Télécharger Imprimer la page

Joerns Healthcare Oxford Advance Manuel De L'utilisateur Et Garantie

Le lève-personne

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oxford
Oxford
Advance
®
User Instruction Manual & Warranty
To avoid injury, read user manual prior to use.
Oxford
Advance
®
Manuel de l'utilisateur et garantie
Afin d'éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation.
Oxford
Advance
®
Manual de Instrucciones y Garantia para el Usuario
Para evitar posibles daños, lea previamente el manual de usuario.
Oxford
Advance
®
Benutzerhandbuch und Garantie
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor
der ersten Benutzung.
®
Redefi ning patient handling

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Joerns Healthcare Oxford Advance

  • Page 1 ® Oxford Oxford Advance ® User Instruction Manual & Warranty To avoid injury, read user manual prior to use. Oxford Advance ® Manuel de l’utilisateur et garantie Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Oxford Advance ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tel: 0844 811 1156 • Fax: 0844 811 1157 info@joerns.co.uk • www.joerns.co.uk Contents 1. Oxford Advance Patient Lift ................2. Introduction: The Oxford Advance Patient Lift ..........3. Assembly and Commissioning Instructions ............ 4. Disassembly ....................5. Safety Precautions ..................10 6.
  • Page 3: Oxford Advance Patient Lift

    Oxford ® E n g l i s h Advance 1. The Oxford Advance Patient Lift OXFORD ADVANCE LIFT (READY FOR USE) Boom Leg Restraining Cord Battery/ Control Pack Push Handle Cradle/Spreader Bar Electric Actuator Spreader Bar Retaining Cradle Push Pad...
  • Page 4: Introduction: The Oxford Advance Patient Lift

    If you are at all unsure what your country’s servicing requirements are, please check with your dealer and/or a local government agency. The Oxford Advance is suitable for the following CATEGORIES of lift within the working parameters of the lifts specified in the TECHNICAL SPECIFICATIONS.
  • Page 5: Assembly And Commissioning Instructions

    HYDRAULIC UNIT (hydraulic only) • SAFETY NOTE: The Oxford Advance is heavy and will need to be lifted with care. You may need assistance to lift the Oxford Advance from the carton. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove all the parts from the carton and place on the floor, taking care to protect the finish from damage.
  • Page 6: Safety Note

    Oxford ® E n g l i s h Advance 3. Lay the Advance flat on the floor (ensure rear castors are securely locked). 4. Lift the mast assembly upright (using the top of the push handle), and drop the mast into the slot (1), tighten mast lock knobs (2), release braked castors (3).
  • Page 7: Disassembly

    Oxford ® E n g l i s h Advance 6. Release spreader bar from retaining cradle, and the lift is ready for operation. 4. Disassembly 1. Lower the mast to the lowest possible position, then insert spreader bar into retaining cradle. 2.
  • Page 8 Oxford ® E n g l i s h Advance 3. Loosen mast locking device (2 - not fully) lift the mast and boom assembly (3), and fold carefully toward the legs. Use the push handle to assist this motion. NOTE: If you wish to separate the mast and boom completely from the base and legs, undo the mast locking device fully (remove) and lift the mast and boom completely free from the base.
  • Page 9 Oxford ® E n g l i s h Advance 5. Pull the restraining strap sharply upwards and extend over the wheels. (This will keep the legs, mast and boom neatly together during transit and storage). NOTE: Care should be exercised when folding/unfolding an Advance as there is a possible danger of pinching the fingers etc.
  • Page 10: Safety Precautions

    Oxford ® E n g l i s h Advance 5. Safety Precautions Please read and follow the safety precautions listed below. The operation and use of Oxford patient lifts is simple and straightforward. Following these few basic safety precautions will make lifting operations easy and trouble free.
  • Page 11 Oxford ® E n g l i s h Advance DO NOT attempt to push/pull a loaded lift over a floor obstruction, which the castors are • unable to ride over. NEVER force an operating/safety control. All controls are easy to use and do not require •...
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. Leg adjustment The legs on the Oxford Advance are adjustable for width. The legs can be opened to enable access around armchairs or wheelchairs. For transferring and negotiating narrow doorways and passages the lift legs should be in the closed position.
  • Page 13 Oxford ® E n g l i s h Advance 4. Emergency Stop (Electric only) The red Emergency Stop Button is located on the rear of the control box and is activated by pressing in. This will cut all power to the lift and only be reset by twisting the button counterclockwise and releasing.
  • Page 14 NOTE: For detailed fitting instructions, please refer to the user guide supplied with each sling. WARNING Joerns Healthcare recommends slings are checked regularly and before use for fraying or damage. DO NOT use slings that are worn or damaged. WARNING OXFORD RECOMMENDS THE USE OF GENUINE OXFORD PARTS.
  • Page 15 Oxford ® E n g l i s h Advance 2. Plug the charger mains lead/cord into a suitable mains/power outlet and switch the mains/ power supply ON. 3. Charging is fully automatic. The LCD indicator indicates the status of the charging. NOTE: Even if the charger is left plugged in for extended periods it will not allow the batteries to “overcharge”.
  • Page 16: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE, INSPECTION AND TEST Joerns Healthcare recommends a thorough inspection and test of the Oxford Advance lift and lifting accessories; slings, etc. are carried out on a regular basis. Inspection frequency varies depending on locality, so you must check with your dealer or local government agency as appropriate regarding how often an inspection is required.
  • Page 17 Oxford ® E n g l i s h Advance *THESE CHECKS SHOULD INCLUDE: 1. SPREADER BAR: Check the spreader bar for freedom of rotation and swing. Check for wear on the central pivot. Check for firm attachment to  ...
  • Page 18: Technical Specifications

    Oxford ® E n g l i s h Advance Technical Specifications ELECTRIC AND HYDRAULIC MODELS Specification Electric Hydraulic Safe Working Load 341 lbs. 155Kgs 341 lbs. 155Kgs Maximum Overall Length 51 inches 1300mm 49.2 inches 1250mm Minimum Overall Length 49 inches 1250mm 47.2 inches...
  • Page 19: Electrical Specifications

    Oxford ® E n g l i s h Advance ELECTRICAL SPECIFICATIONS BATTERIES 12 volt Rechargeable sealed lead acid type BATTERY CAPACITY 3.2 Ampere hours ELECTRIC SHOCK PROTECTION CHARGER - CLASS II LIFT - INTERNAL POWER SOURCE DEGREE OF SHOCK PROTECTION CHARGER - TYPE B LIFT - TYPE B SLING USE/TYPE Oxford GREY LOOPED...
  • Page 20: Warranty

    Included with each patient lift is a prepaid Customer Satisfaction card. Please take the time to fill it in and return it to your local Joerns Healthcare office. Our products are guaranteed for a period of 24 months from the date of purchase.
  • Page 21 Oxford ® E n g l i s h Advance 294000.10003 Rev. C...
  • Page 22: Coordonnées Du Fabricant

    3. Instructions de montage et de mise en service ..........25 4. Démontage ..................... 27 5. Consignes de sécurité ..................30 6. Instructions de fonctionnement............... 32 7. Périodicité d’entretien de l’appareil Oxford Advance ........37 8. Spécifications techniques ................39 9. Garantie ......................41 294000.10003 Rev. C...
  • Page 23: Le Lève-Personne Oxford Advance

    Poignée de manœuvre Berceau / barre d’écartement Actionneur électrique Berceau de retenue de la barre Bouton-poussoir d’écartement Bouton de serrage du mât Base moulée Partie extrudée du pied Roulette à frein LÈVE-PERSONNE OXFORD ADVANCE (EN POSITION DE RANGEMENT) 294000.10003 Rev. C...
  • Page 24: Introduction: Le Lève-Personne Oxford Advance

    (par exemple, d’un lit à un fauteuil roulant). Il est déconseillé de déplacer une personne à l’aide de courroies, sur QUELQUE distance que ce soit. Le modèle Oxford Advance est offert en version hydraulique et en version électrique. Le présent manuel couvre les deux modèles Advance. Chaque lève-personne est entièrement monté, soumis à...
  • Page 25: Instructions De Montage Et De Mise En Service

    UNE UNITÉ HYDRAULIQUE (modèle hydraulique uniquement) • REMARQUE CONCERNANT LA SÉCURITÉ: L’appareil Oxford Advance est lourd et devra être soulevé avec précaution. Il est possible que vous soyez obligé(e) de vous faire aider pour soulever l’appareil Oxford Advance et le sortir de la boîte.
  • Page 26: Remarque Concernant La Sécurité

    Oxford ® F r a n ç a i s Advance Mettez l’appareil Advance à plat sur le sol (assurez-vous que les roulettes arrière sont bien verrouillées). Soulevez le mât verticalement (utilisez le haut de la poignée de manœuvre), et laissez-le tomber dans la fente (1), serrez les boutons de verrouillage du mât (2), relâchez les roulettes à...
  • Page 27: Démontage

    Oxford ® F r a n ç a i s Advance Dégagez la barre d’écartement du berceau de retenue et le lève-personne est désormais prêt à fonctionner. 4. Démontage Amenez le mât à la position la plus basse, puis insérez la barre d’écartement dans le berceau de retenue.
  • Page 28 Oxford ® F r a n ç a i s Advance Desserrez le dispositif de verrouillage du mât (2) (pas entièrement), soulevez le mât et la flèche (3) et repliez-les soigneusement vers les pieds. Utilisez la poignée de manœuvre pour faciliter ce mouvement.
  • Page 29: Effectuez Toujours Les Vérifications Suivantes Avant D'utiliser L'appareil

    Oxford ® F r a n ç a i s Advance D’un coup sec, tirez la sangle de retenue vers le haut et étendez-la au-dessus des roues. (Cela empêche les pieds, le mât et la flèche de se séparer durant le transport et l’entreposage). REMARQUE: Prenez des précautions pour plier et déplier un appareil Advance, car vous risquez de vous pincer les doigts, etc.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Oxford ® F r a n ç a i s Advance 5. Consignes de sécurité Veuillez lire et suivre les consignes de sécurité ci-dessous. Le fonctionnement et l’utilisation des lève-personnes Oxford sont simples et clairs. Si vous suivez ces quelques consignes de sécurité fondamentales, vous serez en mesure d’utiliser ce lève-personne facilement et sans problèmes.
  • Page 31 Oxford ® F r a n ç a i s Advance Amenez TOUJOURS le patient à la position la plus basse et la plus confortable avant un • transfert. NE POUSSEZ PAS un lève-personne chargé à des vitesses dépassant une allure de •...
  • Page 32: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Réglage des pieds Sur l’appareil Oxford Advance, la largeur des pieds est réglable. Ils peuvent être ouverts pour faciliter l’accès autour des fauteuils ou des chaises roulantes. Pour permettre les transferts et le passage par des portes et des endroits exigus, les pieds du lève-personne doivent être en position fermée.
  • Page 33 Oxford ® F r a n ç a i s Advance 3. Levage et abaissement de la flèche (modèles électriques) Le mouvement de la flèche est transmis par un puissant actionneur électrique, qui est lui-même contrôlé par une simple unité de commande manuelle. La commande manuelle est munie de deux boutons sur lesquels se trouvent les flèches UP (vers le haut) et DOWN (vers le bas).
  • Page 34 Oxford sont conçus pour être compatibles ensemble. Pour les directives spécifi ques à votre pays au sujet de l’utilisation d’élingues et de leur compatibilité, veuillez lire l’étiquette de l’élingue ou contacter votre revendeur local ou Joerns Healthcare. AVERTISSEMENT Respectez la charge maximale du lève-personne.
  • Page 35: Instructions De Charge Du Lève-Personne Oxford Advance

    Oxford ® F r a n ç a i s Advance INSTRUCTIONS DE CHARGE DU LÈVE-PERSONNE OXFORD ADVANCE Option de chargeur transporté Bloc d’alimentation amovible Point du chargeur Les batteries sont situées dans le bloc d’alimentation et elles sont rechargées au moyen d’une prise qui se trouve à...
  • Page 36 Oxford ® F r a n ç a i s Advance AVERTISSEMENT • N’UTILISEZ pas le lève-personne pendant la charge. • Prenez garde à ne pas trébucher sur le fil de charge. AVERTISSEMENT Avant de bouger, vérifiez que le lève-personne ne charge pas car la •...
  • Page 37: Périodicité D'entretien De L'appareil Oxford Advance

    ENTRETIEN, INSPECTION ET ESSAIS Joerns Healthcare recommande d’effectuer régulièrement une inspection et des essais poussés du lève-personne Oxford Advance et des accessoires, courroies, etc. La fréquence des inspections varie selon l'endroit. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur et / ou d’un organisme gouvernemental local sur la périodicité...
  • Page 38 Oxford ® F r a n ç a i s Advance *CES VÉRIFICATIONS DOIVENT PORTER SUR: 1. BARRE D’ÉCARTEMENT : Vérifiez que la barre d’écartement tourne et pivote librement. Vérifiez l’absence d’usure sur le pivot central. Assurez-vous   qu’elle est solidement fixée sur la flèche. 2.
  • Page 39: Spécifications Techniques

    Oxford ® F r a n ç a i s Advance 8. Spécifications techniques du modéle Oxford Advance MODÈLES ÉLECTRIQUE ET HYDRAULIQUE Spécification Électrique Hydraulique Charge maximale d’utilisation 341 livres 155Kgs 342 livres 155Kgs Longueur maximale hors tout 51 pouces...
  • Page 40: Spécifications Électriques

    Oxford ® F r a n ç a i s Advance SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES BATTERIES 12 volts, type plomb-acide, scellées rechargeables CAPACITÉ DES BATTERIES 3,2 A / h VALEURS NOMINALES D’ENTRÉE DU CHARGEUR 230 Vca, 50 / 60 Hz VALEURS NOMINALES DE SORTIE DU CHARGEUR 27,4 / 29,0 Vcc à 0,8 A PROTECTION CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES CHARGEUR - CLASSE II LÈVE-PERSONNE - SOURCE D’ALIMENTATION INTERNE...
  • Page 41: Garantie

    Vous trouverez avec chaque lève-personne une carte de satisfaction prépayée. Veuillez prendre le temps de la remplir et de la renvoyer à l’agence Joerns Healthcare la plus proche de votre domicile. Nos produits sont garantis 24 mois à compter de la date d’achat.
  • Page 42: Kontaktinformationen Des Herstellers

    Tel: 0844 811 1156 • Fax: 0844 811 1157 info@joerns.co.uk • www.joerns.co.uk Inhalt 1. Oxford Advance Patientenlifter ............... 43 2. Einführung: Oxford Advance Patientenlifter ........... 44 3. Montage und Inbetriebnahme................. 45 4. Demontage ..................... 47 5. Sicherheitshinweise ..................50 6. Bedienungshinweise ..................52 7.
  • Page 43: Oxford Advance Patientenlifter

    Oxford ® D e u t s c h Advance 1. Oxford Advance Patientenlifter OXFORD ADVANCE LIFTER (BETRIEBSBEREIT) Ausleger Ausleger-Halteriemen Akkusatz/ Steuerungseinheit Schiebehandgriff Halter/Spreizbügel Elektrischer Stellmotor Spreizbügelhalter Schiebepedal Mastfeststellknopf Fahrgestellbasis Fahrgestellspitze Feststellbare Laufrolle OXFORD ADVANCE LIFTER (ZUSAMMENGEKLAPPT) 294000.10003 Rev. C...
  • Page 44: Einführung: Oxford Advance Patientenlifter

    Transport vom Bett in den Rollstuhl). Es wird nicht empfohlen, Personen mittels Gurt über Entfernungen zu transportieren. Der Oxford Advance ist in zwei Ausführungen lieferbar: für hydraulischen oder elektrischen Betrieb. In diesem Handbuch sind beide Advance-Ausführungen beschrieben. Der Lifter wird vor der Auslieferung vollständig montiert, unter Last getestet und zertifiziert.
  • Page 45: Montage Und Inbetriebnahme

    HYDRAULIKEINHEIT (nur Hydraulik-Ausführung) • SICHERHEITSHINWEIS: Der Oxford Advance ist schwer und muss vorsichtig gehoben werden. Holen Sie sich Hilfe, um den Oxford Advance aus dem Karton zu heben. MONTAGEANWEISUNGEN Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton heraus, legen Sie sie auf den Boden und achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Geräts nicht beschädigt wird.
  • Page 46 Oxford ® D e u t s c h Advance Legen Sie den Advance flach auf den Boden (vergewissern Sie sich, dass die hinteren Laufrollen festgestellt sind). Stellen Sie die Mastbaugruppe in die aufrechte Lage (fassen Sie am oberen Ende des Schiebehandgriffs an), und senken Sie den Mast in die Mastaufnahme (1), ziehen Sie die Feststellknöpfe fest (2), und lösen Sie die festgestellten Laufrollen (3).
  • Page 47: Demontage

    Oxford ® D e u t s c h Advance Lösen Sie den Spreizbügel aus dem Spreizbügelhalter. Der Lifter ist jetzt betriebsbereit. 4. Demontage Senken Sie den Mast in die niedrigste Position, und setzen Sie dann den Spreizbügel in den Spreizbügelhalter.
  • Page 48 Oxford ® D e u t s c h Advance Lösen Sie die Mast-Feststellknöpfe (2 - nicht vollständig herausdrehen), heben Sie die Mast/ Ausleger-Baugruppe an (3), und legen Sie diese vorsichtig auf dem Fahrgestell ab. Verwenden Sie dabei den Schiebehandgriff. HINWEIS: Wenn Sie Mast und Ausleger von Fahrgestellbasis und -trägern trennen möchten, drehen Sie die Mast-Feststellknöpfe vollständig heraus (entfernen), und heben Sie Mast und Ausleger vollständig...
  • Page 49 Oxford ® D e u t s c h Advance Ziehen Sie den Halteriemen steil nach oben, und legen Sie ihn über die Laufrollen. (Mit dem Riemen werden Fahrgestell, Mast und Ausleger für Transport und Lagerung arretiert). HINWEIS: Das Zerlegen bzw. Aufstellen des Advance ist mit Vorsicht auszuführen, da die Gefahr besteht, dass Finger oder andere Körperteile beteiligter Personen gequetscht werden.
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Oxford ® D e u t s c h Advance 5. Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Betrieb und Funktionsweise des Oxford Patientenlifters sind einfach und direkt. Wenn Sie diese grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten, ist der Hebebetrieb leicht und problemlos. DER “ADVANCE”...
  • Page 51 Oxford ® D e u t s c h Advance Schieben Sie den Lifter NICHT über unebene oder raue Flächen, insbesondere wenn er • beladen ist. Schieben/ziehen Sie den beladenen Lifter NICHT über Hindernisse am Boden, die von • den Laufrollen nicht überfahren werden können. Betätigen Sie die Bedienungs-/Sicherheitselemente NIEMALS mit Gewalt.
  • Page 52: Bedienungshinweise

    Ladebuchse BEDIENUNGSHINWEISE 1. Einstellen der Fahrgestellbreite Die Breite des Fahrgestells am Oxford Advance ist einstellbar. Die Fahrgestellträger können gespreizt werden, um Sessel oder Rollstühle zu umschließen. Für den Transfer durch enge Türen und Durchgänge sollten die Träger zusammengeführt werden. Um das Fahrgestell zu verstellen, wird das Einstellpedal auf der Rückseite der Fahrgestellbasis entweder nach rechts (UNTEN) (Träger spreizen) oder nach links (OBEN) gedrückt (Träger...
  • Page 53 Oxford ® D e u t s c h Advance 3. Heben und Senken des Auslegers (Elektro-Ausführung) Die Hubbewegung des Auslegers erfolgt durch einen leistungsstarken elektrischen Stellmotor, der mit einer einfachen Handbedienung gesteuert wird. Auf der Handbedienung befinden sich zwei Taster mit den Richtungspfeilen AUFWÄRTS und ABWÄRTS.
  • Page 54 HINWEIS: Für detaillierte Anleitungen zur Befestigung siehe die Bedienungsanleitung für die Gurte. WARNUNG Joerns Healthcare empfiehlt, die Gurte regelmäßig und vor dem Gebrauch auf Ausfransen oder andere Schäden zu prüfen. Verwenden Sie KEINE Gurte, die abgenutzt oder beschädigt sind. WARNUNG OXFORD EMPFIEHLT DIE VERWENDUNG VON ORIGINAL OXFORD-TEILEN.
  • Page 55 Oxford ® D e u t s c h Advance AUFLADEN DER AKKUEINHEIT FÜR DEN OXFORD ADVANCE On-Board-Lademöglichkeit Wechselakkueinheit Ladebuchse Die Akkus befinden sich in der Akkueinheit und werden über die Ladebuchse auf der Unterseite der Steuereinheit aufgeladen. 1. Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in die Ladebuchse auf der Unterseite der Steuereinheit.
  • Page 56 Oxford ® D e u t s c h Advance WARNUNG • Lifter während des Aufladevorgangs NICHT benutzen. • Achten Sie darauf, dass Sie nicht über das Ladekabel stolpern. Achten Sie vor dem Bewegen STETS darauf, dass der Lifter nicht gerade aufgeladen •...
  • Page 57: Wartungsplan

    Prüfungen aufgeführt. Eine Liste der Ersatzteile erhalten Sie auf Anfrage. TÄGLICHE PRÜFLISTE Joerns Healthcare empfiehlt dringend, dass der Lifter täglich vor der Benutzung auf folgende Punkte überprüft wird: - VERGEWISSERN SIE SICH, dass sich der Lifter frei auf den Laufrollen bewegen kann.
  • Page 58 Oxford ® D e u t s c h Advance *DIESE PRÜFUNGEN SOLLTEN UMFASSEN: 1. SPREIZBÜGEL: Vergewissern Sie sich, dass der Spreizbügel frei dreh- und schwenkbar ist. Prüfen Sie den zentralen Stift auf Verschleiß. Prüfen Sie,   dass der Stift fest mit dem Ausleger verbunden ist. 2.
  • Page 59: Technische Daten

    Oxford ® D e u t s c h Advance 8. Oxford Advance Technische Daten ELEKTRO - UND HYDRAULIK-AUSFÜHRUNGEN Spezifikation Elektrisch Hydraulisch Zulässige Belastung 341 lbs. 155Kgs 342 lbs. 155Kgs Maximale Gesamtlänge 51 inches 1300mm 49.2 inches 1250mm Minimale Gesamtlänge...
  • Page 60: Elektrische Daten

    Oxford ® D e u t s c h Advance ELEKTRISCHE DATEN AKKUS: 12 V, wiederaufladbar, geschlossene Blei/Säure-Akkus BATTERIEKAPAZITÄT: 3,2 Ah EINGANGSSPANNUNG DES LADEGERÄTS (NENNWERT): 230V Wechselstrom, 50/60 Hz AUSGANGSSPANNUNG DES LADEGERÄTS (NENNWERT): 27,4/ 29,0 V Gleichspannung bei 0,8 A ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ LADEGERÄT - KLASSE II LIFTER - INTERNE SPANNUNGSQUELLE...
  • Page 61: Prüfung

    Sie dessen Namen, Adresse und Telefonnummer aufbewahren, damit Sie bei Problemen sofort Kontakt aufnehmen können. Wenn Sie nicht genau wissen, wo Ihr Lifter gekauft wurde, kann Joerns Healthcare den Lieferanten ermitteln, wenn Sie die Seriennummer des Lifters angeben.
  • Page 62 WR10 2AG United Kingdom Tel: 0844 811 1156 • Fax: 0844 811 1157 info@joerns.co.uk • www.joerns.co.uk Índice 1. Elevador para pacientes Oxford Advance ............63 2. Introducción ....................64 3. Instrucciones de montaje y encargo............... 65 4. Desmontaje..................... 67 5. Precauciones de seguridad ................70 6.
  • Page 63: Elevador Para Pacientes Oxford Advance

    Oxford ® E s p a ñ o l Advance 1. Elevador para pacientes Oxford Advance ELEVADOR OXFORD ADVANCE (PREPARADO PARA SU USO) Cordón para limitación Larguero de movimiento de las patas Batería / Conjunto de control Asa de empuje Soporte / Barra de extensión...
  • Page 64: Introducción

    Si no está seguro de cuáles son los requisitos de mantenimiento en su área geográfica, consulte a su proveedor y/o a una oficina de la administración local. El Oxford Advance es adecuado para las siguientes CATEGORÍAS de elevador dentro de los parámetros de trabajo de los elevadores especificados en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
  • Page 65: Instrucciones De Montaje Y Encargo

    UNIDAD HIDRÁULICA (sólo hidráulica) • NOTA DE SEGURIDAD: El Oxford Advance es pesado y habrá que tener cuidado al levantarlo. Puede que necesite ayuda para levantar el Oxford Advance de la caja. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire todas las piezas de la caja y colóquelas en el suelo, con cuidado de proteger el equipo de daños en su superficie.
  • Page 66 Oxford ® E s p a ñ o l Advance Ponga el Advance plano sobre el suelo (asegúrese de que las ruedas traseras están bloqueadas). Levante el mástil hacia arriba (utilizando la parte superior del asa de empuje), y deje caer el mástil en la ranura (1), apriete los botones de bloqueo del mástil (2) y suelte las ruedas con freno (3).
  • Page 67: Desmontaje

    Oxford ® E s p a ñ o l Advance Libere la barra de extensión del soporte de retención y el elevador estará listo para su funcionamiento. 4. Desmontaje Haga descender el mástil hasta la posición más baja posible, y después inserte la barra de extensión en el soporte de retención.
  • Page 68 Oxford ® E s p a ñ o l Advance Afloje el dispositivo de bloqueo del mástil (2 - no completamente), levante el conjunto del mástil y del larguero (3) y pliegue con cuidado hacia las patas. Utilice el asa de empuje para ayudar en este movimiento.
  • Page 69 Oxford ® E s p a ñ o l Advance Tire de la correa de retención hacia arriba y extiéndala sobre las ruedas. (Esto mantendrá las patas, el mástil y el larguero juntos durante el transporte y almacenamiento). NOTA: Tenga cuidado al plegar/desplegar el Advance, ya que hay peligro de que queden atrapados los dedos, etc.
  • Page 70: Precauciones De Seguridad

    Oxford ® E s p a ñ o l Advance 5. Precauciones de seguridad Por favor, lea y siga las precauciones de seguridad que figuran más abajo. El funcionamiento y uso del elevador para pacientes Oxford es sencillo y fácil de comprender. Siguiendo estas precauciones básicas de seguridad, las operaciones de elevación serán fáciles y estarán libres de problemas.
  • Page 71 Oxford ® E s p a ñ o l Advance SIEMPRE haga descender al paciente a la posición cómoda más baja posible antes de • transferirlo. NO empuje un elevador cargado a velocidades que superen un ritmo de caminar lento •...
  • Page 72: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Ajuste de las patas Las patas del Oxford Advance son ajustables en cuanto a su anchura. Las patas pueden abrirse para permitir el acceso alrededor de sillas o de sillas de ruedas. Para transferir y para pasar por pasillos estrechos, las patas del elevador deben estar en posición cerrada.
  • Page 73 Oxford ® E s p a ñ o l Advance 3. Subir y bajar el larguero (modelos eléctricos) El movimiento del larguero se consigue mediante un potente actuador eléctrico, que está controlado por un sencillo control de mano. El control de mano tiene dos botones, con flechas direccionales ARRIBA y ABAJO.
  • Page 74 NOTA: Para obtener instrucciones de colocación más detalladas, consulte la guía del usuario proporcionada con cada eslinga. ADVERTENCIA Joerns Healthcare recomienda comprobar las eslingas regularmente y, en especial, antes del uso por si están deshilachadas o dañadas. NO utilice eslingas que estén desgastadas o dañadas. ADVERTENCIA OXFORD RECOMIENDA UTILIZAR PRODUCTOS AUTÉNTICOS OXFORD.
  • Page 75 Oxford ® E s p a ñ o l Advance INSTRUCCIONES DE CARGA DE BATERÍAS PARA EL ELEVADOR OXFORD ADVANCE Opción de carga a bordo Las baterías están situadas en el conjunto de alimentación eléctrica y se cargan mediante un Conjunto de baterías desmontable Punto de carga enchufe en la base del cuadro de control.
  • Page 76 Oxford ® E s p a ñ o l Advance ADVERTENCIA • NO utilice la grúa mientras se esté realizando la carga. • Tenga cuidado para no tropezar con el cable de carga. SIEMPRE compruebe que el elevador no esté cargándose antes de moverlo, ya que la •...
  • Page 77: Plan De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO, INSPECCIÓN Y PRUEBA Joerns Healthcare recomienda realizar una inspección y comprobación completa y periódica del elevador y de los accesorios de elevación, como las eslingas. La frecuencia de la verificación varía de acuerdo con la localidad; compruebe con su distribuidor local o entidad gubernamental, según corresponda, en lo referente a la frecuencia de verificación estipulada.
  • Page 78: Barra De Extensión

    Oxford ® E s p a ñ o l Advance *ESTAS COMPROBACIONES DEBEN INCLUIR: 1. BARRA DE EXTENSIÓN: Compruebe la barra de extensión para verificar si tiene libertad de rotación y giro. Compruebe si hay desgaste en el    pivote central.
  • Page 79: Especificaciones Técnicas

    Oxford ® E s p a ñ o l Advance 8. Especificaciones técnicas del Oxford Advance MODELOS ELÉCTRICO E HIDRÁULICO Especificación Eléctrico Hidráulico Carga de trabajo segura 341 lbs. 155Kgs 342 lbs. 155Kgs Longitud total máxima 51 pulg. 1300mm 49,2 pulg. 1250mm Longitud total mínima 49 pulg.
  • Page 80: Especificaciones Eléctricas

    Oxford ® E s p a ñ o l Advance ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS BATERÍAS 12 voltios, tipo de ácido plomo selladas recargables CAPACIDAD DE LA BATERÍA 3,2 amperios hora ENTRADA NOMINAL DEL CARGADOR 230 Vca 50/60 Hz SALIDA NOMINAL DEL CARGADOR 27,4/29,0 VCC@0,8A PROTECCIÓN FRENTE A DESCARGAS ELÉCTRICAS CARGADOR –...
  • Page 81: Comprobación

    él si surge algún problema. Si tiene dudas respecto a dónde ha sido comprado su elevador, Joerns Healthcare puede indicarle el distribuidor si usted facilita el número de serie del elevador.
  • Page 84 Joerns Healthcare Limited Drakes Broughton Business Park Worcester Road, Drakes Broughton Pershore, Worcestershire WR10 2AG United Kingdom Tel: 0844 811 1156 Fax: 0844 811 1157 info@joerns.co.uk www.joerns.co.uk © 2011, Joerns Healthcare 294000.10003 Rev C...