Table des Matières
  • Table des Matières
  • Blue 3610
  • Safety Instructions
  • Get Started
  • Autostart
  • Filters
  • Filter Replacement Indicator
  • Important
  • Care and Maintenance
  • Clean the Air Quality Sensor
  • Disposal and Recycling
  • Help and Support
  • Warranty Information
  • Specifications
  • Blue 3610
  • Instrucciones de Seguridad
  • Pasos Iniciales
  • Arranque Automático
  • Filtros
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Eliminación y Reciclaje
  • Ayuda y Soporte
  • Información Acerca de la Garantía
  • Blue 3610
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Filtri
  • Sostituzione del Filtro
  • Cura E Manutenzione
  • Procedure Generali
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Guida E Assistenza
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Blue 3610
  • Sicherheitshinweise
  • Erste Schritte
  • Autostart
  • Automatikmodus
  • Filter
  • Pflege und Wartung
  • Entsorgung und Recycling
  • Hilfe und Unterstützung
  • Garantie-Informationen
  • Technische Daten
  • Blue 3610
  • Veiligheidsinstructies
  • Aan de Slag
  • Aan/Uit en de Ventilatorsnelheidsregeling
  • Autostart
  • Filters
  • Onderhoud
  • Weggooien en Recycling
  • Hulp en Ondersteuning
  • Garantie-Informatie
  • Specificaties
  • Blue 3610
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Pierwsze Kroki
  • Filtry
  • Wymiana Filtra Głównego
  • Obsługa I Konserwacja
  • Informacje Ogólne
  • Utylizacja I Recykling
  • Pomoc I Wsparcie
  • Informacje Na Temat Gwarancji
  • Cechy
  • Blue 3610
  • Informacije O Bezbednosti
  • Prvi Koraci
  • Filteri
  • Nega I Održavanje
  • Odlaganje I Recikliranje
  • Pomoć I Podrška
  • Informacije O Garanciji
  • Specifikacije
  • Blue 3610
  • Güvenlik Talimatları
  • Başlayın
  • Filtreler
  • BakıM Ve OnarıM
  • Atma Ve Geri DönüşüM
  • YardıM Ve Destek
  • Garanti Bilgileri
  • Özellikler
  • Blue 3610
  • Säkerhetsanvisningar
  • Kom Igång
  • Autostart
  • Automatiskt Läge
  • Fläkthastighetsreglage
  • Filter
  • Indikator För Filterbyte
  • Skötsel Och Underhåll
  • Rengöring
  • Rengöra Luftkvalitetssensorn
  • Kassering Och Återvinning
  • Hjälp Och Support
  • Information Om Garanti
  • Specifikationer
  • Blue 3610
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Komme I Gang
  • Autostart
  • Filtre
  • Stell Og Vedlikehold
  • Rengjøre Luftkvalitetssensoren
  • Avhending Og Resirkulering
  • Hjelp Og Støtte
  • Garantiinformasjon
  • Spesifikasjoner
  • Blue 3610
  • Turvallisuusohjeet
  • Aloitus
  • Suodattimet
  • Suodattimen Vaihdon Ilmaisin
  • Hoito Ja Huolto
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Ohje Ja Tuki
  • Takuutiedot
  • Tekniset Tiedot
  • Blue 3610
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Kom Godt I Gang
  • Automatisk Tilstand
  • Filtre
  • Udskift Filter
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Hjælp Og Support
  • Garantiinformation
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Blue 3610
User Manual
Manuel utilisateur
Manual del usuario
Manuale per l'utente
Bedienungsanleitung
Gebruikshandleiding
Podręcznik użytkownika
Korisničko uputstvo
Kullanım Kılavuzu
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Käyttöohje
Brugervejledning
‫دليل املستخدم‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blueair Blue 3610

  • Page 19 Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour vous y reporter ultérieurement. La dernière version de ce manuel d’utilisation est disponible sur www.blueair.com Remarque : il peut exister des variantes locales de ces modèles. Nom du produit: Numéro de modèle:...
  • Page 20: Blue 3610

    Pendant le fonctionnement, maintenez fermées les portes et les fenêtres de la pièce où est installé le purificateur d’air. • N’utilisez que les filtres Blueair d’origine. • Changez le filtre principal lorsque l’indicateur de remplacement du filtre apparaît sur le panneau de contrôle.
  • Page 21 Indicateur de la qualité de l’air Capteur de qualité de l’air Bouton tactile Pré-filtre Sortie d’air Câble d’alimentation (non illustré) Ventilateur et moteur Manuel d’utilisation (non illustré) Filtre principal...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    être remplacé par le fabricant, l’agent de maintenance ou une personne qualifiée similaire. Si l’appareil est endommagé ou fonctionne mal, mettez-le hors tension, • débranchez-le et contactez Blueair. La fiche d’alimentation doit être fermement insérée dans la prise de • courant.
  • Page 23 Utilisez le câble d’alimentation mis à la terre fourni avec votre purificateur • d’air Blueair pour le brancher directement et fermement à une prise électrique appropriée, mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge ou de barre d’alimentation. Reportez-vous à la •...
  • Page 24: Prise En Main

    Prise en main Étape 1 Étape 2 Branchez le câble Appuyez sur le bouton d'alimentation dans marche/arrêt pour une prise murale. allumer le purificateur d’air. Step 3 Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour régler le mode de vitesse du ventilateur.
  • Page 25: Commandes De Vitesse Du Ventilateur

    Commandes de vitesse du ventilateur Une fois le purificateur d’air allumé, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour obtenir la vitesse souhaitée. La vitesse du ventilateur sélectionnée est indiquée par une lumière. Mode automatique Mode boost (vitesse élevée du ventilateur) Mode nuit (vitesse du ventilateur la Bouton de vitesse du ventilateur plus faible)
  • Page 26: Informations Sur La Qualité De L'air

    Informations sur la qualité de l'air Les niveaux de qualité de l'air pour les particules (PM) sont indiqués à l'aide d'une échelle de couleurs sur l'indicateur de qualité de l'air. PM2.5, Matière particulaire, particules d'un diamètre de 2,5 micromètres ou moins. Niveau de qualité...
  • Page 27: Filtres

    Pour déterminer le filtre principal qu'il faut vous procurer pour votre purificateur d'air, utilisez l'application Blueair ou visitez www.blueair.com. Le numéro de modèle de votre purificateur d'air se trouve sur la plaque signalétique au bas du purificateur d'air.
  • Page 28: Nettoyage Et Remplacement Des Pré-Filtres

    Nettoyage et remplacement des pré-filtres Pour des performances optimales, nettoyez le pré-filtre régulièrement. Nettoyez l'extérieur du pré-filtre en tissu à l'aide d'une brosse douce éliminer toute poussière. Si le pré-filtre requiert un nettoyage supplémentaire, lavez-le en machine à un programme de lavage délicat. Important! Reliez les bandes Velcro du pré-filtre avant de le mettre à...
  • Page 29: Remplacement Du Filtre Principal

    Lors du remplacement du filtre, retirez la poussière qui s'est peut-être accumulée dans l'unité. Important! Utilisez uniquement les filtres Blueair d'origine adaptés au modèle pour garantir le bon fonctionnement et les performances du purificateur d'air, et pour bénéficier d'une couverture complète de la garantie.
  • Page 30 Étape 7 Étape 8 Branchez l’unité. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur jusqu’à ce qu’il commence à clignoter, puis relâchez- le. Le filtre est maintenant réinitialisé.
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Généralités • Débranchez le purificateur d'air de l'alimentation électrique avant l'activité d'entretien. • Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d'air. Ils risquent de causer un choc électrique ou d'endommager le purificateur d'air. •...
  • Page 32: Nettoyage Du Capteur De Qualité De L'air

    Nettoyage du capteur de qualité de l'air L'entrée pour le capteur de qualité de l'air est située à l'arrière du purificateur d'air. Important ! N'essayez pas de nettoyer l'intérieur de l'entrée du capteur avec les doigts ou des objets non recommandés. Étape 1 Étape 2 Éteignez l’unité...
  • Page 33: Élimination Et Recyclage

    être mis au rebut séparément des déchets ménagers ordinaires. Aide et support Si vous avez des questions sur votre produit, veuillez consulter le site www.blueair.com ou contacter votre revendeur Blueair local. Pour contacter Blueair afin d'obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter www.blueair.com/customer-support...
  • Page 34 Specifications Blue 3610 Puissance, Fréquence 100-240VAC, 50/60Hz Consommation d'énergie/Puissance 4-38W d'entrée nominale Niveau sonore 23-56 dB(A) Taille de pièce recommandée 51 m Fumée CADR 600 m Poussière CADR 590 m Pollen CADR 650 m Pression sonore conforme aux normes GB/T18801 et GB4214.1...

Table des Matières