Télécharger Imprimer la page

Scotts STTPS53 Manuel Du Propriétaire Et Guide D'assemblage page 13

Publicité

1: FLOOR FRAME
12
65004
11242
NOTES:
Do NOT fasten your Floor Frames to your
Base at this time. You will anchor your
building after it is erected.
The Floor Frame must be BOTH square AND
level or the holes will not line up properly.
Measure diagonally from corner to corner.
When diagonal measurements are equal,
the Frame is square.
REMARQUES:
Ne PAS attacher les éléments de cadre de
plancher à la base à ce stade. L'abri sera
ancré une fois qu'il est assemblé.
Le cadre de plancher doit être À LA FOIS
d'équerre et de niveau pour que les trous
s'alignent correctement.
Mesurer en diagonale d'un coin à l'autre.
Lorsqu'elles sont égales, le cadre de
plancher est d'équerre.
NOTAS:
NO fi je los tirantes del piso a la base en este
momento. Anclará la estructura después de
que esté erguida.
El tirante del piso debe estar TANTO
cuadrado COMO nivelado o los orifi cios
no
se
alinearán
Mida diagonalmente de esquina a esquina.
Cuando las medidas diagonales son iguales,
el tirante está cuadrado.
HINWEIS:
Befestigen
Sie
Ihre
men noch NICHT am Fundament.
Sie verankern Ihr Bauwerk erst,
nachdem es fertig aufgebaut ist.
Der Bodenrahmen muss SOWOHL rechtwinklig
ALS AUCH waagerecht sein. Andernfalls
fl uchten die Löcher nicht richtig.
Messen Sie diagonal von Ecke zu Ecke. Wenn
die diagonalen Abmessungen gleich sind, ist
der Rahmen rechtwinklig.
CADRE DE PLANCHER
MARCO DE PISO
2
2
11243
correctamente.
Bodenrah-
BODENRAHMEN
1
11259
11242
FRONT
11242+11259
11243
11243
13
12
65004
11259
Side View
Vue latérale
Vista lateral
Endansicht
11242
65004
X4
11242
EN,FR,SP,GE-13LA
11243

Publicité

loading