Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

16-Series
Shower Panel
Panel de Ducha
Colonne de Douche
(1–800–340–7608)
For Toll Free Information call (1–800–340–7608) or visit
www.pricepfister.com/International
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Para obtener información mediante llamadas gratis, llame al
(1–800–340–7608) o visite www.pricepfister.com/International
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
Pour les renseignements concernant les services sans frais,
appelez (1–800–340–7608) ou bien visitez www.pricepfister.
com/International
• Aide pour le montage
• Renseignements sur l'entretien et la garantie
English:
T
hank you for purchasing this Price Pfister product. All Price
Pfister products are carefully engineered, and factory tested
to provide long trouble-free use under normal conditions.
This product is easy to install using basic tools and our easy
to follow illustrated instructions. If you have any questions
regarding this product, call (1-800-340-7608).
BEFORE PROCEEDING
Read all the instructions completely before proceeding. Price
Pfister recommends calling a professional if you are uncertain
about installing this product!
This product should be installed in accordance with all local and
state plumbing and building codes.
TOOLS RECOMMENDED ▪ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS ▪ OUTILLAGE RECOMMANDÉ
PTFE Tape
Philips Screwdriver
Cinta PTFE
Destornillador Phillips
Ruban PTFE
Tournevis Philips
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
01-10-11
Copyright
©
2011, Price Pfister, Inc.
Español:
Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos
los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son
sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas
bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con
herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de
seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al (1-
800-340-7608).
ANTES DE PROCEDER
Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones.
Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está
seguro acerca de cómo instalar este producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de
plomería y de construcción locales y estatales.
Pliers
Adjustable wrench
Pinzas
Paire de Pinces
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.
L'installation peut exiger des tuyaux d'arrivée et/ou des vannes d'arrêt neufs ou d'autres outils.
Flashlight
Llave ajustable
Linterna
Clé réglable
Lampe de Poche
Français:
Merci d'avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price
Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir
une longue durée de service sans problème dans des conditions
d'utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l'aide d'un
outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question
concernant ce produit, appeleZ (1-800-340-7608).
AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose.
Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas
d'incertitude quant à l'installation de ce produit !
Ce produit doit être installé conformément à l'ensemble de la
réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à la
construction.
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Paño de limpieza
Lunettes de sûreté
A
Cloth
Chiffon
35545-0300
COMPANY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Price Pfister 16 Serie

  • Page 1 16-Series Shower Panel Panel de Ducha Colonne de Douche (1–800–340–7608) For Toll Free Information call (1–800–340–7608) or visit www.pricepfister.com/International • Installation Support • Care and Warranty Information Para obtener información mediante llamadas gratis, llame al (1–800–340–7608) o visite www.pricepfister.com/International • Apoyo a instaladores •...
  • Page 2 ▪ 016-600SP ▪ 931-0690 973-064* 971-1320 940-838* 940-8370 940-836* 973-063* 940-824* 973-0920 951-1490 940-8410 951-1490 940-8410 960-143* 974-1710 940-840* 940-8410 951-1060 960-143* 950-245* 974-1690 English Español Français Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli...
  • Page 3 2 INSPECCIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO (INSTALACIÓN EN 1 SHUT OFF WATER VALVE Locate water supply inlet and shut off the water supply valve. It is usually found near the water meter. PARED PLANA) Ponga las localizaciones del los agujeros en la pared tal como se muestra. 1 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 2 INSPECTION DE LA ZONE DE TRAVAIL (MUR PLAT) Encuentre las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas del suministro del agua...
  • Page 4 3 WORK AREA INSPECTION (CORNER WALL INSTALLATION) el Soporte (4C) con 2 primeros agujeros, luego asegure con 1/8 pulg. x 2 pulg. Tornillos. Place Hole Locations on the wall as shown. 3 INSPECCIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO (INSTALACIÓN EN Para evitar dañar la pared, utilice las brocas de barrena PARED DE ESQUINA) indicadas.
  • Page 5 queden al ras de la pared. Alinee los soportes (5C) y (5D) con los orificios, luego fije CORNER WALL INSTALLATION con los tornillos de 1/8 pulg. x 2 pulg. (3,2 x 50 mm) (5E) incluidos. INSTALACIÓN EN PARED DE ESQUINA INSTALLATION SUR COIN DE MUR Para evitar dañar la pared, utilice las brocas de barrena adec- uadas.
  • Page 6 7 HAND SHOWER INSTALLATION Put rubber seal (7C) between hand shower and flexible hose (7B) then screw hand shower (7A) into hose. Connect hose (7B) to shower panel (7D) 7 INSTALACIÓN DE LA REGADERA DE MANO Ponga sello de goma (7C) entre la regadera de mano (7A) y la manguera (7B). Conecte el otro extremo de la manguera (7B) al panel de la ducha (7D).
  • Page 7 FOR CORNER WALL INSTALLATION Go to Step 11 PARA INSTALACIÓN EL PARED DE ESQUINA Vaya Al Paso 11 POUR INSTALLATION SUR MUR PLAT Voir Étape 11 CALIENTE CHAUD COLD FRIA FROID 10 FLAT WALL WATER SUPPLY CONNECTIONS Connect Hose (10A) to Water Supply Line (10C) and Hose (10B) to Water Supply Line (10D) with Rubber Seals (10E) in between.
  • Page 8 COLD FRIA CALIENTE FROID CHAUD 12 SOAP HOLDER INSTALLATION Place Soap Holder (12B) onto Shower Panel Body (12A), aligning Prong Holes 11 CORNER WALL WATER SUPPLY CONNECTIONS (12D) with Panel Holes (12E). Secure with 1/8" x 1/2" Screws (12C) as shown. Connect Hose (11A) to Water Supply Line (11C) and Hose (11B) to Water Supply Line (11D) with Rubber Seals (11E) in between.
  • Page 9 13 FLAT WALL COVER INSTALLATION Snap Covers (13A) and (13B) in place, then secure both with Screws (13C). NOTE: Cover (13A), with the Handheld Shower Holder should be installed to the left. 13 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA EN PARED PLANA Cierre la cubierta (13A) a presión (13B) para fijarla en su lugar.
  • Page 10 INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE À MAIN (OP- TIONNEL) A. Si le porte-douche doit être posé sur un montant, percer deux trous de 3/32 po (3 mm) (15A) et ne pas utiliser les pièces d'ancrage (15B). En cas d’installation sur une cloison sèche, percer deux trous de 1/4 po (15A). Insérer des pièces d'ancrage (15B) dans les trous et les faire affleurer avec le mur.
  • Page 11 and water will flow through all Body Sprays. To activate water through Hand Shower, DIVERTER FUNCTIONS rotate Lever Handle (17B) to position 3. FUNCIONES DEL DESVIADOR NOTE: Diverter Lever Handle can be rotated 360 in any direction, clockwise and counter-clockwise. FONCTIONNEMENT DU MITIGUEUR WATER TEMPERATURE SETTINGS: By rotating the Temperature Knob (17C) clockwise, the water temperature will...
  • Page 12 19 CÓMO SACAR EL CARTUCHO DEL DESVIADOR MAINTENANCE & CARE Quite el botón (19B). Con una llave Allen de 3/32" (2,4 mm), saque el tornillo de MANTENIMIENTO Y CUIDADO ajuste (19C), luego la manija del desviador (19A). Desatornille los anillos de re- ENTRETIEN ET SOINS tención (19D), (19E), and 19F) y saque el cartucho del desviador (19G).
  • Page 13 CONSEJOS PARA LOCALIZAR Y CONSEILS DE DÉPANNAGE RESOLVER PROBLEMAS . La température ou le débit n'est pas constant. La cartouche thermostatique (18A) doit être nettoyée. Couper l'alimentation en eau. Enlever le bouton (18E) puis la vis pression (18D). Détacher le bouton de .
  • Page 14 Price Pfister Price Pfister Price Pfister Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Une garantie limitée à vie Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition, Own Your Home propietario de su casa...

Ce manuel est également adapté pour:

Price pfister 016-600sp