Télécharger Imprimer la page
Sony VAIO VGN-FZ100 Serie Mode D'emploi
Sony VAIO VGN-FZ100 Serie Mode D'emploi

Sony VAIO VGN-FZ100 Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

VGN-FZ100 Series
To meet your
Conozca su computadora personal
Voici votre ordinateur personnel de la
Main unit and supplied items
Unidad principal y artículos suministrados
Unité principale et articles fournis
A
A
Main unit
Unidad principal
Unité principale
D
Rechargeable battery pack
Batería recargable
Batterie rechargeable
The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your residency.
Es posible que las ilustraciones de este documento difieran de su modelo, según su país o región de residencia.
Les illustrations du présent document peuvent différer de votre modèle, selon le pays ou la région où vous habitez.
¡IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular la
garantia.
3-211-041-11 (1) © 2007 Sony Corporation
personal computer
Serie VGN-FZ100
Série VGN-FZ100
B
C
D
B
C
AC adapter
Power cord
Adaptador de CA
Cable de alimentación
Adaptateur c.a.
Cordon d'alimentation
Printed in USA
To turn on your computer
Para encender la computadora
Pour mettre votre ordinateur en marche
Before starting your computer for the first time, do not connect any other hardware that did not originally come with your computer. Make sure to start
up your computer with only the supplied accessories connected and set up your system. Upon completion, connect one device (for example, a printer,
an external hard disk drive, a scanner, and so on) at a time, following the manufacturers' instructions.
Antes de iniciar por primera vez su computadora, no conecte ningún otro hardware que no venga incluido originalmente con ella. Asegúrese de iniciar
su computadora sólo con los accesorios suministrados que están conectados y de configurar su sistema. Una vez finalizado lo anterior, conecte un
dispositivo (por ejemplo, una impresora, una unidad de disco duro externa, un escáner, etc.) a la vez, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Avant de démarrer votre ordinateur pour la première fois, ne branchez aucun autre matériel qui n'a pas été originalement livré avec l'ordinateur.
Assurez-vous de ne démarrer votre ordinateur qu'avec les accessoires fournis, puis procédez à la configuration de votre système. Une fois cette
opération terminée, branchez un seul périphérique à la fois (par exemple, une imprimante, un disque dur externe, un scanneur, etc.) en respectant les
instructions du fabricant.
1
Install Battery Pack
Instale la batería
1
1
Slide the battery LOCK/UNLOCK switch
Deslice el interruptor LOCK/UNLOCK 1
1 to the UNLOCK position.
a la posición UNLOCK.
2
2
Slide the battery pack diagonally into the
Deslice la batería diagonalmente en el
battery compartment until the projections
interior del compartimiento de la batería
2 on either side of the battery
hasta que las proyecciones 2 de cada
compartment fit into the U-shaped cuts
lado del compartimiento de la batería
3 on either side of the battery pack.
encajen en las ranuras con forma de U 3
3
a cada lado de la batería.
Rotate the battery pack in the direction of
3
the arrow, and push the battery pack down
Gire la batería en la dirección de la flecha y
into the compartment until it clicks into place.
empújela dentro del compartimiento hasta
que encaje en su lugar.
4
Slide the battery LOCK/UNLOCK switch
4
to the LOCK position to secure the
Deslice el interruptor LOCK/UNLOCK a la
posición LOCK para asegurar la batería
battery pack to the computer.
en la computadora.
1
2
Connect AC Adapter
Conecte el adaptador
de CA
1
Plug one end of the power cord 1 into
the AC adapter 2 and the other end into
an AC outlet 3.
1
Conecte un extremo del cable de
2
Plug the AC adapter cable into the DC IN
alimentación 1 al adaptador de CA 2 y
port 4 on the computer.
el otro extremo, a una toma de CA 3.
2
Conecte el cable del adaptador de CA en
el puerto DC IN 4 de la computadora.
3
Open Lid and Power On
Abra la tapa y encienda
la unidad
1
Lift the LCD screen lid.
2
Press the power button until the power
indicator turns on.
1
Levante la tapa de la pantalla LCD.
2
Pulse el botón de encendido hasta que el
indicador de encendido se ilumine.
Installez la batterie
1
Faites glisser le verrou de batterie LOCK/
UNLOCK 1 à la position UNLOCK.
2
Faites glisser la batterie en diagonale
dans le compartiment de la batterie
jusqu'à ce que les 3 encoches en forme
de U sur chaque côté de la batterie
s'enclenchent bien chaque côté du
compartiment de la batterie 2.
3
Faites pivoter la batterie dans la même
direction que la flèche, puis poussez la
batterie dans le compartiment jusqu'à ce qu'il
s'enclenche bien en place.
4
Faites glisser le verrou de batterie LOCK/
UNLOCK à la position LOCK pour bien
fixer la batterie à l'ordinateur.
3
2
Branchez l'adaptateur
secteur
1
Branchez une extrémité du cordon
d'alimentation 1 dans l'adaptateur c.a.
2, puis l'autre extrémité dans une prise
secteur 3.
2
Branchez le câble de l'adaptateur c.a. dans
le port DC IN 4 de l'ordinateur.
4
2
1
3
Ouvrez le couvercle et
mettez l'ordinateur en
marche
1
Soulevez le couvercle avec écran ACL.
2
Appuyez sur le bouton de mise en marche
jusqu'à ce que le témoin de mise en
marche s'allume.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony VAIO VGN-FZ100 Serie

  • Page 1 ¡IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular la garantia. 3-211-041-11 (1) © 2007 Sony Corporation Printed in USA...
  • Page 2 To locate the User Guide Troubleshooting Para ubicar la Guía del usuario Pour repérer le Guide de l'utilisateur What should I do if my computer does not start? The power indicator on your computer is off when the computer is not securely attached to a source of power. Make sure the computer is plugged into the AC adapter and the adapter is plugged into an outlet.