Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Guide
English ( 3 – 10 )
Guía del usuario
Español ( 11 – 18 )
Guide d'utilisation
Français ( 19 – 26 )
Guida per l'uso
Italiano ( 27 – 34 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 35 – 42 )
Appendix
English ( 43 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Akai Professional BT100

  • Page 1 User Guide English ( 3 – 10 ) Guía del usuario Español ( 11 – 18 ) Guide d’utilisation Français ( 19 – 26 ) Guida per l’uso Italiano ( 27 – 34 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 35 – 42 ) Appendix English ( 43 )
  • Page 3 User Guide (English) Introduction Box Contents BT100 Power Adapter Dust Cover (2) Dust Cover Hinges Turntable Belt (attached to platter) Platter Plastic Stylus Cover Slipmat 45 RPM Adapter Stereo RCA Cable USB Cable Software Download Card User Guide Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and...
  • Page 4 Setup Connecting the Dust Cover to BT100 Insert the included hinges (found in plastic bags inside the foam packaging in the box contents) into the back panel hinge plates. Insert the dust cover into the space between the hinges to clasp the dust cover (see images below).
  • Page 5: Connection Diagram

    Connection Diagram Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. Power Computer Powered Speakers...
  • Page 6: Top Panel

    Please see the Operation > Computer Setup section of this manual for information. Power Input: Use the included power adapter to connect to wall power. Power Button: Press this button to turn BT100 on/off.
  • Page 7: Getting Started

    To disconnect pairing, press the Bluetooth button on BT100 or turn off Bluetooth pairing on your Bluetooth speaker. Note: Move other Bluetooth receivers/speakers out of range of BT100 (30 ft./9.1 m or more) or turn them off to connect to your Bluetooth speaker.
  • Page 8 You can listen to the music on your computer through its internal speakers or through headphones connected to it. (BT100 cannot be used as a playback device for your computer's audio.) See Computer Setup > Setting Your Computer’s Soundcard as the Default Playback Device before playing back your computer music.
  • Page 9: Computer Setup

    Computer Setup Setting BT100 as the Default Recording Device • Windows XP: Click Start Menu  Control Panel (or Settings  Control Panel in Classic View)  Sound and Audio Devices. Click the Audio tab and under Sound recording, select USB Audio Codec as the default device.
  • Page 10 Press and release BT100’s Bluetooth button to disconnect it from the Bluetooth speaker, and then press it once more to try pairing it again. o Turn BT100 off and then on again, and then press its Bluetooth button to try pairing it again. My smartphone will not connect to BT100.
  • Page 11: Contenido De La Caja

    Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja BT100 Adaptador de corriente Cubierta antipolvo (2) Bisagras de la cubierta antipolvo Correa del giradiscos (sujeta al plato) Plato Cubierta de plástico de la púa Alfombrilla antideslizante Adaptador para 45 rpm Cable RCA estéreo...
  • Page 12: Cómo Fijar La Cubierta Antipolvo Al Bt100

    Instalación Cómo fijar la cubierta antipolvo al BT100 Inserte las bisagras incluidas (que se encuentran en bolsas de plástico dentro del embalaje de espuma de polietileno en los contenidos de la caja) en las placas para bisagras del panel trasero.
  • Page 13: Diagrama De Conexión

    Diagrama de conexión Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Suministro eléctrico Ordenador Altavoces alimentados...
  • Page 14: Características

    Consulte la sección Funcionamiento > Ajustes del ordenador en este manual para más información. Entrada de corriente: Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la unidad a una toma de corriente. Botón de encendido: Pulse este botón para encender y apagar el BT100.
  • Page 15: Para Comenzar

    Ajuste el volumen de su altavoz Bluetooth (si aplica) y el control de volumen en el BT100 con la perilla de volumen del BT100 para controlar el nivel de salida.
  • Page 16 Puede escuchar la música en su ordenador a través de su altavoz interno o de auriculares conectados a la misma. (El BT100 no se puede usar como dispositivo de reproducción para el audio de su ordenador.) Consulte Ajustes del ordenador > Ajuste de la placa de sonido de su ordenador como dispositivo de reproducción predeterminado antes de reproducir la música desde su ordenador.
  • Page 17 Ajustes del ordenador Ajustes del BT100 como dispositivo de grabación predeterminado • Windows XP: Haga clic en el menú Start  Control Panel (Inicio > Panel de control (o Settings  Control Panel (Configuración > Panel de control) en la vista clásica)  Sound and Audio Devices (Dispositivos de sonido y audio).
  • Page 18: Solución De Problemas

    Si está conectado con un altavoz Bluetooth con un botón reproducir/pausa y no escucha el audio, intente pulsar dicho botón. o Pulse y suelte el botón de Bluetooth del BT100 para desconectarlo del altavoz Bluetooth, y luego púlselo una vez más para intentar aparearlo nuevamente.
  • Page 19: Présentation

    Guide d’utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte BT100 Câble d’alimentation Couvercle de protection (2) charnières pour couvercle de protection Courroie de la platine (fixée au plateau) Plateau Protège-pointe de lecture Tapis Adaptateur pour 45 tr/min Câble RCA stéréo Câble USB Carte de téléchargement de logiciel...
  • Page 20: Installation Du Couvercle De Protection

    (Voir l’image ci-dessous). Installation de la courroie du plateau Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas branché à la BT100. Première utilisation : Retirez la platine de son emballage. Placez le plateau à l'envers sur une surface plate et placez la courroie de sorte qu'elle soit enroulée autour du dessous de...
  • Page 21: Schéma De Connexion

    Schéma de connexion Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Alimentation Ordinateur Enceintes amplifiées...
  • Page 22: Caractéristiques

    Fonctionnement > Configuration de l’ordinateur pour plus d'informations. Entrée d'alimentation : Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher la platine vinyle à une prise secteur. Touche d'alimentation : Cette touche permet la mise sous et hors tension de la BT100.
  • Page 23: Fonctionnement

    Remarque : La plage maximale peut être atteinte avec l’utilisation d’appareils dotés de Bluetooth 4.0 ou de versions ultérieures. Lancez la lecture de la musique sur la platine vinyle BT100. Si la platine est connectée à une enceinte Bluetooth dotée d’une touche lecture/pause, et que vous n’entendez pas de signal audio, essayez d'appuyer sur la touche lecture/pause.
  • Page 24 Démarrer  Tous les programmes (Windows) ou dans le menu Applications (Mac). Suivez ensuite les instructions à l’écran afin de configurer l’enregistrement. Lorsque vous êtes invité à faire jouer votre musique, déplacez le bras de lecture de la BT100 sur le disque afin de démarrer la lecture.
  • Page 25: Configuration De L'ordinateur

    Configuration de l’ordinateur Configuration la BT100 comme périphérique d’enregistrement par défaut • Windows XP : Cliquez sur Démarrer  Panneau de configuration (ou Paramètres  Panneau de configuration en Affichage classique)  Sons et périphériques audio. Cliquez sur l’onglet Audio sous Enregistrement audio et sélectionnez «...
  • Page 26: Dépannage

    Si vous enregistrez sur un ordinateur : o Assurez-vous que la BT100 est sous tension et que la pointe de lecture est bien sur le disque. o Assurez-vous que la BT100 est sélectionnée comme périphérique d'enregistrement par défaut de votre ordinateur.
  • Page 27: Contenuti Della Confezione

    Guida per l'uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione BT100 Adattatore di alimentazione Coperchio antipolvere (2) Cerniere per coperchio antipolvere Cinghia del giradischi (fissata al piatto) Piatto Copri-puntina in plastica Tappetino Adattatore 45 giri Cavo stereo RCA Cavo USB Scheda di download del Software...
  • Page 28 Configurazione Collegamento del coperchio antipolvere al BT100 Inserire le cerniere in dotazione (contenute in sacchetti di plastica all'interno del packaging in schiuma tra i contenuti della confezione) all'interno delle apposite piastre a livello del pannello posteriore. Inserire il coperchio antipolvere nello spazio compreso tra le cerniere in modo che si incastri (...
  • Page 29: Schema Dei Collegamenti

    Schema dei collegamenti Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente. Alimentazione Computer Altoparlanti...
  • Page 30: Pannello Superiore

    USB invierà audio dal giradischi al computer. Si veda la sezione Uso > Configurazione del computer di questo manuale per maggiori informazioni. Ingresso di alimentazione: servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione per il collegamento a una presa a parete. Tasto di alimentazione: premere questo tasto per accendere e spegnere il BT100.
  • Page 31: Primi Passi

    Collegamento del BT100 a un altoparlante Bluetooth L'BT100 dispone di un trasmettitore Bluetooth per l'invio di audio a un altoparlante Bluetooth senza fili. Accendere l'altoparlante Bluetooth e assicurarsi che si trovi in modalità di collegamento.
  • Page 32 È possibile ascoltare la musica sul computer tramite l'altoparlante interno o tramite un paio di cuffie ad esso collegate (Il BT100 non può essere utilizzato come dispositivo di riproduzione dell'audio del computer). Si veda Configurazione del computer > Configurazione della scheda audio del computer come dispositivo di riproduzione predefinito prima di riprodurre la musica del computer.
  • Page 33: Configurazione Del Computer

    Configurazione del computer Configurare il BT100 come dispositivo di registrazione predefinito • Windows XP: cliccare sul Menu Start  Pannello di controllo (o Impostazioni  Pannello di controllo nella vista Classica)  Suoni e periferiche audio. Cliccare sulla scheda Audio e selezionare USB Audio Codec come periferica predefinita sotto Registrazione suoni.
  • Page 34: Risoluzione Di Problemi

    RCA. Il LED Bluetooth non smette di lampeggiare. o Una volta premuto il tasto Bluetooth, l'BT100 cercherà di collegarsi agli altoparlanti Bluetooth più vicini per 5 minuti. Per interrompere il lampeggio del LED Bluetooth riaccendere l'BT100.
  • Page 35: Lieferumfang

    Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang BT100 Netzteil Staubabdeckung (2) Scharniere für Staubabdeckung Plattenspielerriemen (an Plattenteller befestigt) Plattenteller Plastikhülle für Nadel Slipmat 45 RPM Adapter Stereo-Cinch-Kabel USB-Kabel Software-Download-Karte Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie akaipro.com.
  • Page 36 Setzen Sie die Staubabdeckung in den Spalt zwischen den Scharnieren, damit sie einrasten kann (Siehe Bilder unten). Klappen Sie die Scharniere so aus, dass sie sich in der aufrechten Position befinden (Siehe Bilder unten). Anbringen des Plattenspielerriemens Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht mit dem BT100 verbunden ist. Einsteiger: Nehmen Plattenteller aus der Verpackung.
  • Page 37 Anschlussdiagramm Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich. Stromversorgung Computer Aktivlautsprecher...
  • Page 38 Plattenspieler an Ihren Computer. Bitte beachten Sie den Abschnitt Betrieb > Computer-Setup in diesem Handbuch für weitere Informationen. Das eingebaute USB Interface benötigt keine eigenen Treiber. Stromversorgung: Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter, um ihn mit einer Steckdose zu verbinden. Power-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das BT100 ein-/auszuschalten.
  • Page 39: Erste Schritte

    Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Bluetooth-Lautsprecher (falls vorhanden) ein oder verwenden Sie den Lautstärkeregler am BT100, um den Ausgangspegel anzupassen. Um die Verbindung zu trennen, drücken Sie die Bluetooth-Taste am BT100 oder schalten die Bluetooth- Verbindung auf Ihrem Bluetooth-Lautsprecher aus.
  • Page 40 Programme (Windows) oder das Anwendungen-Menü (Mac). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Aufnahme vorzubereiten. Wenn Sie aufgefordert werden, Ihre Musik zu spielen, bringen Sie den Tonarm des BT100 über die Platte und starten die Wiedergabe. Hinweis: Um sich eine Platte während der Wiedergabe anzuhören, können Sie die Lautsprecher Ihres Computers verwenden oder die Cinch-Ausgänge des BT100 an eine Stereoanlage oder...
  • Page 41 Computer-Setup BT100 als Standard-Aufnahmegerät einstellen • Windows XP: Klicken Sie auf Startmenü  Systemsteuerung (oder Einstellungen  Systemsteuerung in der klassischen Ansicht)  Sound und Audiogeräte. Klicken Sie auf die Registerkarte Audio unter Aufnahme und wählen USB Audio Codec als Standard-Gerät aus. Wählen Sie Eigenschaften aus und klicken Sie auf die Registerkarte Erweitert, um das Standardformat 44100 Hz oder 48000 Hz auszuwählen.
  • Page 42 Ausgänge des BT100 mit einer Stereoanlage oder Aktivlautsprechern verbinden. (Hinweis: Die Cinch-Ausgänge überwachen das Signal vom Plattenspieler, nicht das Signal Ihres Computers.) o Stecken Sie auch das USB-Kabel, das das BT100 mit Ihrem Computer verbindet, zuerst ab und anschließend wieder ein.
  • Page 43: Appendix (English)

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Akai Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Pro-Linear is a trademark of Pro-Linear Electronics, Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Akai Professional is under license.
  • Page 44 Manual Version 1.0...

Table des Matières