Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

733020722
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Customer Service:
SCOTTS (800) 252-5805
scottssheds.com
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
6' x 3'
18 Sq. Ft. 107 Cu. Ft.
1,8 m x ,9 m
1,6 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Visit our website for compatible accessories
Register • Enregistrer • Regístrate
ShelterLogic.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
75 3/16"
2
3,0 m 3
190,9 cm
www.scottssheds.com
Garden Storage Cabinet
Model No. STTPS63
/
product-registration
Depth
Height
Width
39 1/4"
78 7/8"
71 1/4"
99,7 cm
200,3 cm
181,0 cm
Base
74 1/16" x 38 3/8"
Size
188,1 cm x 97,4 cm
For proper base construction see page 11
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
35 9/16"
75 7/8"
90,3 cm
192,7 cm
EN,FR,SP,GE-01MH
6' x 3'
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
54 1/2"
69 11/16"
138,5 cm
177,0 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scotts STTPS63

  • Page 1 733020722 Owner’s Manual & Assembly Guide www.scottssheds.com Visit our website for compatible accessories Garden Storage Cabinet Model No. STTPS63 Gloves must be worn 6’ x 3’ at all times to reduce risk of injury! Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate...
  • Page 2 www.scottssheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP,GE-02MH attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 74 1/16” x 38 3/8” 188,1 cm x 97,4 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05LC KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6: Description De La Pièce

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MH LISTA DE PIEZAS KLEINTEILELISTE Part No. Part Views Réf. Qty. Profi ls de pièces Rep. pièce N.º de Qté Vistas desde N.º de refe- Part Descripción Description pieza un extremo rencia Cant. Bezeichnung Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07LC ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de Vistas desde Part Descripción Description N.º de refe- Cant. un extremo rencia pieza Description de la pieza de la pièce Bezeichnung Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08LC ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de Vistas desde Part Descripción Description N.º de refe- Cant. un extremo rencia pieza Description de la pieza de la pièce Bezeichnung Lfd.
  • Page 9 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-09LC MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10LC MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 11 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-11LC CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 12 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-12LC BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 13 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-13LC MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 9399 11243 11288 NOTES: 65004 Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 11288 building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND 9399 level or the holes will not line up properly.
  • Page 14 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-14LC PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE Panel Layout / Diseño del panel / Schéma du panneau / Anordnung der Panele 6521 6521 TOP VIEW 11147 11147 VUE D'EN HAUT VISTA DE ENCIMA DRAUFSICHT AUF Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Tirante del piso ensamblaje...
  • Page 15 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-15LC PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11278 11147 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
  • Page 16 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-16LC PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11278 11147 65004 66646 65923 66646 65103 11278 11147 11278 11147 65923 65103 66646 Rear Atrás Arrière Hinten 66646 65004...
  • Page 17 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-17LC PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 6521 65004 66646 65923 66646 65103 6521 6521 6521 6521 6521 6521 65923 65103 66646 66646 65004 Rear Atrás Arrière Hinten...
  • Page 18 3: DOOR JAMB/LINTEL EN,FR,SP,GE-18LC JAMBAGE DE PORTE / LINTEAU JAMBA DE LA PUERTA / DINTEL TÜRPFOSTEN / STURZ 80179 11246 11279 65004 66646 65923 66646 65103 11246 80179 11279 FRONT 11279 VORNE SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL SEITENANSICHT 80179 65103 11246 66646...
  • Page 19 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-19LC ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 9397 65004 66646 9397 Rear Arrière Atrás Hinten SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL SEITENANSICHT 9397 66646 65004 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 20 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-20LC ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 11280 65004 66646 9397 11280 66646 65004 11280 11280 11280 11279 FRONT...
  • Page 21 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-21LC CANALETA DE LA PARED WANDVERSTREBUNG 11281 65004 66646 11281 Rear Arrière Atrás Hinten SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 11281 SEITENANSICHT 66646 65004 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 22 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-22LC CANALETA DE LA PARED WANDVERSTREBUNG 11262 65004 66646 65923 65103 65923 11281 11262 65103 11262 11262 66646 65004 FRONT...
  • Page 23 6: GABLES EN,FR,SP,GE-23LC PIGNON GABLETE GIEBEL 5996 5997 6658 11282 65004 65923 65103 11283 69836 69836 6658 69836 65923 65103 5996 CAUTION: 5997 To avoid mishap on the sharp edge the edge trim must remain in place on the top edge of the gable until right and left roof panels are in place.
  • Page 24 6: GABLES EN,FR,SP,GE-24LC PIGNON GABLETE GIEBEL 65004 5996+5997 5996 65004 5997 FRONT 5996 65004 5997 Rear Atrás Arrière Hinten...
  • Page 25 7: ROOF BEAM EN,FR,SP,GE-25LC POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 11282+11283 65923 65103 11282 11283 FRONT...
  • Page 26 8: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-26LC DACHBLECH PANEL DEL TECHO 11284 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 11284 FRONT 11284 65103 66646 65923 Gable Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11284 69836 FRONT...
  • Page 27 8: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-27LC DACHBLECH PANEL DEL TECHO 80189 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 80189 FRONT 65923 66646 65004 66646 80189 65103 80189 65103 66646 65923 FRONT Gable Pignon Gablete Giebel...
  • Page 28 8: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-28LC DACHBLECH PANEL DEL TECHO 11284 80189 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 11284 11284 65103 66646 FRONT 80189 65923 65103 Gable 66646 Pignon Gablete Giebel 65923 Gable 65004 Pignon Gablete 66646 Giebel 65923 80189 66646...
  • Page 29 9: WEATHER STRIPPING RUBAN DE CALFEUTRAGE EN,FR,SP,GE-29LC BURLETE DICHTUNGSBAND 67293 67293 FRONT...
  • Page 30 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-30LC DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 66646 65004 65923 66646 65103 11287 11286 66183R 65923 65103 66183L 67468 11287 11287 65923 66646 67468 65103 FRONT 65004 65004 66183R 66646 65923 11286 65923 66183L 66183L 65004 66646 65004...
  • Page 31: Door Assembly

    EN,FR,SP,GE-31LC 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80255 10718 10719 10720 67236 66775 65004 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 10718 65004 67236 10719 80255 10719...
  • Page 32 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-32LC PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 E - NOT REQUIRED 66609 66783 65103 E - n’ est pas nécessaire E - NO REQUERIDO E - NICHT ERFORDERLICH Locking Handle Latch (QTY/QTÉ/CANT/MENGE: 2) Shaft-Handle Poignée verrouill- able droite...
  • Page 33 EN,FR,SP,GE-33MH 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66692 80255 10718 10719 10720 67236 30048 10718 65004 30048 Front 65004 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Page 34 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-34LC PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 66808 66609 10721 66684 66783 65103 65004 30001 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - No requerido E - NICHT ERFORDERLICH 66684 Left Handle (QTY/QTÉ/CANT/MENGE: 2) Poignée gauche...
  • Page 35 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-35LC PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 66783 65103 Left Door Assembly Pose de la porte de gauche Montaje de la puerta izquierda Linke Türhälfte Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten 66783 Right Door Assembly...
  • Page 36 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...