Controles........36–37 Reproducción de CD ......42–43 Suministro eléctrico ......38–39 Características.......44–48 Auriculares ...........40 Conexión para el automóvil ....49 Información general ......41 Localización de averías....50–51 Guarantees Philips product warranty for Australia........70–71 Poliza de garantía Guarantee and service for New Zealand ........72 Mexico .........68–69...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES 1 p LINE OUT...prise 3,5 mm pour écouteurs 2 2; ....met l’appareil en marche, démarre et interrompt la lecture CD 3 ∞ ....saut et recherche en arrière 4 § ....saut et recherche en avant 5 .......afficheur 6 DBB....DYNAMIC BASS BOOST: accentue les basses, DBB 1™DBB 2™DBB 3™arrêt...
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION ELECTRIQUE Piles (fournies ou en option) Avec cet appareil, vous pouvez utiliser : • des piles alcalines (de type LR6, UM3 ou AA) ou • les piles rechargeables AY 3362 ECO-PLUS au NiMH. Veillez à acheter ces piles spéciales, dans la mesure où...
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION ELECTRIQUE Bloc d’alimentation (fourni ou en option) Utilisez uniquement le bloc d’alimentation AY 3170 (courant continu 4,5 V/300 mA, pôle plus à la broche centrale). Tout autre produit risquerait d’endommager l’appareil. 1 Veillez à ce que la tension locale soit bien conforme à...
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION ELECTRIQUE / ECOUTEURS Informations relatives aux piles ECO-PLUS au NiMH • Le fait de recharger des piles déjà chargées ou chargées à moitié réduit leur durée de vie. Par conséquent, après avoir utilisé plusieurs fois les piles ECO-PLUS au NiMH, déchargez-les complètement avant de les recharger.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS GENERALES Lecteur de CD et manipulation des CD • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou incidence directe du soleil).
All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE CD Lecture d’un CD 1 Défaites la boucle. 2 Ouvrez le compartiment CD. 3 Introduisez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le centre du CD pour le fixer sur l’axe.
All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE CD Réglage du volume et du son • Réglez le volume au moyen de VOL E. Vous pouvez activer l’accentuation des basses pour bénéficier d’un son plus puissant. Vous disposez au choix de trois différents niveaux de basses. 1 Appuyez sur DBB jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS SPECIALES Sélection et recherche de morceaux Sélection d’un morceau en cours de lecture • Appuyez brièvement sur ∞ ou § à une ou plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d’un morceau précédent ou suivant.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS SPECIALES Programmation des numéros de morceaux Vous pouvez sélectionner jusqu’à 99 morceaux et les mémoriser dans l’ordre voulu. Vous pouvez programme tout morceau plus d’une fois. 1 La lecture étant à l’arrêt. sélectionnez un morceau avec ∞...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS SPECIALES Mémorisation de la dernière position lue – RESUME Vous pouvez mémoriser la dernière position lue. Au redémarrage, la lecture reprend là où vous l’aviez arrêtée. 1 Poussez le commutateur en position RESUME pendant la lecture pour activer RESUME.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS SPECIALES ESP / PSM Appuyez à diverses reprises sur la touche ESP pour la commutation ESP™PSM™arrêt. Le symbole ESP/PSM s’allume sur l’afficheur. La mémoire ESP enregistre à l'avance les données du CD à jouer. Ceci évite les sauts en cours de lecture pour cause de choc ou de vibration.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS SPECIALES Sélection des différentes possibilités de lecture – MODE Vous pouvez jouer des morceaux dans un ordre aléatoire, répéter un morceau ou le CD ou jouer les premières secondes des morceaux. 1 Appuyez sur MODE en cours de lecture aussi souvent que nécessaire jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT EN VOITURE Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option) Utilisez exclusivement le transformateur pour voiture AY 3545 (4,5 V/600 mA, CC, pôle plus à la borne centrale) et la cassette adaptatrice pour voiture AY 3501.
All manuals and user guides at all-guides.com PANNES ET REMEDES AVERTISSEMENT N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, ce qui invaliderait la garantie. Problème Cause possible Remède Pas de courant, Piles la lecture ne Les piles ne sont pas installées Installez correctement les démarre pas correctement.
All manuals and user guides at all-guides.com PANNES ET REMEDES Dans le cas d’une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.