Agilent Technologies Infiniium 54810A Guide D'utilisation

Agilent Technologies Infiniium 54810A Guide D'utilisation

Oscilloscopes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Référence 54810-97073
Février 2001
Les consignes de sécurité, les conditions de garantie et les informations de
réglementation se trouvent à la fin du manuel.
©
Copyright Agilent Technologies 1997- 2001
Tous droits réservés
Oscilloscopes Infiniium

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies Infiniium 54810A

  • Page 1 Guide d’utilisation Référence 54810-97073 Février 2001 Les consignes de sécurité, les conditions de garantie et les informations de réglementation se trouvent à la fin du manuel. © Copyright Agilent Technologies 1997- 2001 Tous droits réservés Oscilloscopes Infiniium...
  • Page 2: Contenu De Ce Manuel

    Contenu de ce manuel Ce manuel contient les informations nécessaires à l'utilisation des oscilloscopes Infiniium. Il comporte quatre chapitres : Installation de l’oscilloscope. Le chapitre 1 contient des informations concernant les vérifications nécessaires, l'alimentation, l'aération et l'installation du matériel. Conseils d’ergonomie. Le chapitre 2 contient des recommandations pour travailler comfortablement et en toute sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Installation de l’oscilloscope Inspection du contenu de l’emballage 1-3 Inspection des options et accessoires 1-5 Branchement sur le secteur 1-8 Connexion de la souris ou d'un autre périphérique de pointage 1-11 Connexion du trackball en option 1-12 Connexion du clavier 1-17 Connexion à...
  • Page 4 Table des matières Sélection d'une commande dans la barre des menus 3-35 Sélection d'une commande dans un menu contextuel 3-36 Modification des réglages de la souris 3-38 Lancement et arrêt de l'acquisition d'un signal 3-39 Suppression de l'affichage du signal 3-40 Impression d’une copie de l’écran 3-41 Activation et désactivation d'un canal 3-42 Réglage du décalage vertical 3-43...
  • Page 5: Installation De L'oscilloscope

    Installation de l’oscilloscope...
  • Page 6 Installation de l’oscilloscope Ce chapitre explique comment installer l’oscilloscope Infiniium, le brancher sur le secteur, connecter les accessoires et en vérifier le fonctionnement général.
  • Page 7: Inspection Du Contenu De L'emballage

    20A/25A ou Infiniium Service Guide pour les modèles d'oscilloscopes 54835A/45A/46A Voir la figure 1-1. (Voir le tableau 1-3 pour le cordon d’alimentation.) S’il manque un élément, contactez votre revendeur Agilent Technologies. Si le colis a été endommagé, contactez le transporteur, puis le bureau Agilent Technologies le plus proche.
  • Page 8 Installation de l’oscilloscope Inspection du contenu de l’emballage Figure 1-1 Oscilloscope Infiniium avec pochette d’accessoires Clavier Sonde 1160A ou 1161A Souris PS/2 et tapis de souris 54810A/15A/20A/25A Oscilloscopes Service Guide or 54835A/45A/46A Oscilloscopes Service Guide Infiniium Infiniium Oscilloscopes Oscilloscopes Infiniium Oscilloscopes User’s Quick Start Programmer’s Quick Programmer’s Reference...
  • Page 9: Inspection Des Options Et Accessoires

    ❏ Vérifiez que vous avez bien reçu les options et accessoires commandés et qu'ils ne sont pas endommagés. S'il manque un élément, contactez le bureau commercial Agilent Technologies le plus proche. Si le colis ou l'emballage intérieur est endommagé, contactez le transporteur et votre bureau commercial Agilent Technologies.
  • Page 10 3 ans de maintenance pour l'étalonnage 3 ans pour l'étalonnage avec comparaison aux normes retour chez Agilent Technologies 5 années de réparation avec retour chez Agilent Technologies (2 ans supplémentaires) 5 ans de maintenance pour l'étalonnage avec retour chez Agilent Technologies 5 ans de maintenance pour l'étalonnage avec comparaison aux normes retour...
  • Page 11 Installation de l’oscilloscope Inspection des options et accessoires Modèle Agilent Description 1142A Module d'alimentation et de contrôle de la sonde 1182A Chariot 1250-2427 Prise mini sonde carte PC (montage horizontal) 1250-2428 Prise mini sonde carte PC (montage vertical) 34398A Câble imprimante RS-232-C 34399A Kit adaptateur RS-232-C Ω...
  • Page 12: Branchement Sur Le Secteur

    Installation de l’oscilloscope Branchement sur le secteur Branchement sur le secteur 1 Positionnez l'oscilloscope en veillant à ce que l'aération soit suffisante au-dessus, derrière et sur les côtés. Figure 1-2 Au moins Au moins 38 mm 0 mm Au moins 16 mm Au moins 16 mm Circulation d’air pour le refroidissement...
  • Page 13 Installation de l’oscilloscope Branchement sur le secteur 2 Branchez le cordon d'alimentation sur le panneau arrière de l'oscilloscope, puis sur une source d'alimentation adéquate (100-240 V CA ±10 %, 47 à 440 Hz, dissipation maximale de 390 W). Figure 1-3 Branchement du cordon d’alimentation de l’oscilloscope Infiniium L’alimentation de l’oscilloscope se configure automatiquement pour les tensions d'alimentation de 100 à...
  • Page 14 Installation de l’oscilloscope Branchement sur le secteur Tableau 1-3 Cordons d’alimentation Type de prise Réf. câble Description prise Longueur Couleur Pays (cm) 250 V 8120-1351 Droite *BS1363A Gris Royaume-Uni, Chypre, Nigéria, 8120-1703 90° Vert menthe Zimbabwe, Singapour 250 V 8120-1369 Droite *NZSS198/ASC Gris Australie, Nouvelle-...
  • Page 15: Connexion De La Souris Ou D'un Autre Périphérique De Pointage

    Installation de l’oscilloscope Connexion de la souris ou d'un autre périphérique de pointage Connexion de la souris ou d'un autre périphérique de pointage 1 Branchez la souris sur le connecteur adéquat à l'arrière de l'oscilloscope. Figure 1-4 Branchement du câble de la souris Vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de l’oscilloscope au moyen des touches et boutons du panneau avant, mais vous avez besoin de la souris pour accéder aux fonctions avancées de l'oscilloscope disponibles via l'interface...
  • Page 16: Connexion Du Trackball En Option

    Installation de l’oscilloscope Connexion du trackball en option Connexion du trackball en option 1 Appuyez sur le loquet placé sur la base du trackball afin de déplier les languettes métalliques. Insérez les languettes dans la partie la plus haute des fentes situées sur le côté de l'oscilloscope. Vous ne pouvez installer le trackball que sur le côté...
  • Page 17 Installation de l’oscilloscope Connexion du trackball en option 2 Tout en maintenant le loquet enfoncé, faites glisser les languettes métalliques vers le bas et l'avant de l'oscilloscope jusqu'à ce qu'elles soient totalement enclenchées. Figure 1-6 Faites glisser les languettes métalliques 1-13...
  • Page 18 Installation de l’oscilloscope Connexion du trackball en option 3 Relâchez le loquet. La base du trackball doit maintenant se trouver accrochée au côté de l'oscilloscope. Figure 1-7 Base du trackball accrochée 1-14...
  • Page 19 Installation de l’oscilloscope Connexion du trackball en option 4 Enclenchez le trackball sur les supports de la base. Le trackball et les boutons doivent être orientés vers le haut et l'avant de l'oscilloscope. Figure 1-8 Enclenchez le trackball sur les supports de la base 1-15...
  • Page 20 Installation de l’oscilloscope Connexion du trackball en option 5 Branchez le connecteur en “D” 9 broches du câble du trackball sur le port COM1 situé sur le panneau arrière. Serrez les vis de fixation. Figure 1-9 Branchement du câble du trackball sur le port COM1 Pour plus de détails sur la modification des réglages du trackball, consultez “Modification des réglages de la souris”, au chapitre 3.
  • Page 21: Connexion Du Clavier

    Installation de l’oscilloscope Connexion du clavier Connexion du clavier 1 Branchez le câble du clavier dans le connecteur adéquat sur le panneau arrière de l'oscilloscope. Figure 1-10 Connexion du clavier Le clavier simplifie certaines des tâches, telles que la saisie de noms de fichiers lorsque vous enregistrez des signaux et des configurations sur le disque.
  • Page 22: Connexion À La Carte De Réseau Local

    Agilent Technologies. Un kit d'installation de carte réseau Agilent Technologies avec ses instructions est proposé par Agilent Technologies, et indique comment ajouter une carte réseau à votre oscilloscope Infiniium. 2 Une fois la connexion à la carte de réseau local établie, vous devez configurer le réseau.
  • Page 23: Connexion Des Sondes De L'oscilloscope

    Installation de l’oscilloscope Connexion des sondes de l’oscilloscope Connexion des sondes de l’oscilloscope 1 Branchez le connecteur de la sonde sur le canal ou l'entrée de déclenchement souhaité de l'oscilloscope. Poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Figure 1-12 Raccordement du connecteur de la sonde 1-19...
  • Page 24 Installation de l’oscilloscope Connexion des sondes de l’oscilloscope 2 Connectez la sonde au circuit voulu au moyen de grippe-fils ou de tout autre dispositif. Figure 1-13 Analyse du circuit 1-20...
  • Page 25 Installation de l’oscilloscope Connexion des sondes de l’oscilloscope 3 Pour débrancher la sonde, poussez vers la gauche le petit loquet placé sur le connecteur, puis retirez la sonde sans la tourner. Figure 1-14 Déconnexion de la sonde de l'oscilloscope A T T E N T I O N N'essayez pas de brancher ou de débrancher les sondes du connecteur BNC de l'oscilloscope en les tournant.
  • Page 26: Connexion D'une Imprimante

    Installation de l’oscilloscope Connexion d’une imprimante Connexion d’une imprimante Si vous disposez d'une imprimante parallèle (Centronics), vous avez besoin d'un câble d'imprimante parallèle, tel que le modèle C2950A (2 m) ou C2951A (3 m). Passez à l'étape 1. Si vous disposez d'une imprimante série, vous avez besoin d'un câble d'imprimante série 9-25 broches, tel que le modèle 34398A accompagné...
  • Page 27 Installation de l’oscilloscope Connexion d’une imprimante 3 Réglez la configuration de l'imprimante sur l'interface “Centronics” ou “Parallèle”, si nécessaire. Consultez la documentation de votre imprimante. 4 Reportez-vous à la section “Installation du logiciel de l'imprimante” au chapitre 3. 5 Branchez le connecteur en “D” 9 broches du câble série sur le port de sortie série situé...
  • Page 28: Connexion D'un Moniteur Externe

    Installation de l’oscilloscope Connexion d’un moniteur externe Connexion d’un moniteur externe Vous pouvez connecter un moniteur compatible VGA à l'oscilloscope Infiniium afin de disposer d'un affichage plus étendu. 1 Branchez le câble du moniteur sur le connecteur vidéo de la carte vidéo situé...
  • Page 29: Connexion D'un Câble Gpib

    Installation de l’oscilloscope Connexion d'un câble GPIB Connexion d'un câble GPIB 1 Branchez le connecteur GPIB sur le connecteur de la carte d’interface GPIB situé à l'arrière de l'oscilloscope. 2 Serrez les vis de fixation du connecteur. Figure 1-20 Raccordement du connecteur GPIB 1-25...
  • Page 30: Inclinaison De L'oscilloscope Pour Une Meilleure Vision

    Installation de l’oscilloscope Inclinaison de l’oscilloscope pour une meilleure vision Inclinaison de l’oscilloscope pour une meilleure vision 1 Si votre oscilloscope est doté de pattes avant métalliques, soulevez-le par l'avant, saisissez une des pattes et dépliez-la jusqu'à ce qu’elle soit en place.
  • Page 31 Installation de l’oscilloscope Inclinaison de l’oscilloscope pour une meilleure vision 2 Si votre oscilloscope est doté de pieds avec un support métallique entre les deux, soulevez l'avant de l'oscilloscope, attrapez le support au niveau du centre et dépliez-le jusqu'à ce qu'il soit en place. Figure 1-22 Sortie du support avant de l’oscilloscope 1-27...
  • Page 32: Mise Sous Tension De L'oscilloscope

    Installation de l’oscilloscope Mise sous tension de l’oscilloscope Mise sous tension de l’oscilloscope 1 Appuyez sur l’interrupteur placé en bas à gauche sur le panneau avant de l'oscilloscope. Figure 1-23 Mise sous tension de l’oscilloscope Au terme d'une courte période d'initialisation, l'écran de l'oscilloscope apparaît. L'oscilloscope est prêt à...
  • Page 33: Pour Éteindre L'oscilloscope

    Installation de l’oscilloscope Pour éteindre l’oscilloscope Pour éteindre l’oscilloscope 1 Appuyez sur l’interrupteur placé en bas à gauche sur le panneau avant de l'oscilloscope. Bien que le logiciel de l’oscilloscope Infiniium soit fondé sur le système d’exploitation Windows 98, il est possible d’arrêter l’oscilloscope sans suivre la procédure normale d’arrêt de Windows 98 en toute sécurité.
  • Page 34: Vérification Du Fonctionnement De Base De L'oscilloscope

    Installation de l’oscilloscope Vérification du fonctionnement de base de l'oscilloscope Vérification du fonctionnement de base de l'oscilloscope 1 Connectez une sonde de l’oscilloscope au canal 1. 2 Branchez la sonde à la sortie d'étalonnage sur le panneau avant de l'oscilloscope. Utilisez un grippe-fil afin de ne pas avoir à...
  • Page 35 Installation de l’oscilloscope Vérification du fonctionnement de base de l'oscilloscope 5 Placez le pointeur de la souris sur le bouton d’activation de l’interface graphique et cliquez une fois sur le bouton gauche de la souris. Le bouton d'activation de l'interface graphique se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.
  • Page 36: Nettoyage De L'oscilloscope

    Installation de l’oscilloscope Nettoyage de l’oscilloscope Nettoyage de l’oscilloscope • Nettoyez l'oscilloscope avec un chiffon doux préalablement trempé dans un mélange d'eau et de savon. A T T E N T I O N N’utilisez pas trop de liquide pour nettoyer l’oscilloscope. L’eau pourrait s'infiltrer dans le panneau avant de l’oscilloscope et endommager les composants électroniques fragiles.
  • Page 37: Conseils D'ergonomie

    Conseils d’ergonomie...
  • Page 38: Introduction

    Introduction Afin d’optimiser votre confort et votre productivité, votre environnement de travail doit être correctement configuré et votre oscilloscope Infiniium utilisé de manière appropriée. C’est pourquoi nous avons développé certaines recommandations d’installation et d’utilisation que vous devez vous efforcer de suivre. Ces recommandations sont basées sur des principes ergonomiques reconnus.
  • Page 39: A Propos Des Troubles Dus À Une Contrainte Répétitive

    Conseils d’ergonomie A propos des troubles dus à une contrainte répétitive A propos des troubles dus à une contrainte répétitive Votre sécurité et votre confort étant nos principales préoccupations, nous vous conseillons vivement d’utiliser votre oscilloscope Infiniium en respectant les recommandations et les principes ergonomiques reconnus.
  • Page 40: Souris Et Autres Périphériques D'entrée

    Conseils d’ergonomie Souris et autres périphériques d’entrée Souris et autres périphériques d’entrée Différents facteurs peuvent augmenter les risques de lésion ou le manque de confort lors de l’utilisation de souris ou d’autres périphériques d’entrée. L’observation des recommandations suivantes devrait réduire ces risques. •...
  • Page 41: Utilisation De L'oscilloscope

    Utilisation de l’oscilloscope...
  • Page 42 Utilisation de l’oscilloscope L'oscilloscope Infiniium est conçu pour être simple d'emploi. • Le panneau avant de l'oscilloscope doté de boutons et de touches qui vous est familier a été optimisé pour les tâches de dépannage et les mesures les plus courantes. Voir “Utilisation du panneau avant” à la page 3-3.
  • Page 43: Utilisation Du Panneau Avant

    Utilisation du panneau avant Le panneau avant de l'oscilloscope Infiniium a été conçu pour vous permettre d'accéder directement aux fonctions nécessaires à la prise des mesures les plus courantes requises pour le dépannage, au moyen d'une interface traditionnelle. Les boutons et les touches permettent de régler directement les paramètres verticaux et horizontaux.
  • Page 44: Panneau Avant

    Utilisation de l’oscilloscope Panneau avant Figure 3-1 illustre le panneau avant de l’oscilloscope Infiniium. Figure 3-1 Contrôles d'acquisition et Contrôles contrôles Contrôles de horizontaux généraux déclenchement Contrôles de curseurs Contrôles et de mesures Interrupteur verticaux Panneau avant de l’oscilloscope Infiniium Le panneau avant vous permet de configurer l’oscilloscope Infiniium pour la plupart des tâches de dépannage.
  • Page 45: Contrôles Horizontaux

    Utilisation de l’oscilloscope • contrôles verticaux ; • contrôles de curseurs et de mesures. Contrôles d'acquisition et contrôles généraux Ces contrôles vous permettent de contrôler si l'oscilloscope est en fonctionnement ou non. D'autres touches vous permettent de réinitialiser l'oscilloscope sur ces valeurs par défaut définies en usine, de configurer automatiquement l'oscilloscope pour les signaux d'entrée courants (Autoscale), ou de supprimer les signaux de l'écran.
  • Page 46 Utilisation de l’oscilloscope Contrôles des curseurs et de mesures Permettent de contrôler deux groupes de curseurs sur la grille de l'oscilloscope. Les curseurs permettent d'effectuer des mesures plus précises des événements sur le signal que vous ne pourriez le faire visuellement.
  • Page 47: Réglage De L'oscilloscope Sur Une Condition De Démarrage Connue

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage de l'oscilloscope sur une condition de démarrage connue Réglage de l'oscilloscope sur une condition de démarrage connue • Appuyez sur la touche Default Setup. Vous pouvez régler l'oscilloscope pour de nombreux types de mesures complexes. Pour réinitialiser facilement l'oscilloscope sur une configuration de mesure connue, utilisez la touche Default Setup.
  • Page 48: Lancement Et Arrêt De L'acquisition D'un Signal

    Utilisation de l’oscilloscope Lancement et arrêt de l'acquisition d'un signal Lancement et arrêt de l'acquisition d'un signal • Pour lancer l'acquisition d'un signal, appuyez sur la touche Run. L'oscilloscope commence à acquérir les données. Lorsqu'il reçoit un signal de déclenchement, il finit d'acquérir les données, met à jour l'écran, puis entame un autre cycle d'acquisition s'il est en mode Triggered ou Auto.
  • Page 49: Suppression De L'affichage Du Signal

    Utilisation de l’oscilloscope Suppression de l’affichage du signal Suppression de l’affichage du signal • Appuyez sur la touche Clear Display. L'oscilloscope efface le signal affiché. Si l'oscilloscope est en mode Run et reçoit des déclenchements, il mettra à jour l'écran au fur et à mesure de la réception de nouvelles données de signal.
  • Page 50: Activation Et Désactivation D'un Canal

    Utilisation de l’oscilloscope Activation et désactivation d'un canal Activation et désactivation d'un canal • Pour activer un canal, appuyez sur la touche correspondant à son numéro jusqu'à ce qu'elle s'allume. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche correspondant à son numéro. Si vous n'utilisez pas un canal particulier, vous pouvez le désactiver.
  • Page 51: Modification De L'impédance D'entrée Et Du Couplage D'entrée

    Utilisation de l’oscilloscope Modification de l'impédance d'entrée et du couplage d'entrée Modification de l'impédance d'entrée et du couplage d'entrée • Pour modifier l'impédance d'entrée, appuyez sur la touche Input jusqu'à ce que le voyant correspondant à l'impédance souhaitée s'allume. Les choix disponibles sont 50 Ω et 1 MΩ. •...
  • Page 52: Réglage De L'échelle Et Du Décalage Vertical

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage de l'échelle et du décalage vertical Réglage de l'échelle et du décalage vertical • Pour agrandir la forme du signal, tournez le bouton de l'échelle verticale dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour la diminuer, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 53: Réglage De La Vitesse De Balayage Et De La Position Horizontale

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage de la vitesse de balayage et de la position horizontale Réglage de la vitesse de balayage et de la position horizontale • Pour étirer horizontalement le signal, tournez le bouton de vitesse de balayage dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour compresser horizontalement le signal, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 54: Agrandissement D'une Partie Du Signal Au Moyen D'un Balayage Retardé

    Utilisation de l’oscilloscope Agrandissement d'une partie du signal au moyen d'un balayage retardé Agrandissement d’une partie du signal au moyen d’un balayage retardé • Pour activer le balayage retardé, appuyez sur Delayed. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur Delayed. L’affichage du signal se scinde en deux zones.
  • Page 55: Réglage De L'oscilloscope Pour Un Déclenchement Sur Un Front

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage de l'oscilloscope pour un déclenchement sur un front Réglage de l'oscilloscope pour un déclenchement sur un front 1 Enfoncez puis relâchez la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Edge s'allume. 2 Enfoncez puis relâchez la touche Source jusqu'à ce que le voyant de la source souhaité...
  • Page 56 Utilisation de l’oscilloscope Réglage de l'oscilloscope pour un déclenchement sur un front Figure 3-9 Définissez le niveau de déclenchement Sélectionnez le mode front (Edge) Définissez les Sélectionnez la Sélectionnez le caractéristiques de Sélectionnez source de front montant ou couplage pour le Trig’d Single ou déclenchement descendant...
  • Page 57: Utilisations Des Curseurs

    Utilisation de l’oscilloscope Utilisations des curseurs Utilisations des curseurs Les curseurs simplifient la prise de mesures précises car ils indiquent les positions de tension et de temps exactes sur les signaux. Ces mesures reposant sur des données réelles de signal qui proviennent du système d'acquisition et non sur des approximations basées sur la position à...
  • Page 58 Utilisation de l’oscilloscope Utilisations des curseurs Figure 3-10 Active et Active et désactive désactive Marker A Marker B Déplace chaque curseur sur le signal Touches des curseurs 3-18...
  • Page 59: Utilisation Des Mesures Rapides

    Utilisation de l’oscilloscope Utilisation des mesures rapides Utilisation des mesures rapides • Pour activer l'affichage des mesures rapides, appuyez sur la touche QuickMeas. Les quatre mesures prédéfinies dans la configuration Quick Measurement sont activées et les résultats s'affichent pour la première source de signal. Les mesures par défaut sont les suivantes : V , Period, Frequency et Rise Time.
  • Page 60: Réinitialisation De L'oscilloscope

    Utilisation de l’oscilloscope Réinitialisation de l'oscilloscope Lorsque vous devez restaurer l’oscilloscope sur une configuration connue, utilisez la touche Default Setup. Si vous appuyez sur la touche Default Setup et que l’oscilloscope ne semble pas fonctionner correctement, essayez de l'éteindre, puis de le rallumer. Si l'oscilloscope ne semble toujours pas fonctionner correctement, utilisez la procécure de mise sous tension suivante.
  • Page 61: Utilisation De L'interface Graphique

    Utilisation de l’interface graphique L'interface graphique de l'oscilloscope Infiniium vous permet d'accéder à toutes les fonctions de configuration et de mesure de l'oscilloscope via un système de menus, barres d'outils, boîtes de dialogue, icônes et boutons, très simple à utiliser. Mode plein écran Le mode plein écran rend la zone d'affichage du signal maximale et supprime les menus et barres d'outils de l'interface graphique afin de...
  • Page 62 Utilisation de l’oscilloscope Figure 3-14 Indicateur de référence du niveau de déclenchement. Barre d'état des fonctions Mode de Position Vitesse horizontales et du lancement/arrêt horizontale déclenchement (lancement en vert, (délai) balayage Niveau de arrêt en rouge) déclenchement Indicateurs de référence horizontale (gauche, centre, droite) —...
  • Page 63 Utilisation de l’oscilloscope Mode interface graphique Cliquez sur le bouton d’activation de l’interface graphique. Lorsque l'interface graphique est activée, l'affichage ressemble aux deux figures suivantes. Voir “Passage de l'interface graphique au mode plein écran” à la page 3-32. Figure 3-15 Ce bouton active le Active ou Définit...
  • Page 64 Utilisation de l’oscilloscope Figure 3-16 Permet de voir d’autres mesures Désactive les mesures en cours (utilisez Permet Définit le Clear display Définit la Lancement Définit la niveau d'accéder à pour réinitialiser/ position vitesse de la boîte de relancer les horizontale balayage dialogue déclen-...
  • Page 65 Utilisation de l’oscilloscope Vous pouvez continuer à utiliser le panneau avant lorsque l'interface graphique est active. Toutes les modifications apportées aux réglages du panneau avant se retrouvent dans l'interface graphique, et les modifications effectuées via l'interface se reflètent sur le panneau avant lorsque c'est possible.
  • Page 66 Utilisation de l’oscilloscope Pour chaque mesure en cours, un Indicateurs géométriques de mesure indicateur géométrique situé à l'emplacement de la mesure sur le signal correspond à un indicateur identique sur les résultats de la mesure. Vous pouvez ainsi vérifier facilement que les résultats affichés correspondent bien au signal et à...
  • Page 67 Utilisation de l’oscilloscope Zone d’affichage des onglets La zone d’affichage des onglets située sous la zone d’affichage des signaux apparaît lorsqu’une mesure est en cours, ou lors de l’activation d’un test par masque, d’un histogramme, des marqueurs ou de la persistance colorimétrique.
  • Page 68 Utilisation de l’oscilloscope Lorsque l'interface graphique est activée, deux Manipulation du signal fonctions vous permettent de simplifier votre travail avec les signaux : • Manipulation directe—vous pouvez utiliser la souris pour déplacer des signaux vers de nouvelles positions verticales, ce qui modifie le décalage vertical ou vers de nouvelles positions horizontales, ce qui modifie la position horizontale ou la valeur de délai.
  • Page 69 Utilisation de l’oscilloscope Utilisation de l’interface graphique maximum la zone d’affichage du signal et supprimer la barre de menus, la barre d'outils de mesure et autres contrôles graphiques. Vous pouvez utiliser la barre de menus pour la plupart des fonctions de configuration de l'oscilloscope.
  • Page 70 Utilisation de l’oscilloscope Utilisation de l’interface graphique l'acquisition. (Même effet que lorsque vous appuyez sur la touche Stop du panneau avant). • L'icône de droite est un petit essuie-glace. Cliquez dessus pour effacer de l'écran les données de forme du signal acquises. (Même effet que lorsque vous appuyez sur la touche Clear Display du panneau avant).
  • Page 71 Utilisation de l’oscilloscope Utilisation de l’interface graphique La valeur de position horizontale représente le temps relatif au déclenchement à la référence horizontale correspondante. Lorsque vous modifiez la vitesse de balayage horizontale, les signaux s'étirent et se contractent autour de cette position de référence. La partie droite de la barre Réglages et contrôles de déclenchement contient les réglages et contrôles de déclenchement.
  • Page 72: Passage De L'interface Graphique Au Mode Plein Écran

    Utilisation de l’oscilloscope Passage de l'interface graphique au mode plein écran Passage de l'interface graphique au mode plein écran • Pour activer le mode interface graphique, cliquez sur le bouton du signal carré souligné qui se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran. Le bouton change d'état et les menus ainsi que la barre d'outils de mesure s'affichent.
  • Page 73: Exécution De Fonctions De Base Dans L'interface Utilisateur

    Utilisation de l’oscilloscope Exécution de fonctions de base dans l'interface utilisateur Exécution de fonctions de base dans l'interface utilisateur • Pour déplacer le pointeur de la souris dans l'écran, déplacez la souris sur le tapis. Si vous manquez de place sur le tapis, soulevez la souris et reposez-la plus loin. •...
  • Page 74 Utilisation de l’oscilloscope Exécution de fonctions de base dans l'interface utilisateur Figure 3-19 Pour déplacer la Cliquez sur un de boîte de dialogue ces boutons de sur l'écran, Cliquez fermeture pour sur sa barre de titre refermer la boîte de et faites-la glisser dialogue Cochez cette case pour...
  • Page 75: Sélection D'une Commande Dans La Barre Des Menus

    Utilisation de l’oscilloscope Sélection d'une commande dans la barre des menus Sélection d'une commande dans la barre des menus 1 Cliquez sur un élément de la barre de menus. 2 Placez le pointeur sur la commande de menu souhaitée. 3 Cliquez sur le bouton de la souris. La commande souhaitée est exécutée ou une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de configurer l'oscilloscope.
  • Page 76: Sélection D'une Commande Dans Un Menu Contextuel

    Utilisation de l’oscilloscope Sélection d'une commande dans un menu contextuel Sélection d'une commande dans un menu contextuel 1 Placez le pointeur sur une zone particulière de l'écran dans laquelle vous voulez modifier la configuration de l'oscilloscope. Les menus contextuels permettent d'accéder rapidement aux commandes et éléments de configuration liés uniquement à...
  • Page 77 Utilisation de l’oscilloscope Sélection d'une commande dans un menu contextuel Figure 3-23 Cliquez sur le bouton droit de la Cliquez sur le bouton droit de la souris dans cette zone pour souris dans cette zone pour afficher le menu contextuel afficher le menu contextuel Measurement Setup Acquisition Setup...
  • Page 78: Modification Des Réglages De La Souris

    Utilisation de l’oscilloscope Modification des réglages de la souris Modification des réglages de la souris 1 Sélectionnez Utilities, puis Preferences, et enfin Mouse. La boîte de dialogue de la figure 3-24 s'affiche. • Pour intervertir les fonctions des boutons de la souris, cliquez sur la case Swap Buttons jusqu'à...
  • Page 79: Lancement Et Arrêt De L'acquisition D'un Signal

    Utilisation de l’oscilloscope Lancement et arrêt de l'acquisition d'un signal Lancement et arrêt de l'acquisition d'un signal • Pour lancer l'acquisition du signal, cliquez sur le bouton de lancement dans le bas de la zone d'affichage de la forme du signal. •...
  • Page 80: Suppression De L'affichage Du Signal

    Utilisation de l’oscilloscope Suppression de l’affichage du signal Suppression de l’affichage du signal • Cliquez sur le bouton d'effacement dans le bas de la zone d’affichage du signal. Voir la figure 3-26. Vous pouvez toujours utiliser la touche Clear Display du panneau avant même si l'interface graphique est active.
  • Page 81: Impression D'une Copie De L'écran

    Utilisation de l’oscilloscope Impression d’une copie de l’écran Impression d’une copie de l’écran • Cliquez sur le bouton d’impression en dessous de l’affichage du signal. Voir la figure 3-27. Infiniium imprime une copie de l’écran sur l’imprimante par défaut selon la configuration que vous avez sélectionnée dans la boîte de dialogue Printer Setup.
  • Page 82: Activation Et Désactivation D'un Canal

    Utilisation de l’oscilloscope Activation et désactivation d'un canal Activation et désactivation d'un canal • Pour activer un canal, cochez la case en regard du numéro du canal. Pour désactiver un canal, décochez cette case. Voir la figure 3-28. Si vous n'utilisez pas un canal, vous pouvez le désactiver. Cela simplifie l'affichage du signal et augmente la vitesse de rafraîchissement de l'écran.
  • Page 83: Réglage Du Décalage Vertical

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage du décalage vertical Réglage du décalage vertical • Maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris sur le signal que vous voulez déplacer, puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas pour décaler ce signal comme vous le souhaitez. Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez terminé.
  • Page 84 Utilisation de l’oscilloscope Réglage du décalage vertical Figure 3-29 Cliquez ici pour accéder à la boîte de dialogue Channel Setup, puis définissez le décalage vertical au moyen de la boîte d'options ou du pavé numérique..ou cliquez sur l'indicateur de référence de masse et faites-le glisser vers le haut...
  • Page 85: Réglage De L'échelle Verticale

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage de l'échelle verticale Réglage de l'échelle verticale • Pour agrandir la taille du signal, cliquez sur le plus gros bouton de forme de signal à côté du numéro de canal, dans le haut de l'écran. Pour réduire la taille du signal, cliquez sur le plus petit bouton de forme de signal.
  • Page 86: Accès À La Configuration Des Canaux

    Probes. Vous pouvez définir un taux d'atténuation, des unités d'atténuation et des unités de mesure pour la sonde, ou effectuer un étalonnage de la sonde. Pour les sondes Agilent Technologies compatibles avec l'interface AutoProbe, l'oscilloscope définit automatiquement ces caractéristiques (à l'exception de la compensation) après avoir identifié...
  • Page 87: Définition Du Point De Référence Horizontale

    Utilisation de l’oscilloscope Définition du point de référence horizontale Définition du point de référence horizontale • Cliquez sur une des flèches au bas de la zone d’affichage du signal. La référence horizontale sélectionnée est mise en surbrillance. Les flèches verticales dans le bas de l'écran correspondent aux points de référence horizontale gauche, centre et droite.
  • Page 88: Réglage De La Vitesse De Balayage

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage de la vitesse de balayage Réglage de la vitesse de balayage • Pour étirer horizontalement le signal, cliquez sur le plus gros des deux boutons de forme de signal à côté du réglage de vitesse de balayage horizontal dans le bas de la zone d’affichage du signal.
  • Page 89: Réglage De La Position Horizontale

    Utilisation de l’oscilloscope Réglage de la position horizontale Réglage de la position horizontale La position horizontale correspond au temps par rapport au déclenchement au point de référence horizontale mis en surbrillance. • Pour mettre la position horizontale sur zéro, cliquez sur le bouton 0 à côté...
  • Page 90: Accès À La Configuration Horizontale

    Utilisation de l’oscilloscope Accès à la configuration horizontale Accès à la configuration horizontale • Cliquez sur le bouton de configuration horizontale, dans le bas de la zone d'affichage du signal. • Sélectionnez Horizontal dans le menu Setup. Voir la figure 3-35. Le menu Horizontal Setup vous permet de définir la vitesse de balayage, la position et la référence horizontale.
  • Page 91 Utilisation de l’oscilloscope Accès à la configuration horizontale Figure 3-35 Cliquez sur ce bouton..ou sélectionnez cette commande..pour accéder à la boîte de dialogue de configuration horizontale. Accès à la configuration horizontale 3-51...
  • Page 92: Exécution D'un Zoom Sur Une Partie Du Signal

    Utilisation de l’oscilloscope Exécution d'un zoom sur une partie du signal Exécution d'un zoom sur une partie du signal 1 Enfoncez le bouton gauche de la souris dans une partie vide de la zone d’affichage du signal, puis faites glisser la souris afin de dessiner un rectangle autour des zones qui vous intéressent sur les signaux.
  • Page 93 Utilisation de l’oscilloscope Exécution d'un zoom sur une partie du signal Figure 3-36 Enfoncez le bouton de la souris et faites- la glisser pour créer un rectangle de sélection, puis cliquez à l'intérieur du rectangle pour effectuer un zoom sur la partie du signal qui se trouve à...
  • Page 94: Déplacement Des Curseurs Avec L'interface Graphique

    Utilisation de l’oscilloscope Déplacement des curseurs avec l'interface graphique Déplacement des curseurs avec l'interface graphique 1 Activez les curseurs. Vous pouvez utiliser les touches Marker A et Marker B du panneau avant, ou bien sélectionner Markers dans le menu Measure. 2 Enfoncez le bouton gauche de la souris pendant que le pointeur se trouve sur un des curseurs, puis faites glisser le curseur sur la position souhaitée sur le signal.
  • Page 95: Prise De Mesures Sur Un Signal

    Utilisation de l’oscilloscope Prise de mesures sur un signal Prise de mesures sur un signal • Enfoncez le bouton de la souris sur une icône de mesure, puis faites glisser l'icône sur l'événement du signal à mesurer. Relâchez le bouton de la souris.
  • Page 96 Utilisation de l’oscilloscope Prise de mesures sur un signal Figure 3-38 Les numéros de canal associent les résultats de mesure au signal du canal mesuré. Dans certains cas, des icônes géométriques sont également affichées pour associer les résultats de mesure à la position du signal mesurée.
  • Page 97: Accès À La Configuration Du Déclenchement

    Utilisation de l’oscilloscope Accès à la configuration du déclenchement Accès à la configuration du déclenchement • Cliquez sur le bouton de configuration du déclenchement dans le bas de la zone d'affichage du signal. • Sélectionnez Trigger dans le menu Setup. La boîte de dialogue de déclenchement vous permet de sélectionner l'un quelconque des modes de déclenchement supporté...
  • Page 98: Définition D'un Déclenchement Sur Front

    Utilisation de l’oscilloscope Définition d'un déclenchement sur front Définition d'un déclenchement sur front 1 Cliquez sur le bouton de configuration du déclenchement dans le bas de la zone d'affichage du signal. Cela affiche la boîte de dialogue de configuration du déclenchement. Consultez “Accès à...
  • Page 99: Activation De L'échantillonnage 8,0 Gech/S Sur Les Modèles 54845A/46A

    Utilisation de l’oscilloscope Activation de l'échantillonnage 8,0 GEch/s sur les modèles 54845A/46A Activation de l'échantillonnage 8,0 GEch/s sur les modèles 54845A/46A 1 Sélectionnez Acquisition dans le menu Setup. 2 Cliquez sur le bouton “8 GSa/s, 64k points (Channels 1, 3)” sous Configuration dans la boîte de dialogue Acquisition Setup.
  • Page 100: Activation De L'échantillonnage 4,0 Gech/S Sur Le Modèle 54835A

    Utilisation de l’oscilloscope Activation de l'échantillonnage 4,0 GEch/s sur le modèle 54835A Activation de l'échantillonnage 4,0 GEch/s sur le modèle 54835A 1 Sélectionnez Acquisition dans le menu Setup. 2 Cliquez sur le bouton “4 GSa/s, 64k points (Channels 1, 3)” sous Configuration dans la boîte de dialogue Acquisition Setup.
  • Page 101: Définition Des Préférences Pour Les Boîtes De Dialogue

    Utilisation de l’oscilloscope Définition des préférences pour les boîtes de dialogue Définition des préférences pour les boîtes de dialogue • Pour modifier le fond des boîtes de dialogue utilisées par l'oscilloscope, sélectionnez Utilities, puis User Preferences. Sélectionnez ensuite Opaque, Translucent ou Transparent dans la boîte de dialogue User Preferences.
  • Page 102 Utilisation de l’oscilloscope Définition des préférences pour les boîtes de dialogue Figure 3-43 Sélectionnez une des ces commandes pour modifier l'aspect des boîtes de dialogue Sélectionnez cette commande pour autoriser l'affichage simultané de plusieurs boîtes de dialogue Définition des préférences pour les boîtes de dialogue 3-62...
  • Page 103 Utilisation de l’oscilloscope Définition des préférences pour les boîtes de dialogue Figure 3-44 Plusieurs Boîtes de dialogue actives (Opaques) 3-63...
  • Page 104: Installation Du Logiciel D'imprimante

    Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante Installation du logiciel d’imprimante Lors de l’ajout d’une imprimante ou de la modification de la configuration d’impression, vous pouvez : • configurer l'oscilloscope pour utiliser l'imprimante raccordée à votre réseau. Avant de le faire, vous devez configurer le réseau (voir “Configuration du réseau”...
  • Page 105 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante 3 Si vous choisissez d’ajouter une imprimante non Plug and Play, ou une imprimante réseau, aucun message ne s'affiche sur l'écran de l'oscilloscope à la fin du processus. Cependant, vous DEVEZ à ce moment redémarrer l'oscilloscope pour que l'installation de la nouvelle imprimante soit prise en compte.
  • Page 106 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante Lors du démarrage de l'Assistant d'ajout d'une imprimante, une boîte de dialogue s'ouvre : Démarrage de l'Assistant d'ajout d'une imprimante 7 Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de sélection d'imprimante suivante s'affiche : Figure 3-46 Choisissez de configurer une imprimante locale ou réseau 8 Si vous allez utiliser une imprimante réseau, cliquez sur Network...
  • Page 107 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante Il n'est pas nécessaire de configurer le port d'imprimante de l'oscilloscope si vous configurez l'oscilloscope pour utiliser une imprimante réseau. 9 Si vous avez choisi Network printer, vous devez connaître les noms du serveur et de l'imprimante réseau à...
  • Page 108 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante 12 Cliquez sur Local printer pour installer l’imprimante locale. Cliquez ensuite sur Next. La boîte de dialogue de sélection d'imprimante suivante s'affiche : Figure 3-47 Boîte de dialogue de sélection d'imprimante 13 Sélectionnez le constructeur de votre imprimante dans la liste de gauche.
  • Page 109 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante 14 Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Have Disk..., puis insérez la disquette de pilotes d'imprimante Windows 98 fournie avec votre imprimante et chargez le pilote adapté à votre imprimante. L’oscilloscope installe alors les pilotes d’imprimante.
  • Page 110 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante 17 Si vous utilisez une imprimante série, définissez le débit en bauds, les bits de données, le bit de parité, le bit de stop et le protocole adaptés à votre imprimante. Si vous utilisez une imprimante parallèle, vérifiez que la case “Spool MS-DOS print jobs”...
  • Page 111 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante Figure 3-50 Boîte de dialogue du nom de l'imprimante 19 Saisissez un nom pour l'imprimante, ou acceptez le nom par défaut qui s'affiche. 20 Cliquez sur Yes pour utiliser cette imprimante comme l'imprimante par défaut.
  • Page 112 Utilisation de l’oscilloscope Installation du logiciel d’imprimante 21 Facultatif — Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 22 Cliquez sur Yes pour imprimer une page test. Cliquez ensuite sur Finish. L'oscilloscope envoie la page de tests d'impression et affiche la boîte de dialogue de fin d'impression de la page de test.
  • Page 113: Pour Configurer Le Réseau

    Utilisation de l’oscilloscope Pour configurer le réseau Pour configurer le réseau Une fois le câble réseau branché sur la carte réseau tel qu'indiqué au chapitre 1, vous devez configurer les propriétés du réseau. Cliquez sur File. Choisissez ensuite Network et Properties. L'écran suivant s'affiche.
  • Page 114: Pour Restaurer Le Disque Dur De Votre Oscilloscope Infiniium

    Utilisation de l’oscilloscope Pour restaurer le disque dur de votre oscilloscope Infiniium Pour restaurer le disque dur de votre oscilloscope Infiniium Votre oscilloscope Infiniium est livré avec un jeu de disques appelés User’s Hard Drive Recovery Disks (disquettes de restauration du disque dur par l’utilisateur).
  • Page 115: Utilisation De L'aide En Ligne

    Utilisation de l’aide en ligne...
  • Page 116 Utilisation de l’aide en ligne La quasi totalité de la documentation concernant l'utilisation de l'oscilloscope Infiniium est incluse dans l’aide en ligne. Le système d’information intégré contient tous les renseignements habituellement contenus dans un guide d’utilisation. L'aide, disponible uniquement lorsque l'interface graphique est active, est accessible via la barre de menus et les boîtes de dialogue.
  • Page 117 à apprendre un processus de configuration complexe. • La page Technical Support (Assistance technique) explique comment obtenir l'assistance d’Agilent Technologies pour l'utilisation ou la maintenance de l'oscilloscope. • Le Glossary (Glossaire) définit les principaux termes utilisés dans l'aide et dans la documentation.
  • Page 118: Pour Accéder Au Système D'information

    Utilisation de l’aide en ligne Pour accéder au système d'information Pour accéder au système d'information • Sélectionnez Contents dans le menu Help. La page Contents de l’aide de l’oscilloscope s’affiche. Pour utiliser le système d'information Vous devez sélectionner l'interface graphique pour accéder au système d'informations.
  • Page 119 Utilisation de l’aide en ligne Pour accéder au système d'information Méthodes d'accès Le système d'aide offre trois méthodes de recherche des informations. La rubrique Contents (Sommaire) s'affiche lorsque vous accédez à l'aide depuis le menu Help. Elle est illustrée à la figure suivante. Figure 4-2 Ferme la fenêtre Imprime cette...
  • Page 120 Utilisation de l’aide en ligne Pour accéder au système d'information Affichage de la fenêtre du système d'information La fenêtre de du système d'informations restant toujours au premier plan, vous pouvez la consulter facilement pendant que vous utilisez l'oscilloscope. Vous pouvez déplacer la fenêtre dans l'écran ou la redimensionner pour en faciliter l'utilisation.
  • Page 121 Utilisation de l’aide en ligne Pour accéder au système d'information Les liens hypertexte présents dans l'aide vous permettent d'atteindre les informations qui vous intéressent. La plupart des liens sont affichés en bleu et soulignés, mais ils peuvent également se présenter sous la forme de boutons (rubriques de référence) ou de points (rubriques du guide de configuration).
  • Page 122 Utilisation de l’aide en ligne Pour accéder au système d'information Figure 4-4 Affiche Imprime cette l’Index rubrique sur l’imprimante locale Affiche la rubrique Contents Affiche la liste des rubriques connexes Indique comment trouver le contrôle de l'interface utilisateur mentionné dans la rubrique Cliquez sur un des noms de rubrique...
  • Page 123 Utilisation de l’aide en ligne Pour accéder au système d'information Figure 4-5 Cliquez sur un point pour visualiser le plan ou le détail d'une étape..ou cliquez sur le bouton à côté d'une étape pour visualiser le détail de l'étape Rubrique du guide de configuration Certaines rubriques du guide de configuration comportent plusieurs niveaux car les étapes dépendent du type de mesures que vous voulez...
  • Page 124: Sélection De La Langue Pour Le Système D'information Intégré

    Utilisation de l’aide en ligne Sélection de la langue pour le système d'information intégré Sélection de la langue pour le système d'information intégré 1 Sélectionnez la commande Select Help Language dans le menu Help. 2 Choisissez une langue dans la liste déroulante. 3 Cliquez sur le bouton Close.
  • Page 125: Navigation Dans Le Système D'aide En Ligne

    Utilisation de l’aide en ligne Navigation dans le système d'aide en ligne Navigation dans le système d'aide en ligne Lorsque vous vous trouvez dans l’aide, vous pouvez être amené à naviguer parmi différentes fenêtres pour trouver les informations dont vous avez besoin. Pour la plupart des rubriques : •...
  • Page 126: Accès Aux Informations Contextuelles

    Utilisation de l’aide en ligne Accès aux informations contextuelles Accès aux informations contextuelles • Pour visualiser des informations globales concernant les éléments d'une boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Help de la boîte de dialogue. • Pour obtenir des informations sur un élément particulier de l'interface utilisateur, cliquez sur le bouton point d'interrogation dans le coin supérieur droit d'une boîte de dialogue, puis pointez l'élément.
  • Page 127 Index Numerics présentation 4-2 base de temps types de rubriques 4-7 réglage 3-48 54845 aide, voir aussi système d'aide voir aussi horizontal échantillonnage de 4 GEch/s 3-60 alimentation base de temps retardé 3-5 échantillonnage de 8 GEch/s 3-59 connexion 1-9 BNC, connecteurs 1-21 mise sous tension 1-28 bouton de configuration du...
  • Page 128 Index 3-29, 3-42 configuration du déclenchement 3-5 utilisation dans l'interface 3-55 affichés 3-29 configuration horizontale 3-30 couplage caractéristique de la forme du signal accès 3-50 entrée 3-5, 3-46 déplacement des curseurs sur 3-54 bouton 3-23, 3-24, 3-50 entrée de déclenchement 3-15 caractéristiques 4-3 configuration par défaut 1-30, 3-5 entrée verticale 3-5...
  • Page 129 Index indicateurs d'état 3-5 simplification 3-61 mesures par glisser-déposer sur 3-55 niveau 3-15, 3-21, 3-22, 3-31, 3-58 entrée mesures rapides 3-19 paramètres, configuration 3-5 impédance 3-5, 3-46 réglage de la position horizontale pente 3-15, 3-58 entrées verticales 3-49 position 3-47 dépassement 3-28 sélection pour les mesures 3-6 source 3-15, 3-58...
  • Page 130 Index entrée 3-5 lancement de l’acquisition 3-5 passage du mode interface inclinaison de l'oscilloscope 1-26 lancement et arrêt de l'acquisition 3-8, graphique au mode plein écran index 3-39 3-32 accès 4-5, 4-6 lancement/arrêt plein écran 3-21, 3-22 indicateur de référence de masse 3-21, contrôles 3-29 modification 3-22, 3-28, 3-43...
  • Page 131 Index performances 4-3 configurations mesures et statistiques 3-40 personnalisation de l’affichage 3-26, aide 4-2 oscilloscope 3-7 3-55 recherche d'informations 4-5, 4-11 réseau pied recherche d’informations 4-2 configuration 3-73 utilisation 1-26 remarques imprimante 3-64 pieds de l’oscilloscope 1-26 accès à l'aide 4-4, 4-12 propriétés 3-73 pilotes boîtes de dialogue 3-61...
  • Page 132 Index sous-menus 3-35, 3-36 troubles liés à une contrainte répétitive formes du signal 3-22, 3-27 spécifications 4-3 zone d'affichage de la forme du signal statistiques introduction 2-2 3-22, 3-27 réinitialisation 3-40 utilisation de la souris 2-4 zone d’affichage des onglets 3-27 Stop troubles liés à...
  • Page 133: Certificat De Conformite

    Technologies. Ken Wyatt, Responsable de la qualité Colorado Springs, 02/12/99 Contact européen : Le bureau commercial et le support technique Agilent Technologies Sales ou Agilent Technologies GmbH, Department ZQ / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen Allemagne (FAX: +49-7031-14-3143)
  • Page 134 Réglementation relative au produit Sécurité IEC 1010-1: 1990+A1 / EN 61010-1: 1993 UL 3111 CSA-C22.2 No. 1010.1:1993 Ce produit est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC de la Communauté Européenne. Emissions EN55011/CISPR 11 (ISM, Groupe 1, Classe A), IEC 555-2 et IEC 555-3 Immunité...
  • Page 135 (voir les intervention, ni à aucun préavis. avertissements ci-après). En réglage à l'intérieur de outre, tenez compte Agilent Technologies n’offre l'instrument en l'absence également des étiquettes et aucune garantie de quelque d'un tiers capable d'assurer autres inscriptions figurant sorte que ce soit quant à ce sur l'extérieur de...
  • Page 136 1999 frais d'expédition du produit, l'acheteur. La société Agilent 54810-97051, janvier 2000 IMPORTANT et Agilent Technologies Technologies ne pourra être février 54810-97073, 2001 paiera les frais de retour. tenue pour responsable de...

Table des Matières