Boston Scientific Expect Slimline SL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Expect Slimline SL:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Expect
Slimline (SL)
Endoscopic Ultrasound Aspiration Needle
Expect
Slimline (SL)
f l e x i b l e
Endoscopic Ultrasound Aspiration Needle
Instruções de Utilização
2
8
15
22
29
36
43
Black (K) ∆E ≤5.0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Expect Slimline SL

  • Page 15 table Des MatIères MIse en GarDe........................16 DescrIptIon DU DIsposItIf ..................16 caractérIstIqUes De l’aIGUIlle ................16 UtIlIsatIon/InDIcatIons....................16 contre-InDIcatIons ....................16 MIses en GarDe ......................16 précaUtIons........................16 événeMents InDésIrables ..................17 présentatIon .........................17 InstrUctIons D’UtIlIsatIon..................17 GarantIe ..........................21 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 16: Mise En Garde

    Contenu STÉRILISÉ à l’oxyde d’éthylène (OE). Ne pas utiliser si l’emballage stérile 2,8 mm minimum est endommagé. Si le produit est endommagé, contacter le représentant de Boston Scientific. UtIlIsatIon/InDIcatIons À usage unique. Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser. La réutilisation, le L’aiguille Expect Slimline (SL) est conçue pour le prélèvement ciblé...
  • Page 17: Événements Indésirables

    • Migration des repères L’utilisation de repères n’est pas recommandée avec l’aiguille de 25 G. présentatIon 2. Inspecter le dispositif Boston Scientific pour s’assurer qu’il se trouve dans les limites de durée de stockage acceptables. Contenu STÉRILISÉ à l’oxyde d’éthylène (OE). Ne pas utiliser si l’emballage est ouvert ou endommagé. Ne pas utiliser si l’étiquetage est incomplet ou illisible. Si préparation du produit...
  • Page 18: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consulter les instructions spécifiques aux différentes indications ci-dessous. 1(a) Instructions de préparation : 1(d) 1. Retirer l’aiguille de l’emballage et l’examiner pour vérifier qu’elle n’est pas 1(c) endommagée. 2. Confirmer que l’aiguille est complètement rétractée et que le verrou de réglage de l’aiguille (figure 2-d) est sécurisé...
  • Page 19 8. Régler la profondeur de pénétration de l’aiguille dans la position désirée 2. Abaisser l’élévateur sur l’échoendoscope. à l’aide du verrou de réglage de l’aiguille (figure 2-d). Pour contrôler la avertissement : Si l’élévateur endoscopique n’est pas abaissé avant le retrait, profondeur de pénétration de l’aiguille dans le site cible, desserrer le verrou cela pourrait endommager le dispositif.
  • Page 20 3. Déterminer si des repères supplémentaires nécessitent d’être mis en place. Si remarque : Les nervures de verrouillage et la goupille d’arrêt (figures 1-c et c’est le cas, répéter les instructions de mise en place de repères (chargement 1-d) doivent être désengagées pour faire passer l’air de la seringue. par raccord Luer).
  • Page 21: Garantie

    GarantIe Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu’elle soit explicite ou implicite en vertu de la loi ou de toute autre manière, y compris notamment toute garantie implicite de qualité...
  • Page 50 Black (K) ∆E ≤5.0 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 51 Catalog Number For single use only. Do not reuse. Número de catálogo Para un solo uso. No reutilizar. Numéro de catalogue À usage unique. Ne pas réutiliser. Bestell-Nr. Für den einmaligen Gebrauch. Nicht Numero di catalogo wieder verwenden. Catalogusnummer Esclusivamente monouso. Non riutilizzare. Referência Uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik.

Ce manuel est également adapté pour:

Expect slimline sl flexible

Table des Matières