Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna Graceland-XXL

  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10019532 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz FM-Frequenz 88-108 MHz Maße 54 x 104.5 x 29 cm (B x H x T) Gewicht ca. 23 kg...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Page 6: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung • Mode – Auswahl des Betriebsmodus • Play/Pause – Abspielen / Pausieren von MP3-Titeln • Stop – Abspielen stoppen • NEXT / BACK – Titelsprung vorwärts / rückwärts • F+10 / F-10 - +/-10-Titelsprung vorwärts / rückwärts •...
  • Page 7: Vorderansicht

    VORDERANSICHT CD-Greifarm CD-Auflage USB/SD Zum Öffnen drücken Play/Pause +10 Tracks Color Flash Zurück CD-MP3/USB/SD Program Wiederholen Stop -10 Tracks IR-Sensor Display FM-Anzeige Power ein/aus Licht ein/aus MODE Lautstärke Bass Treble Radio-Tuner...
  • Page 8: Funktionen

    FUNKTIONEN Öffnen und schließen Sie das CD- und USB/SD- Abteil durch Druck auf die rechte untere Ecke der Acrylglas-Tür. Wählen Sie die Abspiel-Funktion mit dem Mode- Schalter unten rechts. Wählen Sie dann mit CD- MP3/USB/SD die entsprechende Abspiel-Instanz (in diesem Fall: CD). Der dem Tonarm eines Schallplattenspielers CDs abspielen nachempfundene Schalter be-...
  • Page 9 Wählen Sie den Modus (AM / FM / CD-USB-SD / MODE AUX) aus. Wählen Sie den Radio-Modus per MODE-Schalter aus. Radio Wählen Sie mit TUNING den gewünschten Sender aus. Zeigt die aktuelle Funktion an. Display Mischen Sie mit diesen beiden Reglern den Höhen- Treble / Bass bzw.
  • Page 10: Rückseite

    RÜCKSEITE Blende Aux-Kabel zum Anschluss externer Medienquellen Line-Out-Schalter Line-Out (Cinch, Rechts/Links) FM-Wurfantenne Netzkabel und Netzstecker Schließen Sie einen externen Verstärker hier an. Schalten Sie mit dem rückseitigen Line-Out-Schalter die internen Line Out Lautsprecher ab. Schließen Sie hier ein externes Medienwiedergabegerät Aux-Kabel...
  • Page 11: Programmieren Von Playlisten

    PROGRAMMIEREN VON PLAYLISTEN • Drücken Sie während des Abspielens von Musik von CD, USB doer SD zunächst STOP, dann auf PRO- GRAM, um den Programmier-Modus zu wählen. Der Schriftzug PROG zeigt dies im Display an. Gleich- zeitig erscheint eine Positions-Nummer, die die aktuelle Playlist-Position anzeigt, also zunächst P01.
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Kein Ton. Drehen Sie am Lautstärkeregler (VOLUME). Schalten Sie den AUX-Schalter an der Rückseite auf OFF. Überprüfen Sie die Stellung des Line- Out-Schalters. Ist ein externer Verstärker angeschlossen, der aber ausgeschaltet ist? Lautes Rauschen oder Eventuell steht das Gerät zu nah an anderen Brummen.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgendem Link: https://use.berlin/10019532...
  • Page 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10019532 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz FM frequency 88-108 MHz Dimensions 54 x 104.5 x 29 cm (B x H x T) Weight ca. 23 kg...
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Page 18: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control • Mode - selection of the operating mode • Play/Pause - play/pause MP3 tracks • Stop - stop playback • NEXT / BACK - skip tracks forward / backward • F+10 / F-10 - +/-10 title jump forward / backward •...
  • Page 19: Front View

    FRONT VIEW CD gripper arm CD tray USB/SD Press to open Play/Pause +10 Tracks Color Flash Back Next CD-MP3/USB/SD Program Repeat Stop -10 Tracks Remote sensor Display Tuning dial Power on/off Light on/off MODE Volume Bass Treble Tuning knob...
  • Page 20: Functions

    FUNCTIONS Open and close the CD and USB/SD compartment by pressing the lower right corner of the acrylic glass door. Select the playback function with the mode switch at the bottom right. Then select the corresponding playback instance (in this case: CD) with CD-MP3/ USB/SD.
  • Page 21 Select the mode (AM / FM / CD-USB-SD / AUX). MODE Select the radio mode by MODE switch. Radio Select the desired station by TUNING. Displays the current function. Display Mix the treble or bass part in the playback with Treble / Bass these two controls Control volume...
  • Page 22: Backside

    BACKSIDE Cover Aux cable for connecting external media sources Line-out switch Line-Out (Cinch, right/left) FM throw antenna Power cable and power plug Connect an external amplifier here. Turn off the internal Line Out speakers with the line-out switch on the back. Connect an external media playback device here.
  • Page 23: Programming Playlists

    PROGRAMMING PLAYLISTS • While playing music from CD, USB doer SD, first press STOP, then PRO- GRAM to select the programming mode. The lettering PROG indicates this in the display. At the same time a position number appears, which shows the current playlist position, i.e. first P01. •...
  • Page 24: Disposal Considerations

    Problem Possible cause and solution No sound. Turn the volume control (VOLUME). Turn the AUX switch on the rear panel to OFF. Check the position of the line out switch. Is an external amplifier connected but turned OFF? Loud hissing or Possibly the unit is too close to other electronic buzzing.
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Importer for Great Britain: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: use.berlin/10019532...
  • Page 27 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 28: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10019532 Suministro de corriente 220-240 V ~ 50/60 Hz Frecuencia FM 88-108 MHz Medidas 54 x 104.5 x 29 cm (ancho x alto x fondo) Peso aprox. 23 kg...
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato y desconecte la antena. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar los relámpagos y la sobretensión.
  • Page 30: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia • Mode – Selección del modo de funcionamiento • Play/Pause – Reproducción / pausar de títulos MP3 • Stop – Parar la reproducción • NEXT / BACK – Salto de título hacia delante/atrás • F+10 / F-10 - +/-10- Salto de título hacia adelante / atrás •...
  • Page 31: Vista Frontal

    VISTA FRONTAL Brazo de agarre CD Edición en CD USB/SD Pulse para abrir Play/Pause +10 Tracks Color Flash Atrás Adelante CD-MP3/USB/SD Programa Repetir STOP -10 Tracks Sensor IR Pantalla Indicador FM Power on/off Luz on/off MODE Volumen Bajo Agudo Sintonizador de radio...
  • Page 32: Funciones

    FUNCIONES Abra y cierre los compartimentos para CD y USB/ SD presionando la esquina inferior derecha de la puerta de cristal acrílico. Seleccione la función de reproducción con el conmutador Mode situado en la parte inferior derecha. A continuación, utilice CD-MP3/USB/ SD para seleccionar la instancia de reproducción correspondiente (en este caso: CD).
  • Page 33 Seleccione el modo (AM / FM / CD-USB-SD / AUX). MODE Seleccione el modo de radio con el interruptor MODE. Radio Seleccione la emisora deseada con TUNING. Muestra la función actual. Pantalla Utilice estos dos controles para mezclar los componentes de agudos y graves de la Agudos / Graves reproducción Regule el volumen...
  • Page 34: Parte Trasera

    PARTE TRASERA Pantalla Cable auxiliar para conectar fuentes multimedia externas Interruptor de salida de línea Salida de línea (Cinch, derecha/izquierda) Antena de lanzamiento de FM Cable de alimentación y enchufe Conecte aquí un amplificador externo Apague los Salida de altavoces internos con el interruptor de salida de línea de línea la parte trasera.
  • Page 35: Programación De Listas De Reproducción

    PROGRAMACIÓN DE LISTAS DE REPRODUCCIÓN • Durante la reproducción de música desde un CD, USB o SD, pulse primero STOP y luego PRO- GRAM para seleccionar el modo de programación. La letra PROG lo muestra en la pantalla. Al mismo tiempo, aparece un número de posición que muestra la posición actual de la lista de reproducción, es decir, inicialmente P01.
  • Page 36: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Problema Posible causa y solución No hay sonido Gire el botón de volumen (VOLUME). Ponga el interruptor AUX del panel trasero en OFF. Compruebe la posición del interruptor de salida de línea. ¿Hay un amplificador externo conectado pero apagado? Zumbido o La unidad puede estar demasiado cerca de interferencias notables.
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD IMPORTADOR: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Chal-Tec UK limited. Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Reino Unido Puede encontrar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10019532...
  • Page 39 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 40: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10019532 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Fréquence FM 88-108 MHz Dimensions 54 x 104,5 x 29 cm (L x H x P) Poids env. 23 kg...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période ou en cas d'orage, retirez la fiche de la prise ou débranchez l'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit.
  • Page 42: Éléments De Commande Et Fonctions

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET FONCTIONS Télécommande • Mode : choix du mode de fonctionnement • Play/Pause : lecture/pause des pistes MP3 • Stop : arrêter la lecture • NEXT / BACK : passer au titre suivant / revenir au titre précédent • F+ / F-10 - +/-10 : avancer ou reculer de 10 pistes •...
  • Page 43: Vue De Face

    VUE DE FACE préhenseur CD Emplacement CD USB/SD Poussez pour ouvrir Play/Pause +10 Tracks Color Flash Retour Avance CD-MP3/USB/SD Programme Répéter Arrêt -10 Tracks capteur IR Écran Affichage FM Marche/arrêt Allumer/éteindre éclairage MODE Volume Bass Treble (aigus) Turner radio...
  • Page 44: Fonctions

    FONCTIONS Ouvrez et fermez le compartiment CD et USB/SD en appuyant sur le coin inférieur droit de la porte en verre acrylique. Sélectionnez la fonction de lecture avec le sélecteur de mode en bas à droite. Choisissez ensuite le support de lecture à l'aide de CD-MP3/ USB/SD (dans ce cas : CD) Tout comme le bras de lecture d'un tourne-disque, lecture d'un CD...
  • Page 45 Choisissez le mode (AM / FM / CD-USB-SD / AUX). MODE Choisissez le mode Radio à l'aide du sélecteur de mode. Radio Choisissez la station à l'aide du bouton TUNING. Affiche les fonctions actuelles. Écran Ajustez les aigus et les basses à l'aide de ces deux Treble / Bass boutons de réglage.
  • Page 46: Dos De L'appareil

    DOS DE L'APPAREIL Ouverture Câble Aux pour raccorder les sources externes Interrupteur Line-Out Line-Out (prise RCA, droite/gauche) Antenne FM Câble secteur et fiche Connectez à cet endroit un amplificateur externe. Désactivez les haut-parleurs internes à l'aide de Line Out l’interrupteur Line-Out situé à l'arrière. Connectez à...
  • Page 47: Programmation D'une Liste De Lecture

    PROGRAMMATION D'UNE LISTE DE LECTURE • Durant la lecture d'un CD ou d'un dispositif USB/SD, appuyez d'abord sur STOP, puis sur PROGRAM pour sélectionner le mode Programme. Le symbole PROG s'affiche. Un numéro de position s'affiche également. Il indique la position de la liste de lecture, en commençant par P01. •...
  • Page 48: Informations Sur Le Recyclage

    Problème Cause possible et solution Pas de son. Tournez le bouton de réglage du volume (VOLUME). Mettez sur OFF l'interrupteur AUX situé à l'arrière de l'appareil. Vérifiez le réglage de l'interrupteur Line-Out L'amplificateur externe connecté est-il désactivé ? Bourdonnement ou L'appareil est peut-être installé à proximité parasites forts.
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Royaume Uni La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10019532...
  • Page 51 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 52: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10019532 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Frequenza FM 88-108 MHz Dimensioni 54 x 104,5 x 29 cm (LxAxP) Peso ca. 23 kg...
  • Page 53: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche • Colpo di fulmine - Se non si usa più il dispositivo o se ci sono temporali, staccare la spina dalla presa elettrica o scollegare il dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto dovuti a colpi di fulmine e sovratensione.
  • Page 54: Elementi Di Controllo E Funzioni

    ELEMENTI DI CONTROLLO E FUNZIONI Telecomando • Mode - selezionare la modalità operativa • Play/Pause - Riprodurre/ Mettere in pausa titoli MP3 • Stop - Arrestare la riproduzione • NEXT/BACK – Passare al titolo successivo/precedente • F+10/F-10 - Saltare +/-10 titoli successivi/precedenti •...
  • Page 55: Vista Anteriore

    VISTA ANTERIORE Braccio pensile CD Appoggio CD USB/SD Premere per aprire Play/Pausa +10 titoli Flash colorati Indietro Avanti CD-MP3/USB/SD Programma Ripetere Stop -10 titoli Sensore IR Display Indicazione FM Power on/off Luce on/off MODE Volume Bass Treble Sintonizzatore radio...
  • Page 56: Funzioni

    FUNZIONI Aprire e chiudere il vano CD e USB/SD premendo sul triangolo in basso a destra dello sportello in vetro acrilico. Scegliere la funzione di riproduzione con l'interruttore Mode in basso a destra. Scegliere CD- MP3/USB/SD (in questo caso: CD). L'interruttore ispirato al braccio del pick-up di un Riprodurre CD giradischi fa...
  • Page 57 Scegliere la modalità (AM/FM/CD-USB-SD/AUX). MODE Scegliere la modalità radio con MODE. Radio Scegliere l'emittente desiderata con TUNING. Mostra la funzione attuale. Display Regolare bassi e alti durante la riproduzione. Treble/Bass Regolare il volume. Volume Accendere/spegnere il dispositivo Power on/off Accendere e spegnere la luce con LIGHT. Color Flash/Luce Arrestare il cambiamento cromatico con COLOR on/off...
  • Page 58: Lato Posteriore

    LATO POSTERIORE Pannello Cavo Aux per collegare fonti esterne. Interruttore Line-Out. Line-Out (RCA, destra/sinistra) Antenna FM Cavo d'alimentazione e spina Collegare qui un amplificatore esterno. Attivare le casse Line Out interne con l'interruttore Line-Out sul retro. Collegare qui un dispositivo di riproduzione esterno. Cavo Aux...
  • Page 59: Programmare Una Playlist

    PROGRAMMARE UNA PLAYLIST • Durante la riproduzione di CD, USB o SD, premere STOP e poi PROGRAM per selezionare la modalità di programmazione. Sul display compare PROG. Al contempo, compare il numero della posizione che mostra la posizione attuale sulla playlist. In questo caso P01. •...
  • Page 60: Avviso Di Smaltimento

    Problema Possibile causa e soluzioni Nessun audio Ruotare la manopola del volume. Mettere AUX sul retro in posizione OFF. Controllare la posizione dell'interruttore Line- Out. È collegato un amplificatore esterno che è però spento? Forti rumori gracchianti Il dispositivo potrebbe trovarsi troppo vicino ad e ronzii.
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Regno Unito La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link: https://use.berlin/10019532...
  • Page 63 Geachte klant, gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
  • Page 64: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 10019532 Stroomvoorziening 220-240 V ~ 50/60 Hz FM frequentie 88-108 MHz Afmetingen 54 x 104,5 x 29 cm (B x H x D) Gewicht ca. 23 kg...
  • Page 65: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene instructies • Blikseminslag - Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt of als er onweer op komst is, neemt u de stekker uit het stopcontact of koppel het toestel los van de antenneaansluiting. Dit voorkomt schade aan het artikel als gevolg van blikseminslag en overspanning.
  • Page 66: Toetsen En Functies

    TOETSEN EN FUNCTIES Afstandsbediening • Mode - selecteren van de bedrijfsmodus • Play/ pauze - mp3 titels afspelen/ pauzeren • Stop - stoppen met afspelen • NEXT/ BACK - volgende/ vorige titel • F+10 / F-10 - +/-10 - volgende/ vorige titel •...
  • Page 67: Voorkant

    VOORKANT CD grijparm CD uitgave USB/ SD Druk om te openen Play/ pauze +10 tracks Color flash Terug Vooruit CD-mp3/ USB/ SD Programma Repeat Stop -10 tracks IR sensor Display FM weergave Power aan/ uit Licht aan/ uit MODUS Volume Bass Treble Radiotuner...
  • Page 68: Functies

    FUNCTIES Open en sluit de CD- en USB/ SD-compartimenten door rechts onderin op de hoek van het acrylglazen deurtje te drukken. Selecteer de afspeelfunctie met de modusschakelaar rechts onderin. Gebruik vervolgens CD-MP3/ USB/ SD om de overeenkomstige afspeelmogelijkheid te kiezen (in dit geval: CD).
  • Page 69 Selecteer de modus (AM/ FM/ CD-USB-SD/ AUX). MODUS Selecteer de radio-modus via de modus-schakelaar. Radio Kies de gewenste zender met TUNING. Geeft de huidige functie weer. Display Gebruik deze twee regelaars om de hoge en lage Treble/ bas tonen van de weergave te regelen. Volume regelen Volume Apparaat aan-/ uitzetten...
  • Page 70: Achterkant

    ACHTERKANT Diafragma Aux-kabel voor het aansluiten van externe mediabronnen Line-out schakelaar Line-out (cinch, rechts/links) FM draadantenne Stroomkabel en stekker Sluit hier een externe versterker aan. Schakel de interne luidsprekers uit met de line-out schakelaar aan de Line-out achterkant. Sluit hier een extern apparaat aan voor het afspelen van Aux-kabel mediabestanden.
  • Page 71: Programmeren Van Afspeellijsten

    PROGRAMMEREN VAN AFSPEELLIJSTEN • Tijdens het afspelen van muziek van CD, USB of SD, drukt u eerst op STOP en vervolgens op PROGRAM om de programmeermodus te kiezen. De letters PROG geven dit aan op het display. Tegelijkertijd verschijnt een positienummer dat de huidige positie van de afspeellijst aangeeft, d.w.z.
  • Page 72: Instructies Voor Afvoer

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er is geen geluid. Draai aan de volumeknop (VOLUME). Zet de AUX schakelaar aan de achterkant op OFF. Controleer de positie van de line-out schakelaar. Is er een externe versterker aangesloten, maar uitgeschakeld? Luid ruisen of Het toestel bevindt zich mogelijk te dicht bij brommen.
  • Page 73: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlijn, Duitsland. Importeur voor Groot-Brittannië: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Verenigd Koninkrijk De volledige conformiteitsverklaring van de fabrikant vindt u onder de volgende link: https://use.berlin/10019532...

Ce manuel est également adapté pour:

10019532

Table des Matières