Publicité

Liens rapides

DualScan Microchip Cat Flap
GB
D
NL
F
DK
E
I
NO
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Notice D'utilisation
Brugervejledning
Manual De Uso
Manuale D'Uso
Bruksanvisning
3-23
24-45
46-66
67-88
89-109
110-131
132-153
154-174

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SureFlap DualScan

  • Page 1 DualScan Microchip Cat Flap Instruction Manual 3-23 Gebrauchsanweisung 24-45 Handleiding 46-66 Notice D’utilisation 67-88 Brugervejledning 89-109 Manual De Uso 110-131 Manuale D’Uso 132-153 Bruksanvisning 154-174...
  • Page 2 Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d’installer la chatière à puce électronique SureFlap DualScan. Il est important de vérifier si le support dans lequel la chatière doit être installée contient du métal. Si c’est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.
  • Page 3: Table Des Matières

    Avis important 1. Contenu du coffret 2. Présentation 3. Type de puce électronique 4. Médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap 5. Mode d’apprentissage 6. Installation 7. Piles 8. Mode de fonctionnement normal 9. Verrou manuel à quatre positions 10. Témoin de piles faibles 11.
  • Page 4: Contenu Du Coffret

    1. Contenu du coffret Pièce principale de la chatière Compartiment des piles Bouton Mémoire Témoin lumineux Verrou interne Verrou externe Verrou manuel à quatre positions Cadre extérieur Couvercle du compartiment des piles 10. Vis 11. Bouchons à vis 12. Système anti-courants d’air 13.
  • Page 5: Présentation

    2. Présentation Nous vous remercions d’avoir acheté la chatière à puce électronique SureFlap DualScan. Cette chatière a été conçue pour reconnaître la puce de votre chat ou son médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap (vendu séparément). La chatière à puce électronique SureFlap DualScan est adaptée à...
  • Page 6: Type De Puce Électronique

    3. Type de puce électronique La chatière à puce électronique SureFlap DualScan fonctionne avec tous les types de puces d’identification des animaux domestiques suivants : • les puces électroniques à 15 chiffres (ou FDX-B) ; • les puces électroniques à 10 chiffres (ou FDX-A), excepté les puces commençant par 000..., 010...
  • Page 7: Mode D'apprentissage

    5. Mode d’apprentissage Tout d’abord, la chatière DualScan doit mémoriser le code d’identification unique de la puce électronique ou du médaillon de votre chat. À moins que vous ne souhaitiez modifier les autorisations d’entrée/sortie de votre chat, ce processus ne doit être effectué qu’une seule fois, car le code est mémorisé...
  • Page 8: Modification Des Autorisations D'entrée/Sortie De Votre Chat

    Pour mémoriser le médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap, suivez le processus d’apprentissage correspondant aux autorisations du chat en question. D’une main, passez le médaillon dans le tunnel de la chatière DualScan et touchez le battant. 5.3 Modification des autorisations d’entrée/sortie de votre chat Vous avez la possibilité...
  • Page 9: Installation

    Dans ce cas, la chatière est installée le plus bas possible. Remarque : le cadre intérieur de la chatière DualScan a une profondeur de 8 mm en raison de la présence de la double antenne. Veillez donc à prendre cette caractéristique en compte lors du choix de l’emplacement d’installation, de manière à...
  • Page 10 disponibles. Choisissez la longueur de vis adaptée à l’épaisseur de votre porte. En cas de doute, utilisez d’abord la plus petite taille. Si les vis sont trop courtes, utilisez la taille supérieure. N’utilisez pas de vis trop longues, car cela pourrait endommager la façade de la partie principale de la chatière.
  • Page 11: Installation Sur Une Porte En Verre Ou Une Fenêtre

    Lorsque vous travaillez avec du verre coupé, veillez à porter des gants de protection car les bords peuvent être coupants. La chatière SureFlap est idéale pour les fenêtres à simple ou double vitrage. Si vous devez découper une ouverture dans une fenêtre, faites appel à un vitrier, car la découpe de verre requiert des compétences particulières.
  • Page 12 à double vitrage, vous devrez peut-être utiliser des vis de taille supérieure en fonction de l’épaisseur de la vitre. Assurez-vous que les deux parties sont bien centrées avant de serrer les vis. Alignez l’encoche des bouchons à vis blancs vers l’intérieur, puis enfoncez-les en appuyant fortement.
  • Page 13: Installation Sur Une Porte Métallique

    6.3 Installation sur une porte métallique La présence d’une plaque métallique dans une porte peut affecter les performances de la chatière à puce électronique SureFlap DualScan, en limitant la portée du lecteur de puce électronique. Sont concernés les types de portes suivants : •...
  • Page 14: Installation Sur Un Mur

    (gants, lunettes de protection, protection auriculaire, etc.) lors de l’installation. Remarque : si vous prévoyez d’installer la chatière à puce électronique SureFlap DualScan sur un mur, n’oubliez pas que vous pourriez avoir besoin de la retirer pour changer le battant ou la remplacer par un modèle plus récent.
  • Page 15 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25 Figure 26 Figure 27...
  • Page 16: Interférences Électriques

    7. Piles La chatière à puce électronique SureFlap DualScan utilise quatre piles AA de 1,5 V. Dans le cadre d’une utilisation normale, un jeu de piles dure généralement au moins six mois témoin de piles faibles vous indique lorsque les piles sont usées (voir section 10).
  • Page 17: Mode De Fonctionnement Normal

    Le mode de fonctionnement normal est extrêmement simple. Une fois programmée, la chatière DualScan contrôle l’accès et la sortie de vos animaux. Vous pouvez ainsi empêcher la sortie de certains de vos animaux tout en autorisant les allées et venues des autres. Aucun animal indésirable ne pourra s’introduire dans votre domicile.
  • Page 18: Verrou Manuel À Quatre Positions

    Mettez-le en position 1 avant de programmer la chatière. Notez que le battant de la chatière à puce électronique SureFlap DualScan doit pendre à la verticale lorsque vous changez la position du verrou car celui-ci doit s’enclencher dans la partie inférieure du battant.
  • Page 19: Témoin De Piles Faibles

    Le verrou reste ouvert : vous pouvez à présent utiliser la chatière comme chatière standard. Ce mode peut être utile si vous avez acheté la chatière SureFlap avant que votre chat ne soit pucé ou le temps qu’il s’habitue à sa nouvelle chatière (voir le guide de dépannage). Le médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap est également disponible si votre chat...
  • Page 20: Entretien

    : celle-ci est alors en mode de détection constante, provoquant l’usure des piles. 14. Dépannage Problème : la chatière à puce électronique SureFlap DualScan ne mémorise pas correctement le numéro de la puce ou le médaillon de votre chat et ne s’ouvre pas pour votre animal.
  • Page 21: Restauration Des Paramètres D'usine

    Problème : votre chat a peur du bruit du verrou. • Votre chat va se familiariser petit à petit avec sa chatière à puce électronique SureFlap DualScan. Cependant, certains chats ont dans un premier temps peur du bruit de l’ouverture du verrou, notamment ceux qui ne sont pas habitués à...
  • Page 22: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    15. Garantie et clause de non-responsabilité Garantie : la chatière à puce électronique SureFlap DualScan est garantie trois ans à compter de la date d’achat, sous réserve de fournir une preuve d’achat. La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à...
  • Page 23 SUREFLAP SUR 001/SUR001BR Attention: Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements.
  • Page 24 FCC warning: Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Notice: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 25 UK 0800 0124 511 USA 1-855-461-4740 NZ 0800 787335 AUS 1-800 824142 DE 0800 723 6198 NL 0800 3501 503 FR 0805 080 431 SureFlap Ltd www.SureFlap.com 6-7 The Irwin Centre, Scotland Road, © SureFlap Ltd. Dry Drayton, Cambs, CB23 8AR, UK...

Ce manuel est également adapté pour:

Avant

Table des Matières