Télécharger Imprimer la page

Black & Decker Price Pfister Pfirst 106 Serie Mode D'emploi page 4

Publicité

4
4 RECOMMENDED COMPONENT LOCATIONS
For in-line installation use 4" minimum spacing between holes (4A).
4 Español: COLOCACION RECOMENDADA PARA LOS COM-
PONENTES
Para la instalación del grifo en línea use 4 pulg. Mínimo de espacio entre los orificios
(4A).
4 Français : EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES
COMPOSANTS
Pour installation en ligne employez un minimum de 4" pounces d'espace entre
les trous (4A).
5
5D
5 UNDERBODY INSTALLATION
Insert spout shank (5A) through the center hole of tub. Then from underneath, place
rubber washer (5B) and metal washer (5C) onto the bottom of the spout shank (5A)
and tighten with mounting nut. (5D).
Español: 5 UNDERBODY INSTALLATION
Insert spout shank (5A) through the center hole of tub. Then from underneath, place
rubber washer (5B) and metal washer (5C) onto the bottom of the spout shank (5A)
and tighten with mounting nut. (5D).
Français : 5 UNDERBODY INSTALLATION
Insert spout shank (5A) through the center hole of tub. Then from underneath, place
rubber washer (5B) and metal washer (5C) onto the bottom of the spout shank (5A)
and tighten with mounting nut. (5D).
4A
5A
5B
5C
6
6D
6A
6 T-TUBE ATTACHMENT
Insert T-tube (6A) onto spout shank (6B) until it is completely seated. Place Clip
(6C) through slots (6D).
6 Español: CONECTAR EL T-TUBO
Rosque el T-tubo (6A) sobre el vástago del conducto (6B) hasta que se asienta
totalmente. Coloque el sujetador (6C) dentro de las ranuras (6D).
6 Français : ATTACHEMENT DE T-TUBE
Filetez le T-tube (6A) sur la tige de bec (6B) jusqu'à ce qu'il soit complètement posé.
Placez le attache (6C) en place fenttes du partiteur (6D).
7
7E
7A
7B
7C
7 VALVE ATTACHMENT
Place rubber washer (7A), metal washer (7B) and mounting nut (7C) onto valve body
(7D). From underneath the tub, insert valve body (7D) through mounting holes (7E).
From above, thread flange (7F) onto valve stems (7D).
7 Español: ACCESORIO DE LA VÁLVULA
Coloque la arandela de goma (7A), la arandela de metal (7B) y la tuerca de montaje
(7C) sobre cuerpo de válvula (7D). Desde abajo de la tina, introduzca el cuerpo de
la valvula (7D) a través de los agujeros de montaje (7E). Desde arriba, rosque el
reborde (7F) sobre los vástagos de válvula (7D).
7 Français : ATTACHEMENT DE VALVE
Placer une rondelle en caoutchouc (7A), rondelle en métal (7B) et écrou de montage
(7C) sur le corps de valve (7D). Depuis le dessus du baquet, insérer les corps de
robinets (7D) dans les trous de montage (7E). D'en haut, filetez la bride (7F) sur
des tiges de valve (7D).
4
6B
6C
7F
7D

Publicité

loading