Mitsubishi Electric SEZ-KD09 Manuel D'utilisation
Mitsubishi Electric SEZ-KD09 Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric SEZ-KD09 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SEZ-KD09:

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners
SEZ-KD09,KD12,KD15,KD18NA
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
POUR L'UTILISATEUR
English
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric SEZ-KD09

  • Page 1 Air-Conditioners SEZ-KD09,KD12,KD15,KD18NA English MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2: Table Des Matières

    WEEE) Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 3 2. Nomenclature I Pour la télécommande à fil Témoin “Capteur” Section de l’affichage S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Pour cette explication, toutes les Indique le jour de la semaine. parties de l’affichage sont mon- trées allumées.
  • Page 4: Configuration D'écran

    2. Nomenclature I Unité externe Alimentation Tuyaux de réfrigérant Intérieur-Extérieur Câble de raccordement Masse 3. Configuration d’écran <Types d’écrans> Le paramétrage de la langue d’affichage peut être modifié pour que le français de- Sélection des fonctions Règle date / heure vienne la langue par défaut en sélectionnant la fonction appropriée sur la télécom- TIME SUN mande.
  • Page 5: Fonctionnement

    5. Fonctionnement 5.1. Description de la “FONCTION DE REDEMARRAGE • Il se peut que l’unité intérieure, qui fonctionne en mode (AUTO). Il n’est pas possible de changer le mode de fonctionnement (REFROIDISSEMENT ↔ CHAUF- AUTOMATIQUE” FAGE) puis de passer en mode de veille. •...
  • Page 6: Minuterie

    5. Fonctionnement 5.6. Ventilation L’affichage et la vitesse de ventilation de l’appareil différeront dans les cas suivants: • Lorsque les indications STAND BY (veilleuse) et DEFROST (dégivrage) sont affi- s s s s s Pour les appareils combinés LOSSNAY chées. 5.6.1.
  • Page 7: Minuterie Simple

    6. Minuterie 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour régler la 6.1.2. Minuterie simple I Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible. température choisie (en 7). * À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon la sé- •...
  • Page 8: Minuterie "Auto Off" (Arrêt Auto)

    6. Minuterie 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter pour Exemple 2 : valider ces informations. Démarrer le programmateur, avec l’heure d’arrêt avant l’heure de démarrage Remarque : Réglage Marche : 5 heures Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode Réglage Arrêt : 2 heures...
  • Page 9: Autres Fonctions

    6. Minuterie G Sinon, il est possible d’éteindre le conditionneur d’air lui-même. La valeur du <Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto> programmateur (en 7) disparaîtra de l’écran. Réglage du programmateur TIMER AFTER AUTO OFF AUTO OFF 1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1). <Pour démarrer le programmateur Arrêt Auto...>...
  • Page 10: Indication Des Codes D'erreur

    7. Autres fonctions 7.2.3. Indication des codes d’erreur Quand on appuie sur le bouton Check : Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran CALL:XXXX affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonc- XXX:XXX ERROR CODE ˚F...
  • Page 11 8. Sélection des fonctions [Organigramme de sélection des fonctions] Affichage normal (affichage lorsque le climatiseur ne fonctionne pas) Langue par défaut (Anglais) Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes. Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D E Appuyez sur la touche “operation mode”...
  • Page 12 8. Sélection des fonctions [4]–3. Réglage de la sélection des modes [Réglage détaillé] (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) ON/OFF] D. • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ La langue d’affichage de l’écran à...
  • Page 13 8. Sélection des fonctions [Tableau d’affichage par point] Langue par défaut English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Attendre le démarrage Mode de Refroidisse- fonctionnement ment Assèchement Chauffage Automatique Automatique (Refroidissement) Automatique (Chauffage) Soufflerie Ventilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage Température définie Vitesse du ventilateur Non disponible Contrôle (Erreur)
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    8. Sélection des fonctions Langue par défaut English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Paramétrage des numéros en situa- tion d’erreur Modification de l’affichage Réglage de l’affichage de la tempé- rature en °C/°F Réglage de l’affichage de la tempé- rature de l’air de la pièce Réglage de l’affichage refroidisse- ment/chauffage automatique...
  • Page 15: Guide De Dépannage

    10. Guide de dépannage Guide de dépannage Solution I Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. I Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. I Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Page 16: Installation, Deplacement Et Inspection

    10. Guide de dépannage Guide de dépannage Solution I Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce Le bruit de fonctionnement est supérieur aux spécifications. dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
  • Page 17: Spécifications Techniques

    11. Installation, deplacement et inspection Bruit de l’appareil • Ne placez pas d’objet près de la sortie d’air de l’appareil extérieur. Cela pourrait en amoindrir la performance ou augmenter le bruit durant le fonctionnement. • Si un bruit anormal est entendu pendant la marche, veuillez consulter votre concessionnaire. Entsorgung •...
  • Page 18 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KB79K741H01...

Table des Matières