Page 2
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER NR. 6P29 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE MULTIFUNKTIONS-QUARZUHR MIT ANZEIGE VON TAG UND DATUM SOWIE MIT 24-STUNDEN-ANZEIGE BEDIENUNGSANLEITUNG A) DISPLAY B) BEDIENUNGSVERFAHREN C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND SEKUNDE) D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
Page 3
B) BEDIENUNGSVERFAHREN 1 EINSTELLEN DES TAGS EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE und SEKUNDE) 2 EINSTELLEN DES DATUMS C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND SEKUNDE) Stunde, 24-Stunden-Anzeige, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt. EINSTELLVERFAHREN TAG →...
D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG) Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen. HINWEIS: * Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 0:30 Uhrein. Anderenfalls schaltet das Datum u.
Page 5
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MODE D’EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA CALIBRE : NO. 6P29 PILE : SR621SW FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE MULTIFONCTIONS AVEC JOUR, DATE ET 24 HEURES MODE D’EMPLOI A) INDICATION B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT...
C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE) Heure, 24 heures, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération. PROCÉDURE DE RÉGLAGE JOUR → HEURE & 24 HEURES → MINUTE → SECONDE C-1) RÉGLAGE DU JOUR Tirez sur la couronne jusqu’à...
Page 7
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA DE CALIBRE 6P29 BATERÍA: SR621SW CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE DÍA, FECHA Y 24 HORAS MANUAL DE INSTRUCCIONES A) VISUALIZACIÓN B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO 1 AJUSTE DEL DÍA AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO y SEGUNDO) 2 AJUSTE DE LA FECHA C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO) La hora, las 24 horas, los minutos, los segundos y el día se ajustan mediante la misma operación. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DÍA →...
D) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERACIÓN RÁPIDA) Mueva la corona hasta la primera posición. Gire la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj para ajustar la fecha rápidamente. NOTA: * No ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y las 0:30 a.m. La fecha podría no cambiar correctamente al día siguiente.
Page 10
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 6P29 PILA: SR621SW CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO MULTIFUNZIONE ANALOGICO CON GIORNO, DATA E 24 ORE MANUALE DI ISTRUZIONI A) QUADRANTE B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI, SECONDI)
Page 11
B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE 1 IMPOSTAZIONE DEL GIORNO IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI e SECONDI) 2 IMPOSTAZIONE DELLA DATA C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI E SECONDI) Ore, 24 ore, minuti, secondi e giorno sono impostati in modo analogo. PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE GIORNO →...
D) IMPOSTAZIONE DELLA DATA (IMPOSTAZIONE RAPIDA) Estrarre la corona alla prima posizione. Per impostare rapidamente la data, girare la corona in senso antiorario. NOTA: * Non impostare la data fra le 9:00 p.m. e 0:30 a.m. La data potrebbe non passare correttamente al giorno successivo.
Page 13
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA CALIBRE N 6P29 PILHA: SR621SW FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-FUNCIONAL COM DIA, DATA E 24 HORAS MANUAL DE INSTRUÇÕES A) MOSTRADOR B) FUNCIONAMENTO C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) D) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA)
Page 14
B) FUNCIONAMENTO 1 ACERTAR O DIA ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) 2 ACERTAR A DATA C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) A hora, as 24 horas, os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação. COMO ACERTAR →...
Page 15
D) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA) Puxe a coroa para a 1ª posição. Gire a coroa no sentido anti-horário para acertar a data rapidamente. NOTA: * Não acerte a data no período entre as 21h e meia-noite e meia. A data pode não mudar corretamente no dia seguinte.
Page 18
UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ «МИЁТА» КАЛИБР N 6P29 БАТАРЕЯ: SR621SW ФУНКЦИИ: АНАЛОГОВЫЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ, ПОКАЗЫВАЮЩИЕ ДЕНЬ НЕДЕЛИ, ДАТУ И 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A) ЦИФЕРБЛАТ Б) СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ...
Page 19
Б) СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ 1 ВЫСТАВЛЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ, МИНУТЫ и СЕКУНДЫ) 2 ВЫСТАВЛЕНИЕ ЧИСЛА В) ВЫСТАВЛЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ И ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ, МИНУТЫ И СЕКУНДЫ) Часы, 24-часовой формат, минуты, секунды и день недели выставляются при помощи одинаковой...
Page 20
Г) ВЫСТАВЛЕНИЕ ДАТЫ (БЫСТРАЯ УСТАНОВКА) Выдвиньте головку в 1-е положение. Поверните головку против часовой стрелки, чтобы быстро выставить число. ПРИМЕЧАНИЕ: * Не выставляйте дату между 9:00 после полудня и 0:30 до полудня. На следующий день дата может не поменяться правильно.