Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Uconnect
730N
MD
Supplément au guide de l'automobiliste

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jeep Uconnect 730N

  • Page 1 Uconnect 730N Supplément au guide de l’automobiliste...
  • Page 2 AVIS : radio peuvent annuler l’autorisation de la FCC de faire fonctionner cet équipement. Cet appareil numérique de classe B est conforme à norme canadienne Déclaration de la FCC ICES-003. Ce dispositif est conforme à la partie 15 du AVIS : règlement de la FCC.
  • Page 3 en vertu de la section 15 des règle- tes : - Augmenter la distance entre sans danger pour les utilisateurs. Le ni- ments de la FCC. Ces normes sont l’équipement et le récepteur. - Consul- veau d’énergie émis est nettement infé- définies pour fournir une protection rai- ter le concessionnaire ou un technicien rieur à...
  • Page 4 NAVTEQ B.V. POUR OBTENIR VOTRE nexes sont la propriété de NAVTEQ ou de elle a été créée. Sauf dans la mesure où le COPIE DE LA BASE DE DONNÉES NAVI- ses concédants. La propriété du média permettent les lois impératives (par ex. GABLE NAVTEQ, INCLUANT LE LOGI- sur lequel est contenu la Base de don- lois nationales fondées à...
  • Page 5 TRANSFERT DE LICENCE mément aux critères de précision et tats issus de la Base de données en d’intégrité de NAVTEQ existants au mo- termes d’exactitude, de précision, de fia- Vous ne pouvez pas transférer la Base de ment de la date d’acquisition; ces critères bilité, ou autre.
  • Page 6 locales. La garantie ci-haut mentionnée votre usage de la Base de données, que raison du temps écoulé, de circonstances de NAVTEQ ne porte pas préjudice à de ce soit lors d’une action en responsabilité changeantes, des sources utilisées et de tels droits accordés par la loi et vous contractuelle ou délictuelle ou basée sur la nature de regrouper des données géo-...
  • Page 7 la date d’acquisition de la Base de don- Contrat licence d’utilisation des fonctions destinées à l’utilisateur final nées. Si vous résidez durant cette période Gracenote de ce périphérique. hors de l’Union européenne ou de la L’UTILISATION DE CE PRODUIT IMPLI- Vous consentez à...
  • Page 8 Serveurs Gracenote soient immédiate- nière aléatoire permettre à ciel Gracenote Serveurs ment révoquées si vous enfreignez ces Gracenote MusicID de compter les de- Gracenote ne sera pas interrompu. restrictions. Si vos licences arrivent à mandes tout en protégeant votre anony- Gracenote n’est pas obligé...
  • Page 9 OU DE TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE CD et données musicales connexes de REVENU POUR UN MOTIF QUELCON- Gracenote, Inc., droits d’auteur © 2000- QUE. 2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, droits d’auteur © 2000-2007 Gracenote. © Gracenote 2007 Version 2.2 Ce produit et service peut respecter une ou plusieurs des brevets américains sui- vants : no 5 987 525;...
  • Page 10 Table des matières ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 12 SECTION INTRODUCTION • CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....4 • Branchements ......6 •...
  • Page 13 INTRODUCTION • Lorsque vous utilisez le système de CONSIGNES DE SÉCURITÉ de l’affichage cartographique. Au vo- navigation pour vous rendre à un éta- lant, soyez attentifs aux restrictions im- blissement de services d’urgence, posées à la circulation et à l’état de la MISE EN GARDE! communiquez avec celui-ci pour confir- circulation.
  • Page 14 INTRODUCTION • Assurez-vous que le volume du sys- consulter votre concessionnaire pour le Les renseignements contenus dans le tème est réglé à un niveau vous per- réglage de la fonction d’activation ou présent manuel peuvent faire l’objet de mettant d’entendre le bruit de la circu- de désactivation pour votre nouveau changements.
  • Page 15 INTRODUCTION nom de rue) pendant que le véhicule Visitez le site Web DriveUconnect.ca vous assurer d’utiliser correctement votre concernant les mises à jour, les rensei- système radio. roule. Rangez-vous en bordure de la gnements supplémentaires, la liste des route dans un endroit sécuritaire Votre radio est un appareil électronique téléphones compatibles, etc.
  • Page 16 INTRODUCTION Mode disque pour les informations sur les Tout câble branché doit être acheminé de Utilisez un chiffon microfibre à lentille pro- sorte qu’il n’exerce aucune pression sur le pre et sec pour nettoyer l’écran tactile. formats de Disque pris en charge. connecteur.
  • Page 17 INTRODUCTION toit à proximité de l’antenne de radio sa- tellite. Les objets placés dans l’angle de réception de l’antenne altéreront le rende- ment. Placez les objets plus volumineux le plus loin possible de l’antenne. Ne placez pas d’objets directement sur l’antenne ou au-dessus de celle-ci.
  • Page 18 SECTION FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL • ÉLÉMENTS D’INTERFACE D’UTILISATEUR ..10 • Mode DD/disque/iPod ....13 • Boutons situés sur l’écran tactile ... . .10 •...
  • Page 19 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ÉLÉMENTS D’INTERFACE Boutons situés sur l’écran tactile NOTA : Le lecteur peut prendre quelques se- D’UTILISATEUR Les boutons situés sur l’écran tactile sont condes pour reconnaître le type de dis- accessibles à l’écran tactile. que inséré (CD, DVD, MP3, etc.). Boutons situés sur la plaque frontale Si le CD ou le DVD n’est pas éjecté...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL bouton fléché SEEK (RECHERCHE) vers 3 – RADIO/MEDIA (RADIO- logiciel de navigation fonctionne en le BAS et le bouton NAV sur la plaque MULTIMÉDIA) permanence lorsque le contact est éta- frontale. bli, même si la radio est en mode d’at- Appuyez sur le bouton RADIO/MEDIA tente.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL (6) Système Uconnect Phone NOTA : 10 – Prise auxiliaire Pour modifier les réglages d’un mode Appuyez sur le bouton du sys- Branchez les appareils externes dans en particulier, appuyez sur le bouton tème Uconnect Phone l’entrée AUX [10] (p. ex., lecteur MP3, MENU de la façade lorsque ce mode est sur la plaque frontale (6) console de jeu) pour diffuser le signal...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Mode AM/FM/SAT COMMANDES MONTÉES SUR mande à bascule droit permet de faire passer le mode de la radio de navigation LE VOLANT – SELON Appuyez sur la partie supérieure de la entre les divers modes disponibles (FM, L’ÉQUIPEMENT commande à...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL avant-arrière. Le bouton CENTRE sur Fonctionnement du Video Menu Audio Control (Commande Entertainment System (VES audio) l’écran tactile réinitialise les réglages. Selon les versions et les marchés où cette Appuyez sur le bouton MENU sur la pla- fonction est disponible, le véhicule est que frontale (7) du côté...
  • Page 24 SECTION PREMIERS PAS • PREMIERS PAS ......16 • CONNEXION DES DISPOSITIFS BLUETOOTH ..19 •...
  • Page 25 PREMIERS PAS PREMIERS PAS BOUTONS SITUÉS SUR AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ L’ÉCRAN TACTILE CONCERNANT LA RADIO AVEC NOTA : SYSTÈME DE NAVIGATION Le commutateur d’allumage doit être à Le bouton de RETOUR sur la position ON (MARCHE) ou ACC (AC- l’écran tactile vous permet de CESSOIRES) pour que la radio avec retourner à...
  • Page 26 PREMIERS PAS MODIFICATION DE LA LANGUE La radio avec système de navigation fonc- tionne dans la langue définie dans le Centre d’information électronique (EVIC), le cas échéant. Si vous modifiez directement la langue de la radio, le système affichera toutes les 3.
  • Page 27 PREMIERS PAS reprises jusqu’à ce que la liste des Il est possible de régler l’heure manuelle- tactile, sur le bouton DIRECT TUNE (SYN- ment (différente de l’heure GPS réelle) en TONISATION DIRECTE) sur l’écran tactile, préréglages s’affiche. appuyant sur le bouton USER CLOCK ou sur les flèches gauche et droite pour Vous pouvez utiliser le bouton PRESETS (HOR.
  • Page 28 PREMIERS PAS Vous pouvez utiliser les boutons de PAGE CONNEXION DES DISPOSITIFS 3. Appuyez sur le bouton Device Pairing vers le haut et de PAGE vers le bas sur (Jumelage appareil) sur l’écran tactile BLUETOOTH l’écran tactile pour faire défiler la liste des pour accéder au menu Bluetooth®...
  • Page 29 PREMIERS PAS NOTA : Si la caractéristique de téléchargement du répertoire téléphonique est compa- tible avec votre téléphone cellulaire, seulement les 1 000 premiers contacts seront automatiquement copiés à la ra- dio. Les contacts sont d’abord téléchar- gés de votre carte de SIM puis sont copiés à...
  • Page 30 PREMIERS PAS 4. Appuyez sur le bouton Set Default Country (Déf. le pays par défaut) pour sélectionner le pays par défaut, ou ap- puyez sur le bouton Set Default State (Définir l’État par défaut) sur l’écran tactile pour sélectionner l’État par défaut. ENTRÉE DE L’ADRESSE DE DOMICILE 3.
  • Page 31 PREMIERS PAS Si aucune adresse de domicile n’a été 4. Appuyez sur le bouton sur l’écran tac- NOTA : définie, appuyez sur le bouton YES (OUI) tile portant le nom de la province ou de Pour obtenir de plus amples renseigne- l’État souhaité...
  • Page 32 PREMIERS PAS 6. Entrez le numéro de porte à l’écran MODIFICATION DE VOTRE suivant. Si cette adresse existe dans plu- ADRESSE DOMICILIAIRE sieurs villes, vous êtes invité à choisir Cette procédure vous permet de modifier votre ville dans la liste. votre adresse personnelle s’il y a déjà...
  • Page 33 PREMIERS PAS 8. Après avoir entré le nom de la rue, 4. Appuyez sur le bouton Home (Domi- l’État souhaité et entrez le nom de la rue cile) sur l’écran tactile. dans l’outil de saisie. appuyez bouton CONTINUE (CONTINUER) pour confirmer votre sélec- 5.
  • Page 34 PREMIERS PAS TUTORIEL DES COMMANDES TUTORIEL DU SYSTÈME VOCALES Uconnect PHONE Lorsque vous appuyez sur le bouton de Lorsque vous appuyez sur le bouton du commande vocale sur la plaque frontale, système Uconnect Phone sur la plaque vous entendez un signal sonore. Ce der- frontale, vous entendrez un signal sonore.
  • Page 36 SECTION SYSTÈME UCONNECT MULTIMEDIA (RADIO) • MODE RADIO......29 • Type d’émission de la radio satellite SiriusXM •...
  • Page 37 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) • Verrouillage parental ..... .43 • Économiseur d’écran .....45 •...
  • Page 38 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) pris avec l’achat de véhicule. Les prix et la MODE RADIO Mode de radio satellite SiriusXM programmation sont fournis par SiriusXM La radio satellite SiriusXM bénéficie d’une Vue d’ensemble et peuvent faire l’objet de modifications. technologie de radiodiffusion directe par Les abonnements sont assujettis aux Mo- La radio avec système de navigation RHR satellite qui permet d’obtenir un son clair...
  • Page 39 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Mode de relecture La plupart du temps, la radio satellite ne pour faire défiler manuellement vers le bas capte rien dans les stationnements inté- les fréquences ou les chaînes. Sélectionnez le bouton REPLAY (RELEC- rieurs et les tunnels. Appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 40 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Liste des chaînes de radio satellite Appuyez sur le bouton sur l’écran tactile Préréglage des stations de radio SiriusXM portant le nom de chaîne voulue pour La radio permet de prérégler et de mettre sélectionner la chaîne. Appuyez bouton en mémoire 12 stations ou chaînes dans...
  • Page 41 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Affichage de la liste des favoris de la avant de couper l’allumage. Pour vous NOTA : assurer que les stations préréglées Certaines chansons diffusées ne peu- radio satellite sont mémorisées, coupez l’allumage et vent pas être enregistrées en tant que Appuyez bouton attendez jusqu’à...
  • Page 42 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Vous pouvez utiliser le bouton LIST Gestion des favoris de la radio (LISTE) sur l’écran tactile pour alterner satellite (SAT) entre les fonctions suivantes : Appuyez bouton Pour afficher une liste RECHERCHER-PARCOURIR sur d’artistes favoris en l’écran tactile, puis sélectionnez cours de diffusion.
  • Page 43 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Le texte RBDS s’affiche sous la fréquence d’émission (par exemple, rock détente, La case cochée du bouton sur l’écran tactile indique les favoris activés. Ap- de la station syntonisée. rhythm and blues, etc.). puyez sur le bouton souhaité sur l’écran Sélectionnez l’option MUSIC TYPE (type Données textuelles sur la radio tactile pour désactiver le favori, ou ap-...
  • Page 44 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Vous pouvez trouver la toute dernière at- Exemple : sélectionnez la catégorie Rock Type d’émission de la radio satellite SiriusXM (Catégories SAT) tribution des canaux de SiriusXM à en appuyant sur le bouton Rock sur l’adresse www.siriusxm.com. l’écran tactile.
  • Page 45 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Game Zone (Zone de jeux) SERVICE SATELLITE SiriusXM Sélectionnez la touche Forecast (Météo) pour afficher la météo actuelle et les pré- TRAVEL LINK Appuyez bouton visions de la météo. RECHERCHER-PARCOURIR Appuyez sur le bouton MENU sur la pla- sur l’écran tactile, puis sélec- Sélectionnez la touche Fuel Prices (Prix que frontale, puis sur le bouton Travel Link...
  • Page 46 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Sélectionnez la touche Sports pour vérifier Enregistrement d’un favori Par exemple : appuyez sur le bouton No les scores en cours de match et les scores Favorite Gas Station Location (Aucun em- Vous pouvez enregistrer une station de finaux, ainsi que les matchs à...
  • Page 47 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Vous pouvez utiliser le bouton LIST Appuyez sur le bouton de l’écran tactile Une fois qu’une station-service (LISTE) sur l’écran tactile pour alterner de station-service voulue pour afficher les est sélectionnée comme favo- entre les fonctions suivantes : détails de la station-service sélectionnée.
  • Page 48 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Modification d’un favori du service Suppression d’une équipe sportive SiriusXM Travel Link favorite du service SiriusXM Travel Link Appuyez sur le bouton de station de mé- téo favorite sur l’écran tactile pour enre- gistrer la station de météo actuelle comme Par exemple : appuyez sur le bouton favorite.
  • Page 49 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Carte météo Appuyez sur le bou- Appuyez sur le bouton de lé- ton FAV (FAVORIS) gende de couleur sur l’écran Appuyez sur le bouton Weather Map l’écran tactile tactile pour activer la fonction (Carte météo) sur l’écran tactile à l’écran pour retirer l’équipe de la liste des favoris.
  • Page 50 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Appuyez sur le bouton MAP (CARTE) sur Appuyez sur le bouton 150 mi, 50 mi ou 15 mi sur l’écran l’écran tactile pour afficher une représen- tactile pour faire un zoom dans tation graphique de la zone à risque. la zone souhaitée de la carte.
  • Page 51 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Appuyez sur le bouton d’atté- nuation sur l’écran tactile pour atténuer ou surligner le tableau des couleurs de la carte radar. Sélectionnez le bou- d’orage l’écran tactile pour afficher les systèmes Appuyez sur le bouton NEXT (SUIV) et Sélectionnez la carte de nébulosité...
  • Page 52 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) RÉGLAGES DE LA RADIO la rubrique SiriusXM Travel Link pour plus d’informations). Menu AM/FM Verrouillage parental Il n’existe aucun réglage particulier pour Sélectionnez PARENTAL LOCKOUT (ver- ce mode. rouillage parental) pour activer ou désac- Menu SAT (SATELLITE) tiver les chaînes désirées.
  • Page 53 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) nuel et pour régler la luminosité de l’affi- sur l’écran Subscription Information (Infor- Réglages de l’affichage mation sur l’abonnement). chage à l’aide des couleurs diurnes. Appuyez sur le bouton MENU sur la pla- Appuyez sur le bouton Subscription que frontale, puis appuyez sur le bouton Sélectionnez le bouton Nighttime Colors (Abonnement) sur l’écran tactile pour ac-...
  • Page 54 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) le mode d’affichage d’images, qui permet Économiseur d’écran d’afficher une photo dans la moitié droite Pour activer l’économiseur d’écran, ap- de l’écran de la radio. Consultez le para- puyez sur le bouton MENU sur la plaque graphe «...
  • Page 55 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (RADIO) Caméra d’aide au recul ParkView Appuyez sur le bouton Camera Setup (selon l’équipement) (Configuration de la caméra) de l’écran tactile dans le menu System Setup (Régl. système) pour activer ou désactiver le système d’aide au recul ParkView Avec ParkView , l’écran de la radio affi- che l’image de la caméra arrière aussitôt...
  • Page 56 SECTION SYSTÈME UCONNECT MULTIMEDIA (MÉDIA) • MODE DISQUE ......49 • Menu de lecture de disque ....53 •...
  • Page 57 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) • Next Track « Piste suivante » ....63 • Modification de l’information sur la piste du disque • Piste précédente ......63 dur.
  • Page 58 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) MODE DISQUE Le lecteur est compatible avec les disques Une liste complète des formats de CD et compacts ordinaires (CD), inscriptibles de DVD pris en charge est disponible sur Vue d’ensemble (CD+R et CD-R) et réinscriptibles (CD+RW le site Web DriveUconnect.com.
  • Page 59 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) NOTA : disque, puis lance la première piste. L’af- plusieurs secondes à extraire et à fichage indique « Reading... » (Lecture en afficher les données de toutes les Si le disque n’est pas retiré dans un cours) durant cette opération.
  • Page 60 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) tile. Le volume sonore est réduit lorsque la NOTA : tuer la lecture de la prochaine piste du Lorsqu’un disque est inséré dans le disque. Après avoir atteint la dernière piste est lue dans ce mode. Pour arrêter la lecteur, celui-ci sélectionne automati- piste en recherche vers l’avant, le lecteur fonction d’avance rapide, relâchez le bou-...
  • Page 61 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) Sélection d’un titre de la liste Sélectionnez la touche INFO Technologique de reconnaissance (information) de nouveau pour musicale Gracenote Sélectionnez la tou- afficher l’information relative au che TRACKS (PIS- titre, à l’artiste, à l’album et au TES) pour afficher la genre dans la moitié...
  • Page 62 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) DVD et disques de données (portant des Insérez un disque compact audio ou un fichiers MP3 ou WMA). disque avec des fichiers MP3 ou WMA. La reconnaissance musicale et la diffusion Appuyez sur le bouton de CO- des renseignements connexes sont assu- PIE sur l’écran tactile pour dé- rées par Gracenote...
  • Page 63 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) Appuyez sur le bouton TRACKS (PISTES) Sélectionnez la touche Random (Aléa- Lecture d’un disque MP3 ou WMA toire) pour lire les pistes aléatoirement. sur la plaque frontale si la liste n’est pas 1. Appuyez une fois sur le bouton OPEN/ Appuyez de nouveau sur la touche Ran- affichée.
  • Page 64 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) liste pour démarrer la lecture à partir de ce Lecture d’un DVD vidéo point sélectionné. NOTA : Appuyez sur le bouton VIDEO (VIDÉO) sur Le visionnement d’un DVD vidéo à l’écran tactile pour afficher la vidéo sur l’écran de la radio n’est pas disponible l’écran.
  • Page 65 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) Appuyez sur le bouton d’AVANCE Appuyez sur la flèche de curseur sur l’écran tactile pour sélectionner le titre que RAPIDE sur l’écran tactile pen- vous voulez afficher, puis appuyez sur le dant la lecture pour effectuer une bouton ENTER (ENTR.) sur l’écran tactile lecture avant rapide.
  • Page 66 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) Protection contre la surchauffe Appuyez sur le bouton de FERME- Appuyez sur le bouton DVD Setup (Ré- TURE DES COMMANDES sur glage DVD) sur l’écran tactile pour accé- Si la température interne du lecteur monte l’écran tactile pour fermer la fenê- der au menu DVD Setup (Réglage DVD).
  • Page 67 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) 4. Sélectionnez My Music (Mes musi- Avant de pouvoir utiliser le mode de dis- que dur, vous devez copier les pistes sur ques). le disque dur interne. 5. Appuyez sur le bouton Add Music Files Les fichiers seront stockés sur le disque to HDD (Ajouter fichiers musique à...
  • Page 68 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) Le lecteur ne peut diffuser la trame audio NOTA : pendant la copie. Les fichiers audio d’un CD audio (CDA) copiés sur le disque dur sont convertis du format CDA au format WMA. Le contenu d’un DVD audio ne peut être copié...
  • Page 69 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) • Song 3.mp3 (troisième chanson dans la 2. Appuyez sur le bouton My Files (Ma Disque_Liste d’écoute (pour le disque) ou USB_Liste d’écoute (pour la clé USB). liste d’écoute 2) fiche) sur l’écran tactile. Dans l’exemple ci-dessus, la liste du dis- Copie de certaines pistes d’un disque que dur (DD) comprend les entrées sui- Vous pouvez sélectionner des pistes par-...
  • Page 70 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) Copie à partir d’un dispositif USB l’écran tactile pour sélectionner tous les fichiers et les dossiers à la fois. 1. Branchez le dispositif USB. NOTA : Attendez que la radio entame la lecture de Vous pouvez appuyer sur une icône de la musique à...
  • Page 71 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) situé dans la boîte à gants ou dans la Appuyez bouton NOTA : Vous pouvez appuyer sur une icône de console centrale). La radio recherchera RECHERCHER-PARCOURIR dossier pour ouvrir le dossier et sélec- les fichiers de musique et entamera en- sur l’écran tactile pour sélec- tionner catégorie...
  • Page 72 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) dente de la liste d’écoute en cours. Après Retour rapide de la piste 2. Appuyez sur le bouton sur l’écran tac- tile correspondant au nom de l’album sou- avoir atteint la première piste en recher- Maintenez enfoncé le bouton de haité...
  • Page 73 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) 2. Appuyez sur l’un des boutons ADD aléatoire. Appuyez sur le bouton « Shuf- fle » (Lect. al.) sur l’écran tactile pour FAVORITE (AJOUTER FAVORI) sur l’écran activer ou désactiver la fonction de lecture tactile. aléatoire. Le crochet rouge indique que la fonction de lecture aléatoire est activée.
  • Page 74 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) 3. Dans le présent exemple, faites défiler tactile pour parcourir plus rapidement d’écoute a été supprimée du menu My dans de très longues listes. Playlists (Mes listes d’écoute). Référez- vers le bas les options jusqu’à la dernière vous à...
  • Page 75 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) 3. Sélectionnez My Music (Mes musi- ques). 6. La pièce musicale est désormais attri- 2. Appuyez sur le bouton My Files (Ma buée au nouveau dossier. Appuyez sur le fiche) sur l’écran tactile. bouton EXIT (SORTIE) sur l’écran tactile Vous pouvez maintenant ajouter et suppri- pour revenir à...
  • Page 76 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) 2. Appuyez sur le bouton System Setup supprimer des images, des fichiers de Il est recommandé de régler la taille des (Régl. système) sur l’écran tactile pour musique et des entrées du carnet images de l’ordinateur personnel ou de accéder au menu System Setup (Régl.
  • Page 77 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) 2. Appuyez sur le bouton My Files (Ma 3. Appuyez sur le bouton My Pictures 4. Appuyez sur l’un des boutons ADD fiche) sur l’écran tactile pour passer à (Mes images) sur l’écran tactile pour ob- (AJOUT.) sur l’écran tactile.
  • Page 78 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) L’image importée est maintenant visible à l’écran Manage My Pictures (Gérer mes images). 8. Pour afficher l’image importée à l’écran de la radio, appuyez sur le bouton de l’image souhaitée sur l’écran tactile. 5. Sélectionnez le type de support inséré. 7.
  • Page 79 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (MÉDIA) Utilisez le bouton PREV (PRÉC) ou NEXT (SUIV) sur l’écran tactile pour parcourir la liste des images disponibles. Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRI- MER) sur l’écran tactile pour supprimer l’image du disque dur. L’image est maintenant affichée dans la moitié...
  • Page 80 SECTION SYSTÈME UCONNECT MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) • MODE AUXILIAIRE – SELON LES VERSIONS ET LES • Menu iPod ......75 •...
  • Page 81 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) MODE AUXILIAIRE – SELON Consultez le site Web du fabricant du 4. Appuyez sur le bouton RECHERCHER- dispositif concernant les mises à jour. PARCOURIR sur l’écran tactile pour par- LES VERSIONS ET LES courir les fichiers par catégorie. MARCHÉS OÙ...
  • Page 82 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) musicale, artiste, compositeur, genre, al- Appuyez sur les boutons de PAGE vers le Saut dans la liste bum, balado ou livre audio. HAUT ou de PAGE vers le BAS sur l’écran Si la liste est très longue, il est possible tactile pour parcourir la liste des artistes.
  • Page 83 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) lecture de la piste se sont écoulées lors- Pause Appuyez sur le bouton sur l’écran tactile correspondant au nom de l’artiste voulu que vous appuyez sur le bouton fléché Appuyez sur le bouton « PAUSE » sur pour lire les chansons de cet artiste.
  • Page 84 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) Sélectionnez le bouton STOP SCAN (AR- Menu iPod Lecture aléatoire RÊTER LE BALAYAGE) sur l’écran tactile En mode iPod , appuyez sur le bouton La fonction de lecture aléatoire permet de pour désactiver la fonction de balayage. MENU sur la plaque frontale pour accéder lire les pistes du dispositif iPod dans un...
  • Page 85 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) • Il est recommandé que vous utilisiez MODE DE DIFFUSION EN pas en charge ces fonctions, la radio la version logicielle la plus récente n’affiche pas les boutons sur l’écran CONTINUE AUDIO Bluetooth disponible pour votre dispositif...
  • Page 86 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) LECTURE haut-parleurs du véhicule. Si le système comporte un lecteur vidéo intégré, Appuyez sur le bouton de LECTURE sur vous pouvez aussi visionner les images à l’écran tactile pour démarrer la diffusion l’écran de la radio lorsque le véhicule est en flux audio Bluetooth stationné.
  • Page 87 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) VIDÉO) sur l’écran tactile pour sélection- sujettie au type de système de divertisse- Pour obtenir de plus amples renseigne- ner la source audio VES (système de ment vidéo VES utilisé dans le véhicule. ments, consultez la section VES dans le divertissement vidéo).
  • Page 88 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) ple, ceux téléchargés par Internet) ne Ouverture du volet cette fonction est disponible) sont munis de fonctions similaires. peuvent être lus par la radio. • Les dispositifs USB (par exemple, les NOTA : adaptateurs USB de carte mémoire Certains lecteurs MP3 interdisent la co- pour appareil photo, etc.) doivent pie des fichiers dans d’autres disposi-...
  • Page 89 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) Fermeture du volet 2. Tirez le volet d’un mouvement ascen- 2. Engagez d’abord les crochets (1) dans dant. l’ouverture du cadre. 1. Saisissez le petit volet entre le pouce et NOTA : l’index. Remarquez les crochets (1). Ils Le volet est fixé...
  • Page 90 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) MODE AUX (AUXILIAIRE) connecteur AUX de la radio et au connec- teur de casque de l’appareil audio. Le connecteur AUX permet de brancher la Le système ouvre automatiquement l’affi- sortie de casque d’écoute d’un appareil chage du mode auxiliaire dès que le câble audio (par exemple, un lecteur de MP3) et à...
  • Page 91 SYSTÈME Uconnect MULTIMEDIA (PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE) Réglez le volume au moyen du bouton rotatif ON/OFF VOLUME (MARCHE/AR- RÊT – VOLUME) de la radio, ou au moyen de la commande de volume de l’appareil externe. La radio est inopérante si les fonctions de l’appareil externe sont utilisées (par exem- ple, choix de liste d’écoute, lecture, avance rapide, etc.);...
  • Page 92 SECTION COMMANDE VOCALE • UTILISATION DES COMMANDES VOCALES ..84 • Disque .......88 •...
  • Page 93 COMMANDE VOCALE UTILISATION DES Si vous voulez interrompre le système MISE EN GARDE! pendant la présentation des options, ap- COMMANDES VOCALES Utilisez seulement ces fonctions lorsqu’il est puyez sur le bouton de commande vocale Le système de commande vocale vous sécuritaire de le faire et conformez-vous aux sur la plaque frontale et énoncez votre lois en vigueur.
  • Page 94 COMMANDE VOCALE Lorsque vous utilisez les commandes, normal. Le système de commande vo- Il s’agit de commandes universelles qui peuvent être lancées en tout temps quel parlez clairement et à un volume normal. cale fonctionne de manière optimale que soit le menu ou l’écran actif. lorsque les glaces sont fermées et que Le système de commande vocale fonc- le ventilateur du système de chauffage...
  • Page 95 COMMANDE VOCALE Réglage du volume cale. Voici les commandes utilisables dans ce mode : 1. Démarrez un dialogue en appuyant sur • RADIO (pour passer au mode radio) le bouton de commande vocale sur la plaque frontale. • HARD DRIVE (DISQUE DUR - pour pas- ser au mode DD) 2.
  • Page 96 COMMANDE VOCALE • PREVIOUS STATION (STATION PRÉCÉ- • PREVIOUS STATION (STATION PRÉCÉ- Dites « RADIO MENU » (MENU RADIO). Voici les commandes utilisables dans ce DENTE - pour sélectionner la station DENTE - pour sélectionner la station mode : précédente) précédente) •...
  • Page 97 COMMANDE VOCALE • PREVIOUS STATION (STATION PRÉCÉ- • NEXT TRACK (PISTE SUIVANTE - pour Voici les commandes utilisables dans ce DENTE - pour sélectionner la station mode : lancer la lecture de la piste suivante) précédente) • TRACK (PISTE (1-250) - pour changer •...
  • Page 98 COMMANDE VOCALE • PREVIOUS TRACK (PISTE PRÉCÉ- • PLAY COMMANDS (COMMANDES DE • PLAY AUDIO BOOK (ÉCOUTER LE LI- DENTE - pour lancer la lecture de la LECTURE - pour afficher une liste des VRE AUDIO) plus le nom du livre audio piste précédente) commandes vocales possibles) désiré...
  • Page 99 COMMANDE VOCALE télécommande du système de divertis- DELETE (SUPPRIMER - pour supprimer NOTA : sement vidéo) l’enregistrement) N’oubliez pas que vous devez d’abord appuyer sur le bouton de commande • PLAY MEMOS (ÉCOUTER NOTES - Enregistreur vocal vocale sur la plaque frontale et pour écouter les notes précédemment Pour passer au mode enregistreur vocal, attendre le signal sonore, puis énoncer...
  • Page 100 COMMANDE VOCALE • FIND NEARBY POI (TROUVER UN PI À • CANCEL DESTINATION ENTRY (AN- Voici les commandes vocales utilisables : PROXIMITÉ) NULER ENTRER DESTINATION) • DESTINATION ENTRY (ENTRER DESTI- – RECENT DESTINATIONS (DESTINA- • FIND POI NEAR DESTINATION (TROU- NATION) TIONS RÉCENTES) –...
  • Page 101 COMMANDE VOCALE • TRAVEL • ESPAÑOL INFO (RENSEIGNEMENTS TÈME) et une fois dans ce menu, dites SUR LE VOYAGE) « VOICE TRAINING » (APPRENTISSAGE • FRANÇAIS VOCAL). • MAP OPTIONS (OPTIONS DE CARTE) • VOICE TRAINING (APPRENTISSAGE – MAP (CARTE) Cette fonction permet au système d’assi- VOCAL) –...
  • Page 102 COMMANDE VOCALE • Appuyez sur le bouton Start Voice Trai- 1. Appuyez sur le bouton MENU sur la plaque frontale. ning (Commencer l’apprentissage de la voix) sur l’écran tactile pour program- 2. Sélectionnez System Setup (Configu- mer le système de commande vocale ration du système).
  • Page 104 SECTION SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS LIBRES • Système Uconnect PHONE ....96 • CONFIGURATION DU SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE – JUMELAGE ......96...
  • Page 105 SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS LIBRES Système Uconnect PHONE vous permet de composer un numéro de CONFIGURATION DU téléphone sur votre téléphone cellulaire à SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE – Le système Uconnect Phone est un l’aide de simples commandes vocales JUMELAGE système de communication mains libres, (p.
  • Page 106 SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS LIBRES 3. Appuyez sur le bouton Device Pairing Ce menu énumère la liste de tous les 5. Vous pouvez utiliser le bouton de retour (Jumelage appareil) sur l’écran tactile dispositifs Bluetooth sur l’écran tactile pour passer au menu pour accéder au menu Bluetooth®...
  • Page 107 SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS LIBRES 7. L’opération de jumelage commence. 8. Vous êtes alors invité à définir le niveau 9. Vous pouvez maintenant modifier le Consultez le mode d’emploi de votre télé- de priorité du téléphone jumelé. Si plu- nom du dispositif. phone Bluetooth pour effectuer la pro- sieurs téléphones sont jumelés, la radio...
  • Page 108 SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS LIBRES NOTA : Si la caractéristique de téléchargement du répertoire téléphonique est compa- tible avec votre téléphone cellulaire, seulement les 1 000 premiers contacts seront automatiquement copiés à la ra- dio. Les contacts sont d’abord téléchar- gés de votre carte de SIM puis sont copiés à...
  • Page 110 SECTION SYSTÈME DE NAVIGATION GPS UCONNECT • GÉNÉRALITÉS ......104 • Entrée de destination.....112 •...
  • Page 111 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect • Emergency Info (Info d’urgence) ... . .123 • Définition de la méthode de calcul d’itinéraire par • Enregistrement d’un nouveau chemin ..124 défaut .
  • Page 112 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect • Ajout d’un dossier ..... .151 • Entrée/modification/suppression d’une adresse . . .151 • Recherche d’une personne dans le carnet d’adresses .
  • Page 113 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect GÉNÉRALITÉS Logiciel de navigation MISE EN GARDE! La radio avec système de navigation fonc- Vue d’ensemble du système Conduisez TOUJOURS prudemment en gar- tionne à partir de données numériques dant les mains sur le volant. Vous êtes Le système de navigation capte les si- tirées d’une base de données de naviga- entièrement responsable et vous assumez...
  • Page 114 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect d’une entreprise, le système de navigation sur l’écran tactile pour valider l’avis de (Consultez le paragraphe « Entrée de ne soit pas en mesure de vous guider vers désistement concernant le système de destination » pour obtenir de plus amples la destination demandée par la méthode navigation.
  • Page 115 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Where Am I Now? (Où suis-je mainte- Guide Me Home (Guidez-moi à la mai- de points d’intérêt favoris présélection- son) née, qui est aussi disponible lorsque le nant?) véhicule est en mouvement. (Consultez le Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile paragraphe «...
  • Page 116 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Saisie des renseignements Les lettres non disponibles sont de cou- NAV sur la plaque frontale pour reve- leur pâle et ne sont pas sélectionnables. nir au menu principal de navigation. Les noms (p. ex., noms de ville ou de rue) Si le nom de la rue souhaitée est affiché...
  • Page 117 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect ENTRÉE DE DESTINATION Un point d’intérêt (PI) peut être trouvé de différentes façons; à proximité de la posi- AVEC UN POINT D’INTÉRÊT tion courante du véhicule (POI Local Area La base de données Point of Interest - Endroit local du PI), proche de la desti- (Point d’intérêt) sert à...
  • Page 118 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect puyant sur le bouton GO (ALLER) sur l’écran tactile de l’écran de confirmation. Destination par point d’intérêt se trouvant à proximité Dans cet exemple, nous continuerons en sélectionnant la station-service la plus proche de la destination programmée. NOTA : NOTA : Vous pouvez également trouver le point...
  • Page 119 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Points d’intérêt compris dans la région cartographiée Pour sélectionner un point d’intérêt n’im- porte où dans la région cartographiée de la base de données de navigation, ap- puyez sur Point of Interest (Point d’intérêt) à l’écran NAV – Main Menu (Nav – Menu principal).
  • Page 120 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect 1. Appuyez sur le bouton Favorite POIs Sélection d’un point d’intérêt par type Catégories préférées de POI de lieu (Pts intérêt fav.) sur l’écran tactile à l’écran NOTA : NAV – Menu principal. Pour sélectionner un point d’intérêt par Pour votre sécurité, le nombre de type, sélectionnez Point of Interest (Point points d’intérêt affiché...
  • Page 121 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur le bouton New Destination pour déplacer les catégories de points suivant, le bouton sur l’écran tactile sera d’intérêt dans la liste. supprimé de la liste. Si vous choisissez (Nouv. Destination) sur l’écran tactile pour Move (Déplacer), vous pouvez changer la accéder à...
  • Page 122 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect de navigation vous guide jusqu’à l’ex- Vue d’ensemble de l’écran Destination L’option Point on Map (Point sur la carte) Entry (Entrée destination) permet de sélectionner rapidement et fa- trémité la plus proche de la rue sélec- cilement une destination à...
  • Page 123 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect NOTA : Entrée de destination avec une Ce menu comprend le pays et l’État/la • Une fenêtre contextuelle s’affiche, adresse postale province par défaut. vous demandant si vous souhaitez À titre d’exemple, prenons l’adresse de Changement de pays ou d’État/de définir par défaut le nouvel État, la destination suivante : 2101 CONSTITU-...
  • Page 124 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect noms possibles. Choisissez tale). Cette commande vous permet d’en- trer le nom de la rue voulue à Washing- CONSTITUTION AVE NW dans la liste ton D.C. pour accéder au menu Input Number (En- trer numéro). Entrez la lettre W dans l’outil de saisie intuitif et sélectionnez WASHINGTON D.C.
  • Page 125 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect CONTINUE (CONTINUER) sur l’écran tac- cer à partir de l’écran NAV – Menu Entrée de destination avec une tile pour accéder à l’écran Confirm Route principal, ou encore appuyer sur le intersection (Confirmer l’itinéraire). bouton CANCEL (ANNULER) pour an- Dans le présent exemple, nous passons à...
  • Page 126 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect NOTA : 3. Appuyez sur le bouton Enter Name of Si le Kentucky n’est pas l’État par dé- Street 1 (Entrer le nom de la rue 1) sur faut, consultez la section Changement l’écran tactile pour entrer la première rue. d’État/de province ou de pays pour 4.
  • Page 127 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect puis sur le bouton Long: (Longitude) sur Si vous changez d’idée et souhaitez choi- Entrée de destination avec des sir une autre rue transversale, appuyez coordonnées géographiques l’écran tactile pour entrer la longitude. sur le bouton sur l’écran tactile portant le Appuyez sur le bouton Geo Coordinate Entrée de destination avec un endroit nom de la nouvelle rue pour la sélection-...
  • Page 128 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect trouver la personne souhaitée et entrer la retourner au menu principal, appuyez sur le bouton de retour sur l’écran tactile dans destination (consultez le paragraphe le coin supérieur gauche de l’écran. « Carnet d’adresses » du présent guide pour obtenir de plus amples renseigne- Entrée de destination avec le carnet ments).
  • Page 129 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect 1. Appuyez sur le bouton MAP (CARTE) la destination, ou sur le bouton POIs (Point sur l’écran tactile à l’écran NAV – Menu d’intérêt) sur l’écran tactile pour afficher principal pour accéder à la carte. une liste des points d’intérêt dans la zone sélectionnée.
  • Page 130 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect l’écran tactile. Pour retourner au menu sent exemple, les États-Unis représentent principal, appuyez sur le bouton de retour le pays par défaut et le Michigan est l’État sur l’écran tactile dans le coin supérieur par défaut. gauche de l’écran.
  • Page 131 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect 7. Après le bip, dites NO (NON). Guide Me Home (Guidez-moi à la 4. Après le bip, dites YES (OUI). maison) Le système émet la réponse : « Line one. Le système émet la réponse : « Now, do Now, do you want to enter a city? »...
  • Page 132 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur le bouton NEARBY POI (PTS enregistrés, dans le carnet d’adresses, MISE EN GARDE! INTÉR. À PROX.) sur l’écran tactile pour dans la mémoire de mes voyages ou le Les distances affichées pour les listes d’éta- rechercher un point d’intérêt local.
  • Page 133 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect • Le bouton Start/Stop Trail (Marche/ dans le coin inférieur droit de l’écran d’af- Enregistrement d’un nouveau chemin arrêt du trajet) n’est pas visible pen- fichage de la carte pour enregistrer un La fonction de piste sert à définir et à dant ou tout de suite après une an- itinéraire.
  • Page 134 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect 6. Appuyez sur le bouton EXIT (QUITTER) indiqué en vert, tandis que le point d’arri- 4. Appuyez sur le bouton Stop and Save vée est indiqué par un point rouge. Current Trail (Arrêter et sauveg. la piste pour sauvegarder la piste enregistrée actuelle).
  • Page 135 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Guidage d’itinéraire vers une piste pistes de la liste My Saved Trails (Pistes enregistrée sauvegardées). La mémoire des pistes sauvegardés est Sélectionnez la piste voulue. accessible à partir du menu Destination Appuyez sur le bou- Entry (Destination saisie).
  • Page 136 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect à l’écran). Par la suite, le système vous guide à l’aide de messages vocaux et visuels. Vous pouvez maintenant suivre la piste à Appuyez sur le bouton Full Map (Rempli Carte) sur l’écran tactile pour afficher la l’écran.
  • Page 137 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect • Appuyez sur le bouton Current Road NOTA : Appuyez sur le bouton Map View (Voir Info (Info act. sur route) pour afficher ou Définir) sur l’écran tactile dans un masquer le bouton de la route actuelle sur l’écran tactile et la barre d’informa- écran quelconque de Menu radio pour activer le mode d’affichage de carte, où...
  • Page 138 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Icônes des points d’intérêt sur la carte Le système de navigation permet d’affi- cher les points d’intérêt disponibles sur la carte. Appuyez sur le bouton Select POI Icons (Choisir icônes pts intér) sur l’écran tactile pour afficher une liste d’icônes de point d’intérêt.
  • Page 139 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect...
  • Page 140 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur le bouton d’icône sur l’écran Répétition des messages-guides de Options d’itinéraire tactile pour afficher ou masquer une icône navigation Lorsque vous appuyez sur le bouton OP- sur la carte. TIONS sur l’écran tactile du menu Route Guidance (Guidage d’itinéraire), les ren- seignements suivants s’affichent : Appuyez sur le bouton RPT, situé...
  • Page 141 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur le bouton Find Nearby POI Annulation du guidage d’itinéraire Zone non vérifiée de la base de (Trouver pts intér à prox.) sur l’écran tactile données de navigation Le guidage d’itinéraire en cours peut être pour rechercher un point d’intérêt local.
  • Page 142 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect ques messages-guides que le système nement intérieur ou extérieur, etc. qui n’est peut émettre et leur signification. pas compris dans la carte numérique. La flèche indique la direction à emprunter pour parvenir à destination. MISE EN GARDE! RESPECTEZ LE CODE DE LA SÉCURITÉ...
  • Page 143 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect la manœuvre voulue en toute sécurité. NOTA : Comme toujours, la sécurité routière doit Aux intersections et aux carrefours gi- primer lors des changements de voie. ratoires, seules les extrémités des rou- tes à croiser sont affichées. «...
  • Page 144 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect destination programmée est atteinte et le Appuyez sur le bouton Destination Info guidage est terminé. L’affichage revient à (Info destination) sur l’écran tactile dans le l’écran principal après quelques secon- menu NAV Options (Options de NA) pour des.
  • Page 145 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur View Turn List (Voir liste virages) pour afficher une liste des virages de l’itinéraire. Appuyez sur le bouton Avoid This Road La manœuvre est affichée au centre de la (Éviter cette route) sur l’écran tactile pour carte.
  • Page 146 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Après avoir appuyé sur l’un des boutons Appuyez sur le bouton Find POI Near Appuyez sur Save Destination (Sauv. Destination (Trouver pts inter à prox.) sur destination) pour sauvegarder l’adresse de méthode sur l’écran tactile dans ce l’écran tactile pour remplacer la destina- de destination.
  • Page 147 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur le bouton Find Nearby POI Options durant le guidage d’itinéraire Appuyez sur le bouton Take Detour (Pren- dre un détour) pour accéder au menu (Trouver pts intér à prox.) sur l’écran tactile Pendant le guidage d’itinéraire actif, les Detour From Route (Détour).
  • Page 148 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Réglage des unités de mesure Définition de la méthode de calcul siers peut rallonger considérablement métriques ou américaines d’itinéraire par défaut les itinéraires. Données GPS Dans le menu principal de navigation, Cochez ou décochez les paramètres d’iti- appuyez sur le bouton NAV Settings (Ré- néraire et appuyez sur le bouton SAVE Le menu GPS Information (Information...
  • Page 149 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur le bouton NAV sur la plaque Lorsque vous avez choisi le volume qui frontale pour quitter l’écran NAV – Menu vous convient, appuyez sur le bouton principal. SAVE (SAUVEG.) sur l’écran tactile pour enregistrer les réglages.
  • Page 150 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect masquer ou afficher tous les autres bou- Niveau de zoom de la carte Orientation de la carte tons sur la carte. Appuyez sur le bouton Zoom sur l’écran Appuyez sur le bouton sur l’écran tactile tactile pour modifier le niveau de zoom.
  • Page 151 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect ARRÊTS SUPPLÉMENTAIRES NOTA : PLANIFICATEUR DE VOYAGE Dès que vous parvenez à une destina- Si vous comptez vous rendre à plusieurs tion, le système vous guide automati- endroits, la fonction My Trip (Mes voya- quement jusqu’à la prochaine destina- ges) vous permet de calculer et de sau- tion de la liste.
  • Page 152 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect 2. Appuyez sur le bouton PLAN NEW 3. Nommez le trajet et appuyez sur le 5. Entrez une destination (consultez la TRIP (PLANIF. NOUV. VOYAGE) sur bouton SAVE (SAUVEG.) sur l’écran tac- section Entrée de destination du présent l’écran tactile pour entamer un nouveau tile.
  • Page 153 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect À l’écran Confirm Destination (Conf. des- 7. Appuyez sur le bouton EXIT (SORTIE) NOTA : tination) : sur l’écran tactile pour accéder aux me- Vous pouvez ajouter un maximum de nus My Trips (Mes voyages). 12 voyages à...
  • Page 154 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Appuyez sur le bouton EXIT (SORTIE) sur bouton START THIS TRIP (DÉBUTER Le menu Edit Trip (Modifier voyage) per- VOYAGE) sur l’écran tactile pour entamer met de renommer, de supprimer ou de l’écran tactile pour confirmer vos modifi- le trajet.
  • Page 155 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect 3. renseignements par nos satellites sur Appuyez sur le bouton SAVE (SAUVEG.) radio satellite SiriusXM du présent manuel sur l’écran tactile lorsque vous avez ter- si votre service a expiré. la circulation d’un océan à l’autre, 24 miné.
  • Page 156 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect • Une ligne jaune transparente indique une vitesse moyenne de conduite de 20 % et 65 % de la vitesse indiquée sur la carte numérique. • Une ligne rouge transparente indique une vitesse moyenne de conduite infé- rieure ou égale à...
  • Page 157 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect alors les Messages de circulation qui sont VIOUS (PRÉCÉDENT) ou NEXT (SUIV) envoyés par le service SiriusXM au véhi- pour parcourir la liste des messages dis- cule. ponibles. Appuyez sur le bouton de retour sur 3.
  • Page 158 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Vitesse et flux de circulation Guidage d’itinéraire dynamique Appuyez sur le bouton Speed and Flow La fonction de guidage permanente mo- (Vitesse et flux de circulation) sur l’écran difie l’itinéraire selon la nature des messa- tactile pour activer ou désactiver la fonc- ges de circulation reçus.
  • Page 159 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect créées par commande vocale ou de ADDRESS BOOK (CARNET ce bouton de dossier sur l’écran tactile pour modifier l’adresse de votre domi- tout autre dossier personnalisé. D’ADRESSES) cile. Vous pouvez aussi commander le • Le Dossier par défaut contient des Vue d’ensemble guidage jusqu’à...
  • Page 160 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Ajout d’un dossier 2. Appuyez sur le bouton My Files (Ma 3. Appuyez sur le bouton My Address fiche) pour accéder à l’écran Manage My Book (Mon carnet d’adresses) sur l’écran Appuyez sur le bouton +Dossier sur Files (Gérer mes fiches).
  • Page 161 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect 6. Sélectionnez Create New Contact 4. Appuyez sur le bouton Default Folder les contacts dans ce dossier, appuyez sur (Dossier par défaut) sur l’écran tactile le bouton EXIT (SORTIE) pour retourner au (Créer un nouveau contact) pour passer à pour sélectionner une adresse dans ce menu Address Book (Carnet d’adresses), l’écran suivant.
  • Page 162 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Il vous est maintenant possible de modi- Dans le présent exemple, il faut ajouter 10. Après avoir entré l’adresse de desti- fier les coordonnées. Vous pouvez ajouter une adresse à l’entrée choisie. nation, appuyez sur le bouton SAVE (SAU- VEG.) sur l’écran tactile pour confirmer un échantillon vocal pour la reconnais- 9.
  • Page 163 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Uconnect Recherche d’une personne dans le 3. Appuyez sur le bouton LIST (LISTE) ou 5. Lorsque les coordonnées sont affi- carnet d’adresses CONTINUE (CONTINUER). chées, appuyez sur le bouton Route To (Créer un itinéraire vers) sur l’écran tactile 1.
  • Page 164 SECTION INFORMATION SUR LE SYSTÈME • COPIE DE SAUVEGARDE DES DONNÉES ..156 • Commande de l’iPod ou du dispositif • MISES À JOUR DES BASES DE DONNÉES ..156 numérique .
  • Page 165 INFORMATION SUR LE SYSTÈME Appuyez sur le bouton MENU sur la pla- COPIE DE SAUVEGARDE DES Les mises à jour sont disponibles pour le que frontale du côté droit de la radio, puis logiciel de radio avec système de naviga- DONNÉES sur le bouton System Setup (Régl.
  • Page 166 INFORMATION SUR LE SYSTÈME fournie sur DVD, qui peut être alors télé- Disque R. : Après la copie ou l’extraction de chargé sur la radio. fichiers audio sur le disque dur, la radio Q. : La radio n’affiche pas les renseigne- doit restructurer la liste d’écoute courante.
  • Page 167 INFORMATION SUR LE SYSTÈME Système Uconnect connecteur USB de la radio et copiez les Contact (Modifier contact) pour modifier Phone fichiers sur le disque dur. l’entrée. Consultez la section Premiers pas Q. : Je n’arrive pas à jumeler mon télé- pour obtenir de plus amples renseigne- phone avec la radio.
  • Page 168 INFORMATION SUR LE SYSTÈME CDDB Entreprise du domaine Base données MPEG-1, Format de compres- technologique, Gracenote, service de couche audio 3. sion utilisé pour trans- CDDB Inc. a été fon- reconnaissance musi- férer des fichiers audio dée en 1995. La raison cale Gracenote par Internet et les stoc-...
  • Page 169 INFORMATION SUR LE SYSTÈME Type d’émission (radio) RBDS Système de radiocom- munication don- nées Radio satellite SiriusXM Système de reconnais- sance vocale Traffic Message Chan- nel (Chaîne de mes- sage sur la circulation) Video Entertainment System Format audio multimé- dia de Windows...
  • Page 170 15UC730-526-BB Deuxième impression Uconnect 730N Chrysler Group LLC Imprimé aux États-Unis...