Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MAGNETRONOVEN
Gebruiksaanwijzing met handige kooktips
M1877N
Code No.: DE68-01727G
Korte aanwijzingen voor direct gebruik ..................................................2
Plaats van de onderdelen ......................................................................2
Bedieningspaneel...................................................................................3
Accessoires ............................................................................................3
Over deze gebruiksaanwijzing ...............................................................4
Veiligheidsinformatie ..............................................................................4
Installatie ................................................................................................6
Klok gelijkzetten .....................................................................................6
De werking van uw magnetron...............................................................7
Controleer of uw magnetron goed werkt ................................................7
Bij twijfel of problemen ...........................................................................8
Koken en opwarmen ..............................................................................8
Vermogensstanden ................................................................................9
Stoppen met verhitten ............................................................................9
Bereidingstijd verlengen .......................................................................10
Automatisch opwarmen/koken .............................................................10
Instellingen voor automatisch opwarmen/koken ..................................11
Dranken opwarmen ..............................................................................12
Instelling voor het opwarmen van dranken ..........................................12
Automatisch ontdooien.........................................................................12
Instellingen voor automatisch ontdooien..............................................13
De geurverdrijvingsfunctie....................................................................13
Toetspiepjes uitschakelen ....................................................................14
Veiligheidsvergrendeling ......................................................................14
Geschikt kookgerei...............................................................................15
Bereidingstips.......................................................................................16
Magnetronoven schoonmaken.............................................................21
Magnetronoven opbergen en repareren ..............................................22
Technische gegevens ..........................................................................22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung M1877N

  • Page 1: Table Des Matières

    MAGNETRONOVEN Gebruiksaanwijzing met handige kooktips M1877N Korte aanwijzingen voor direct gebruik ..........2 Plaats van de onderdelen ..............2 Bedieningspaneel...................3 Accessoires ....................3 Over deze gebruiksaanwijzing ...............4 Veiligheidsinformatie ................4 Installatie ....................6 Klok gelijkzetten ..................6 De werking van uw magnetron...............7 Controleer of uw magnetron goed werkt ..........7 Bij twijfel of problemen ................8...
  • Page 2: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    Korte aanwijzingen voor direct gebruik Plaats van de onderdelen Bereiden VENTILATIEOPENINGEN 1. Plaats het gerecht in de magnetron. VERLICHTING Kies het gewenste vermogen door de toets een of HANDGREEP DISPLAY meer keren in te drukken. 2. Stel de kooktijd in door de draaiknop in de gewenste stand to zetten.
  • Page 3: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Accessoires Afhankelijk van het type magnetron heeft u een aantal accessoires ontvangen die u op verschillende manieren kunt gebruiken. 1. Koppeling, deze zit al op de aandrijfas van de magnetron. Doel : De koppeling drijft het draaiplateau aan. 2. Geleidingsring, deze plaatst u in het midden van de magnetron.
  • Page 4: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Over deze gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie U heeft zojuist een nieuwe SAMSUNG magnetron aangeschaft. Deze Belangrijke veiligheidsinstructies. gebruiksaanwijzing bevat allerlei belangrijke informatie over het Zorgvuldig doorlezen en bewaren. koken met uw magnetron: Let bij het bereiden van voedsel of drank in de magnetron op het •...
  • Page 5: Belangrijke Veilgheidsinstructies

    Veiligheidsinformatie (vervolg) 7. Zo verkleint u het risico op brand in het inwendige van de magnetron: • Doe nooit brandbare materialen in de magnetron, ook niet als hij uit staat. 10. Houd altijd een armlengte afstand wanneer u de deur van de magnetron •...
  • Page 6: Installatie

    Installatie Klok gelijkzetten Plaats de magnetron op een vlakke ondergrond die stevig genoeg is om Uw magnetron heeft een ingebouwde klok. De weergave kan worden het gewicht van de magnetron te kunnen dragen. ingesteld op 12-uurs of 24-uurs aanduiding. U moet de klok gelijkzetten: •...
  • Page 7: De Werking Van Uw Magnetron

    De werking van uw magnetron Controleer of uw magnetron goed werkt Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. Hieronder vindt u een eenvoudige manier om te kijken of uw De energie wordt door deze golven zo overgebracht dat het voedsel magnetron goed werkt.
  • Page 8: Bij Twijfel Of Problemen

    U moet daarna de klok van de magnetron opnieuw instellen. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen met de bovenstaande richtlijnen, neem dan contact op met een Samsung service center.
  • Page 9: Vermogensstanden

    Vermogensstanden Stoppen met verhitten U kunt kiezen uit de hieronder aangegeven vermogensstanden. U kunt de magnetron altijd stoppen en het voedsel controleren. 1. Tijdelijk stoppen: Stand Vermogen Open de deur. HOOG 850 W De magnetron stopt. Sluit de deur en druk op de toets MIDDEL/HOOG 600 W...
  • Page 10: Bereidingstijd Verlengen

    Bereidingstijd verlengen Automatisch opwarmen/koken U kunt de bereidingstijd verlengen door op de +30s toets te drukken. De stand voor automatisch opwarmen en koken beschikt over vier Iedere keer dat u op deze toets drukt, wordt de bereidingstijd met 30 vaste programma’s. seconden verlengd.
  • Page 11: Instellingen Voor Automatisch Opwarmen/Koken

    Instellingen voor automatisch opwarmen/koken Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s voor Ingevroren 100 - 150 g 4 mins Weeg de ingevroren (-18°C) opwarmen/koken, de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en groenten 200 - 250 g groenten en doe ze in een overige opmerkingen.
  • Page 12: Dranken Opwarmen

    Dranken opwarmen Automatisch ontdooien Met de toets wordt de bereidingstijd voor het opwarmen van een In de ontdooistand kunt u ingevroren vlees, gevogelte of vis ontdooien. kop thee of koffie automatisch ingesteld. U hoeft niet op de Start toets De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch gekozen. te drukken om de magnetron te starten.
  • Page 13: Instellingen Voor Automatisch Ontdooien

    Instellingen voor automatisch ontdooien De geurverdrijvingsfunctie Verwijder voor het ontdooien alle verpakkingsmaterialen. Gebruik deze functie wanneer u een sterk ruikend gerecht hebt bereid of wanneer zich in de magnetron veel damp heeft gevormd. Leg het bevroren product op het draaiplateau. Maak de magnetron eerst van binnen schoon.
  • Page 14: Toetspiepjes Uitschakelen

    Toetspiepjes uitschakelen Veiligheidsvergrendeling U kunt op ieder willekeurig moment de toetspiepjes uitschakelen. Uw magnetron is uitgerust met een speciaal veiligheidsprogramma, waarmee de magnetron kan worden “vergrendeld” zodat kinderen en volwassenen die niet met het apparaat vertrouwd zijn, het niet per 1.
  • Page 15: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei De microgolven van de magnetron moeten in het gerecht kunnen Glas doordringen zonder dat zij door het serviesgoed of wat anders worden • Vuurvaste Bruikbaar, behalve als zij zijn versierd weerkaatst of geabsorbeerd. ovenschalen met metaalhoudende opdruk. • Dun glaswerk Bruikbaar voor opwarmen van voedsel Daarom moet vooral serviesgoed zorgvuldig worden gekozen.
  • Page 16: Bereidingstips

    Bereidingstips Bereidingstips voor diepvriesgroenten MICROGOLVEN Microgolven dringen in het voedsel door, aangetrokken en geabsorbeerd door Gebruik een geschikte schaal van pyrexglas met deksel. Stel de minimale water, vet en suiker in het gerecht. bereidingstijd in en bereid het gerecht afgedekt (zie tabel). Verwarm het gerecht tot het naar wens is.
  • Page 17 Bereidingstips (vervolg) Bereidingstips voor verse groenten Gerecht Hoeve- Tijd Nawarm- Aanbevelingen Gebruik een geschikte schaal van pyrexglas met deksel. Voeg 30 - 45 ml koud elheid (min.) tijd(min.) water (2 - 3 eetlepels) toe per 250 g, voor zover (zie tabel) niet anders is Aardappels 250g Weeg de geschilde aardappels en...
  • Page 18 Bereidingstips (vervolg) OPWARMEN DRANKEN OPWARMEN Uw magnetron verwarmt voedsel veel sneller dan gewone ovens en kookplaten. Zorg altijd voor een nawarmtijd van minstens 20 seconden nadat de oven is Gebruik de aangegeven vermogens en opwarmtijden in de volgende tabel als uitgeschakeld.
  • Page 19 Bereidingstips (vervolg) Verwarmen babyvoeding en melk Verwarmen van dranken en voedsel Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in deze tabel als richtlijn voor het Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn verwarmen. voor het verwarmen. Gerecht Hoeve- Vermogen Tijd...
  • Page 20 Bereidingstips (vervolg) ONTDOOIEN Bevroren voedsel moet altijd worden ontdooid met op de ontdooistand Met een magnetron kunt u bevroren voedsel prima ontdooien. Een magnetron (180W). ontdooit het voedsel goed en snel. Dit kan een groot voordeel zijn als u Gerecht Hoeve- Tijd (min.) Nawarm- Aanbevelingen...
  • Page 21: Speciale Tips

    Bereidingstips (vervolg) Magnetronoven schoonmaken De volgende onderdelen van uw magnetronoven moeten regelmatig SPECIALE TIPS worden gereinigd om te voorkomen dat vet- en etensresten gaan vastkoeken: BOTER SMELTEN • Binnen- en buitenwanden Doe 50 g boter in een kleine, diepe, glazen schaal. Dek deze af met een plastic •...
  • Page 22: Technische Gegevens

    Magnetronoven opbergen en repareren Technische gegevens Bij service aan of het opbergen van uw magnetronoven gelden enkele SAMSUNG streeft continu naar produktverbetering. simpele voorzorgsmaatregelen. Zowel de technische gegevens als de inhoud van deze handleiding kan Gebruik de oven nooit als de deur of de deurvergrendeling beschadigd daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 23 Opmerking...
  • Page 25 FOUR À MICRO-ONDES Mode d’emploi et conseils de cuisson M1877N Aide-mémoire ..................2 Four ......................2 Panneau de commande .................3 Accessoires ....................3 Utilisez ce mode d’emploi...............4 Précautions d’emploi ................4 Installez votre four à micro-ondes ............6 Réglez l’horloge..................6 Comment fonctionne un four à micro-ondes..........7 Vérifiez que votre four fonctionne correctement ........7...
  • Page 26: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Four Si vous souhaitez cuire un plat ORIFICES DE VENTILATION 1. Mettez le plat dans le four. ÉCLAIRAGE Sélectionnez le niveau de puissance en appuyant autant POIGNÉE AFFICHEUR de fois que nécessaire sur le bouton 2. Réglez le temps de cuisson en tournant le bouton de sélection.
  • Page 27: Panneau De Commande

    Panneau de commande Accessoires Selon le modèle de four à micro-ondes acheté, vous disposez de plusieurs accessoires utilisables de diverses manières. 1. Coupleur, déjà placé sur l’axe du moteur situé au centre du plancher du four. Objet: le coupleur fait tourner le plateau. 2.
  • Page 28: Utilisez Ce Mode D'emploi

    Utilisez ce mode d’emploi Précautions d’emploi Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode Précautions d'emploi. d’emploi contient de nombreux conseils et instructions sur son Lisez attentivement ce manuel et conservez-le précieusement pour utilisation : vous y reporter ultérieurement.
  • Page 29: Précautions D'emploi (Suite)

    Précautions d’emploi (suite) 8. Pour réduire le risque de feu à l’intérieur du four : • n’y rangez aucun produit inflammable, 12. Conservez l’intérieur du four propre. • retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique, Raison: des particules de nourriture ou des gouttes de graisse collées aux •...
  • Page 30: Installez Votre Four À Micro-Ondes

    Installez votre four à micro-ondes Réglez l’horloge Installez le four sur une surface plane, horizontale et suffisamment Votre four à micro-ondes est équipé d’une horloge grâce à laquelle solide pour supporter le poids du four. vous pouvez afficher l’heure sur 24 heures ou sur 12 heures. Vous devez régler l’horloge : •...
  • Page 31: Comment Fonctionne Un Four À Micro-Ondes

    Comment fonctionne un four à micro-ondes Vérifiez que votre four fonctionne correctement Les micro-ondes sont des ondes magnétiques à haute fréquence, La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre l’énergie dissipée permettant de cuire et de réchauffer des aliments four fonctionne correctement.
  • Page 32: Problèmes Et Solutions

    être réinitialisé. Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Réglez de nouveau l’horloge. Si le problème ne peut être résolu à l’aide des instructions ci- dessus, contactez votre revendeur ou le service après-vente SAMSUNG le plus proche.
  • Page 33: Niveaux De Puissance

    Niveaux de puissance Arrêtez la cuisson Vous pouvez choisir entre six niveaux de puissance préréglés. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment afin d’examiner les aliments. Niveau Puissance 1. Pour arrêter la cuisson temporairement; ouvrez la porte. MAXIMUM 850 W Résultat: la cuisson s’arrête.
  • Page 34: Ajustez Le Temps De Cuisson

    Ajustez le temps de cuisson Réchauffez ou cuisez un plat en mode automatique Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton Cette fonction propose quatre programmes pré-enregistrés. Ainsi, vous +30s chaque fois que vous souhaitez ajouter 30 secondes. n’avez pas besoin de régler le temps de cuisson, ni le niveau de puissance.
  • Page 35: Temps Pour Le Réchauffage Ou La Cuisson En Mode Automatique

    Temps pour le réchauffage ou la cuisson en mode automatique Le tableau suivant présente les divers programmes de réchauffage et Légumes 100 à 150 g 3-4 min. Pesez les légumes congelés (-18°C), de cuisson en mode automatique, les quantités, temps de repos et congelés 200 à...
  • Page 36: Réchauffez Une Boisson En Mode Instantané

    Réchauffez une boisson en mode instantané Décongelez un plat automatiquement Le réchauffage instantané permet de régler automatiquement le temps La décongélation automatique vous permet de décongeler des de cuisson et de démarrer le réchauffage instantanément sans appuyer aliments, tels que de la viande, de la volaille ou du poisson. Il vous sur le bouton .
  • Page 37: Temps Pour La Décongélation Automatiques

    Temps pour la décongélation automatiques Désodorisez votre four Retirez les emballages des aliments avant de commencer la Pour éliminer la vapeur ou les odeurs à l'intérieur du four, utilisez la décongélation. fonction de désodorisation. Placez l'aliment congelé sur le plateau. Commencez par nettoyer l'intérieur du four.
  • Page 38: Supprimez Le Signal Sonore

    Supprimez le signal sonore Verrouillez votre four à micro-ondes Vous pouvez supprimer le signal sonore à tout moment. Votre four à micro-ondes est doté d’un programme de sécurité vous permettant de verrouiller le four, de telle sorte qu’un enfant ou une personne ne connaissant pas son fonctionnement ne puisse pas 1.
  • Page 39: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, ces dernières Verre doivent pénétrer la nourriture sans être réfléchies ou absorbées par le • Résistant à la Utilisable, à condition de ne pas plat utilisé. chaleur présenter de décorations métalliques. •...
  • Page 40: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Conseils de cuisson pour les légumes congelés MICRO-ONDES Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Appliquez le temps de cuisson Les micro-ondes pénètrent les aliments, attirées et absorbées par l’eau, les minimum indiqué dans le tableau ci-dessous et laissez le couvercle pendant la matières grasses et le sucre.
  • Page 41 Conseils de cuisson(suite) Conseils de cuisson pour les légumes frais Aliment Quantité Cuisson Repos Recommandations Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) pour 250 g de légumes, à moins qu’une autre quantité ne soit minutes) minutes) spécifiée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 42: Réchauffage

    Conseils de cuisson(suite) Faites toujours très attention lorsque vous chauffez des liquides ou des aliments RÉCHAUFFAGE pour bébé. Pour plus de renseignements, reportez-vous aux précautions d’emploi. Le four à micro-ondes permet de réchauffer les aliments en infiniment moins de temps qu’un four traditionnel ou qu’une table de cuisson. Reportez-vous aux tableaux des deux pages suivantes pour plus de Conseils pour réchauffer des liquides renseignements sur les niveaux de puissance et les temps de réchauffage.
  • Page 43 Conseils de cuisson(suite) Réchauffer des liquides et des aliments Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance Aliment Quantité Puiss- Cuisson Repos Recommandations et du temps de cuisson. ance minutes) minutes) Aliment Quantité Puiss- Cuisson Repos Recommandations ance Assiette 350g...
  • Page 44: Décongélation

    Conseils de cuisson(suite) DÉCONGÉLATION Tous les aliments congelés doivent être décongelés en réglant votre four sur le niveau de puissance de décongélation (180 W). Le four à micro-ondes est un appareil parfaitement adapté pour décongeler des aliments rapidement, ce qui est très pratique lorsque des amis arrivent chez vous Aliment Quantité...
  • Page 45: Nettoyez Votre Four À Micro-Ondes

    Conseils de cuisson(suite) Nettoyez votre four à micro-ondes Pour empêcher l’accumulation de graisses et de particules d’aliments, ASTUCES MICRO-ONDES vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants du four à micro-ondes : FAIRE FONDRE DU BEURRE • l’intérieur et l’extérieur, Placez 50 g de beurre dans un petit récipient en verre. Mettez un couvercle en plastique.
  • Page 46: Rangez Ou Réparez Votre Four À Micro-Ondes

    à titre d’information et sans engagement. Soucieux de la qualité de ses produits, SAMSUNG se réserve le droit d’effectuer des N’utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés : modifications sans préavis.
  • Page 47 Remarque...

Table des Matières