Télécharger Imprimer la page

Safety Warnings And Precautions - NVT Phybridge FLEX24-10G Guide D'installation Rapide

Publicité

Quick Install Guide - FL E X2 4 -1 0 G
Note the Following:
All of the above instructions provide basic installation information necessary for the proper and safe functioning of this equipment. Persons installing or maintaining this product must
read all of the safety instructions and the parts of system grounding, which are applicable to the system being maintained. Only trained, qualified service personnel shall install or maintain
this product.
WARNINGS
FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN IMPROPER EQUIPMENT OPERATION AND/OR RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
ANY CONNECTION TO AN OUTSIDE PLANT LEAD, AN OFF-PREMISE APPLICATION, OR ANY OTHER EXPOSED PLANT APPLICATION MAY RESULT IN A
FIRE OR SHOCK HAZARD, AND/OR DEFECTIVE OPERATION, AND/OR EQUIPMENT DAMAGE.
Keep these instructions with the equipment.
Do not attempt to install or service this equipment unless you are skilled in the installation and maintenance of electronic telecommunications equipment and have successfully
completed specific training for this equipment.

SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

• Access to the interior of this unit shall be made only by a qualified technician.
• This unit may have more than one power input. To reduce the risk of energy or shock hazard, disconnect all power inputs before servicing.
• To ensure adequate cooling of the equipment, a 2-inch unobstructed space must be provided around all sides of the unit.
• The Power Socket shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
• To prevent the risk of shock or fire hazard, replace fuse with same type and rating.
CAUTION: The ground lug is a main earth terminal that must be permanently connected to earth.
• Der Zugang ins Innere des Gerätes ist nur einem fachlich qualifizierten Techniker gestattet.
• Dieses Gerät kann mehr als eine Leistungsaufnahme. Um das Risiko von Energie oder Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, trennen Sie alle Macht Eingaben,
bevor Wartungsarbeiten an der Einheit.
• Um die Kühlung des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, ist es notwendig, an allen Seiten des Gerätes ca 5 cm Raum zu lassen.
• Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines geerdeten Schutzkontaktsteckers so auf,dass der Stecker leicht erreichbar und zugänglich ist.
• Zur Vermeidung der Stromschlag und Feuergefahr beim Auswechseln Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Nennleistung einsetzen.
VORSICHT: Die Erdungsöse ist einer der wichtigsten Erdungsklemme, die dauerhaft auf die Erde angeschlossen werden muss.
• Seul un spécialiste doit avoir accès l'appareil.
• Cette unité peut avoir plus d'une entrée d'alimentation. Pour réduire le risque de danger de l'énergie ou de choc, débranchez toutes les entrées d'alimentation avant de
réparer l'unité.
• Afin de ne pas nuire au processus de refroidissement, il est nécessaire de laisser un espace d'environ 5 cm de chaque côté de l'appareil.
• Placez l'appareil près d'une prise de courant facilement accessible.
• Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de même ampérage.
ATTENTION: La cosse de terre est une borne de terre principale qui doit être connectée en permanence à la terre.
• El servicio de antenimiento y reparación de esta unitad solo puede ser realizado por técnicos autorizados por el fabricante.
• Esta unidad puede tener más de una entrada de energía. Para reducir el riesgo de peligro de descargas eléctricas o descargas eléctricas, desconecte todas las entradas de
alimentación antes de reparar la unidad.
• No bloquee las ranuras de ventilación del equipo, ya que los componentes podrian sobrecalentarse y sufrir daños.
• Para evitar el riesgo de choque electrico o de incendio, reemplace el fusible com otro del mismo tipo y capacidad nominal.
• Para su propia protección, cerciórese de que todas las conexiones eléctricas de los servicios públicos, incluyendo la puesta a tierra, las líneas telefónicas y el sistema de
tuberías de agua metálicas internas, si las hubiera, estén conectadas entre sí.
PRECAUCIÓN: El terminal de tierra es un terminal de tierra principal que debe estar permanentemente conectada a la tierra.
• L'accesso all'interno di questa unità `deve essere effettuata solo da un tecnico qualificato.
• Questo unisce possono avere più di un ingresso di potenza. Per ridurre il rischio di pericolo di energia o scosse, scollegare tutti gli ingressi di alimentazione prima di.
• Per garantire un adeguato raffreddamento dell'apparecchiatura, uno spazio libero da 2 pollici deve essere fornita intorno a tutti i lati dell'unità.
• The Power Socket `deve essere installata vicino all'apparecchio e` devono essere facilmente accessibili
• Per evitare che la prevenzione del rischio di scossa o di pericolo di incendio, sostituire il fusibile con lo stesso tipo e valore.
ATTENZIONE: Il capocorda è mano che il terminale di terra deve essere collegato a terra in modo permanente.
• Достъп до вътрешността на този уред трябва да се извършва само от квалифициран техник.
• Това устройство може да има повече от един вход. За да намалите риска от опасност от електрически или токов удар, изключете всички входове за захранване
преди извършване на сервиз.
• За да се осигури подходящо охлаждане на оборудването, трябва да се осигури 2-инчово свободно пространство около всички страни на устройството.
• Захранващият щепсел ще бъде инсталиран в близост до оборудването и ще бъде лесно достъпен
• За да предотвратите опасност от удар или пожар, сменете предпазителя със същия тип и квалификация.
ВНИМАНИЕ: Заземената ухо е основна заземяваща клема, която трябва да бъде постоянно свързана към земята.
• Juurdepääs interjööri selle üksuse tehakse ainult kvalifitseeritud tehnik.
• See üksus võib olla rohkem kui üks võimsustoide. Et vähendada energia või elektrilöögi vältimiseks lahutage kõik sisendvõimsus Enne hooldamist.
• Jahutuse tagamiseks seadme, 2-tolline vaba ruum peab olema ümber kõik küljed üksus.
• Pistikupesa peab olema seadme lähedal ning olema kergesti ligipääsetavad
• Selleks, et vältida riski ning tulekahjuoht, vaheta kaitse sama tüüpi ja hinnang.
ETTEVAATUST: Maapind kõrv on peamine Maa terminal peab olema püsivalt ühendatud maaga.
888.901.3633 | +44 (0) 208 977 6614 | www.nvtphybridge.com
Copyright 2020 NVT Phybridge | 445-0030 REV. B | Page 3

Publicité

loading