Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Microchip Cat Flap
Instruction Manual
GB
D
Gebrauchsanweisung
NL
Hadleiding
F
Notice D'utilisation
DK
Brugervejledning
E
Manual De Uso
I
Manuale D'Uso
NO
Bruksanvisning
3-22
23-43
44-63
64-84
85-104
105-126
127-148
149-168

Publicité

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SureFlap Microchip Cat Flap

  • Page 1 Microchip Cat Flap Instruction Manual 3-22 Gebrauchsanweisung 23-43 Hadleiding 44-63 Notice D’utilisation 64-84 Brugervejledning 85-104 Manual De Uso 105-126 Manuale D’Uso 127-148 Bruksanvisning 149-168...
  • Page 64 Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d’installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il est important de vérifier si le support dans lequel la chatière doit être installée contient du métal. Si c’est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.
  • Page 65 Table des matières Avis important 1. Contenu du coffret 2. Présentation 3. Type de puce électronique 4. Médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap 5. Mode d’apprentissage 6. Installation 7. Piles 8. Mode de fonctionnement normal 9. Verrou manuel à quatre positions 10.
  • Page 66: Contenu Du Coffret

    1. Contenu du coffret Pièce principale de la chatière Compartiment des piles Bouton Mémoire Témoin lumineux Verrou Verrou manuel à quatre positions Cadre extérieur Couvercle du compartiment des piles 10. Bouchons à vis 11. Système anti-courants d’air...
  • Page 67: Présentation

    été conçue pour reconnaître la puce d’identification de votre chat ou son médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap (vendu séparément), lui autorisant ainsi l’accès et empêchant les animaux errants d’entrer. Grâce à la chatière SureFlap, votre chat peut rentrer chez lui en toute sécurité : il est plus épanoui et détendu.
  • Page 68: Médaillon D'identification Par Radiofréquence Sureflap

    Toutefois, si votre animal n’est pas ou ne peut pas être pucé et que vous choisissez d’utiliser le médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap, veillez à utiliser un collier de sécurité doté d’une boucle de sécurité.
  • Page 69 Pour mémoriser le numéro du médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap, suivez les étapes 1 et 2 indiquées ci-dessus. D’une main, passez le médaillon dans le tunnel de la chatière à puce électronique SureFlap et touchez le battant. Le numéro unique du médaillon sera ainsi enregistré dans la mémoire.
  • Page 70: Installation

    (voir figure 7). Nettoyez les débris, poussières et autres saletés déposés sur la porte avant d’installer la chatière à puce électronique SureFlap (voir figure 8). Installez la partie principale de la chatière (comprenant le compartiment des piles) dans l’ouverture sur le côté...
  • Page 71 disponibles. Choisissez la longueur de vis adaptée à l’épaisseur de votre porte. En cas de doute, utilisez d’abord la plus petite taille. Si les vis sont trop courtes, utilisez la taille supérieure. N’utilisez pas de vis trop longues, car cela pourrait endommager la façade de la partie principale de la chatière.
  • Page 72 Lorsque vous travaillez avec du verre coupé, veillez à porter des gants de protection car les bords peuvent être coupants. La chatière SureFlap est idéale pour les fenêtres à simple ou double vitrage. Si vous devez découper une ouverture dans une fenêtre, faites appel à un vitrier, car la découpe de verre requiert des compétences particulières.
  • Page 73 Alignez l’encoche des bouchons à vis blancs vers l’intérieur, puis enfoncez-les en appuyant fortement. Vue de l’intérieur, voici comment se présente votre nouvelle chatière (voir figure 19). Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19...
  • Page 74 6.3 Installation sur une porte métallique La présence d’une plaque métallique dans une porte peut affecter les performances de la chatière à puce électronique SureFlap, en limitant la portée du lecteur de puce électronique. Sont concernés les types de portes suivants : •...
  • Page 75 (gants, lunettes de protection, protection auriculaire, etc.) lors de l’installation. Remarque : si vous prévoyez d’installer la chatière à puce électronique SureFlap sur un mur, n’oubliez pas que vous pourriez avoir besoin de la retirer pour changer le battant ou la remplacer par un modèle plus récent.
  • Page 76 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25 Figure 26 Figure 27...
  • Page 77: Piles

    7. Piles La chatière à puce électronique SureFlap utilise quatre piles AA de 1,5 V. Dans le cadre d’une utilisation normale, un jeu de piles dure généralement au moins six mois Le témoin de piles...
  • Page 78: Mode De Fonctionnement Normal

    électronique ou son médaillon et ouvre le verrou, le cas échéant. Notez que la chatière à puce électronique SureFlap ne s’active pas si votre chat se contente de se promener devant celle-ci, à l’intérieur ou à l’extérieur de la maison.
  • Page 79: Verrou Manuel À Quatre Positions

    Mettez-le en position 1 avant de programmer la chatière. Notez que le battant de la chatière à puce électronique SureFlap doit pendre à la verticale lorsque vous changez la position du verrou car celui-ci doit s’enclencher dans la partie inférieure du battant.
  • Page 80: Témoin De Piles Faibles

    Le verrou reste ouvert : vous pouvez à présent utiliser la chatière comme chatière standard. Ce mode peut être utile si vous avez acheté la chatière SureFlap avant que votre chat ne soit pucé ou le temps qu’il s’habitue à sa nouvelle chatière (voir le guide de dépannage). Le médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap est également disponible si votre chat n’est pas...
  • Page 81: Entretien

    SureFlap, ou remplacez-le par l’autocollant de rechange fourni. Lors du nettoyage de votre chatière à puce électronique SureFlap, assurez-vous d’enlever les poils du système anti-courants d’air situé sur le battant. Une accumulation de poils de chat sur cette zone peut entraîner l’obstruction de la lentille : celle-ci est alors en mode de détection...
  • Page 82 Problème : votre chat a peur du bruit du verrou. • Votre chat va se familiariser petit à petit avec sa chatière à puce électronique SureFlap. Cependant, certains chats ont dans un premier temps peur du bruit de l’ouverture du verrou, notamment ceux qui ne sont pas habitués à...
  • Page 83: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    Elle peut toutefois être utilisée avec le médaillon d’identification par radiofréquence SureFlap. Si vous utilisez un médaillon, veillez à utiliser un collier de sécurité doté d’une boucle de sécurité. SureFlap ne saurait être tenu responsable de tout accident mortel ou blessure causé...
  • Page 84 SUREFLAP SUR 001/SUR001BR Attention: Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements.
  • Page 169 FCC warning: Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Notice: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.