Sélectionnez une Langue  ...
  • Page 32: Paramètres Du Pc

      La balance effectuera les opérations suivantes, en fonction des paramètres d'accumulation et d'impression : AC on AC Off Accumuler et imprimer Impression automatique, AUto automatiquement Ne pas accumuler Accumulation et impression Imprimer lorsque la touche uniquement lorsque la touche [Print/M+/Esc] est pressée, [Print/M+/Esc] est enfoncée.
  • Page 33: Fonctionnement Sur Batterie

      FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE    Les balances peuvent fonctionner à partir de la batterie si vous le souhaitez. L'autonomie de la batterie peut atteindre 90 heures selon les cellules de charge utilisées et la façon dont le rétroéclairage est utilisé.  ...
  • Page 34: Format Des Données - Poids Complet

      L'interface série RS-232 est une prise comme le montre la figure 6 :           : Broche GND, Masse du Signal   2: Broche RXD, Données Reçues   3: Broche TXD, Données Transmises       Vu du dos de l'indicateur   ...
  • Page 35: Format Des Données - Maintien

        FORMAT DES DONNÉES - MAINTIEN   <cr><lf>   <cr><lf>   Date 12/09/2006 <cr><lf>   Heure 14:56:27 <cr><lf>   <cr><lf>   Scale ID 123456 <cr><lf>   User ID 234567 <cr><lf>   <cr><lf>   Hold Wt. 1.000 Kg <cr><lf>   <cr><lf>...
  • Page 36: Format Des Données - Pourcentage

          FORMAT DES DONNÉES - POURCENTAGE   <cr><lf>   <cr><lf>   Date 12/09/2006 <cr><lf>   Heure 14:56:27 <cr><lf>   <cr><lf>   Scale ID 123456 <cr><lf>   User ID 234567 <cr><lf>   <cr><lf>   Net Wt. 1.500 Kg <cr><lf>  ...
  • Page 37     NOTE: 1. Le total accumulé ne sera pas envoyé au RS-232 lorsque l'impression continue est activée.   2. L'impression continue ne concerne que le poids actuel et les données affichées.   3. Dans les autres langues, le format est le même mais le texte sera dans la langue choisie.
  • Page 38: Format De Saisie Des Commandes

        9.1 FORMAT DE SAISIE DES COMMANDES La balance peut être contrôlée à l'aide des commandes suivantes. Appuyez sur la touche [Enter] du PC après chaque commande.     T<cr><lf> Tare la balance pour afficher le poids net. C'est la même chose que d'appuyer sur  ...
  • Page 39: Interface Des Relais

    électrique externe pour les relais.   Contactez Adam Equipment ou votre fournisseur pour obtenir une interface de relais compatible avec les pilotes de relais. Toutefois, d'autres interfaces peuvent être utilisées dans la mesure où les conditions suivantes s'appliquent.
  • Page 40: Calibrage

     Si le calibrage est réussi, l'indicateur redémarre.   L'indicateur AE 403M et les modèles de balances de comptoir homologués sont scellés pour empêcher tout calibrage non autorisé. Contactez Adam Equipment ou votre fournisseur pour plus de détails. AVERTISSEMENT : LE CALIBRAGE DES BALANCES PEUT RENDRE L'UTILISATION DES BALANCES POUR LA VENTE DE MARCHANDISES ILLÉGALE.
  • Page 41: Codes D'erreur

    Surcharge de Poids Le poids dépasse la capacité maximale. Retirez le poids de la balance. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou   Adam Equipment pour obtenir de l'assistance. - -L0 - -   En dessous de Zéro Poids en dessous de la balance. Vérifiez si la plate-forme a été...
  • Page 42: Les Pièces De Rechange Et Les Accessoires

      13.0 LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES   Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange et des accessoires, contactez votre fournisseur ou Adam Equipment. Voici une liste partielle de ces articles :    ...
  • Page 43      ...
  • Page 44 Appendice 1 DIMENSIONS DU PRODUIT     ...
  • Page 45 Appendice 1 DIMENSIONS DU PRODUIT              Pillar = Colonne  ...
  • Page 46: Déclaration De Garantie

      DÉCLARATION DE GARANTIE   Adam Equipment offre une garantie limitée (pièces et main d'œuvre) pour tous les  composants qui tombent en panne en raison de défauts de matériaux ou de fabrication.    La garantie commence à partir de la date de livraison.   Pendant  la  période  de  garantie,  si  des  réparations  sont  nécessaires,  l'acheteur  doit  en  informer  son  fournisseur  ou  la  société  Adam  Equipment.  La  société  ou  son  technicien  agréé  se  réserve  le  droit  de  réparer  ou  de  remplacer  les  composants  dans  l'un  de  ses  ateliers ...
  • Page 47     WEEE 2012/19/EU   This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside  the EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local    laws and restrictions. Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit    être effectuée conformément aux lois et restrictions locales.   Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.   Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos   Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici.     DÉCLARATION DE VÉRIFICATION D'UN DISPOSITIF NUMÉRIQUE DE LA CLASSE ICI/FC REMARQUE  :  Cet  équipement  a  été  testé  et  jugé  conforme  aux  limites  applicables  aux  appareils numériques de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC et à la  réglementation  canadienne  ICES‐003/NMB‐003.  Ces  limites  sont  conçues  pour  fournir  une  protection ...
  • Page 48 ADAM EQUIPMENT est une entreprise mondiale certifiée ISO 9001:2015 qui possède plus de 50  ans d'expérience dans la production et la vente d'équipements électroniques de pesage.. Les produits Adam sont principalement conçus pour les secteurs des laboratoires, de l'éducation, de la santé et  de la remise en forme, de la vente au détail et de l'industrie. La gamme de produits peut être décrite comme  suit : ‐Balances de laboratoire d'analyse et de précision ‐Balances compactes et portables ‐Balances à haute capacité ‐Analyseurs / balances d'humidité ‐Balances mécaniques  ‐Plateaux de comptage ‐Balances de pesage et de contrôle électroniques ‐Plate‐forme de pesage haute performance  ‐Balances de grue ‐Balances électroniques mécaniques et numériques pour la santé et la forme physique ‐Balances de détail pour le calcul des prix Pour une liste complète de tous les produits Adam, visitez notre site web à l'adresse suivante www.adamequipment.com   Adam Equipment Co. Ltd. Adam Equipment Inc. AE Adam GmbH. Maidstone Road, Kingston 1, Fox Hollow Rd. Instenkamp 4 Milton Keynes Oxford, CT 06478 D‐24242 Felde MK10 0BD Allemagne Téléphone :+44 (0)1908 274545 Téléphone : +1 203 790 4774 Téléphone : +49 (0)4340 40300 0 Fax: +44 (0)1908 641339 Fax:  +1 203 792 3406 Fax:  +49 (0)4340 40300 20 e‐mail:  e‐mail: e‐mail:  vertrieb@aeadam.de  ...

Table des Matières