VERDER Flex Vantage 3000 P Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex Vantage 3000 P:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompes péristaltiques à tube sous boîtier
Manuel d'utilisation
Verderflex Vantage 3000 P
EZ / S10 / R3i
Version
3.3v-03/2017
Publication n° 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VERDER Flex Vantage 3000 P

  • Page 1 Pompes péristaltiques à tube sous boîtier Manuel d’utilisation Verderflex Vantage 3000 P EZ / S10 / R3i Version 3.3v-03/2017 Publication n° 01...
  • Page 2 Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 Publication n° EZ / S10 / R3i Les informations contenues dans ce document sont essentielles pour une utilisation et un entretien sans danger des pompes Verderflex Vantage 3000. Ce document doit être lu avec attention et parfaitement compris avant de procéder à l’installation de l’appareil et des connexions électriques puis à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Touches, symboles et combinaisons de touches du Installation du logiciel clavier Arborescence du menu À propos du produit 10.1 Enregistrer les paramètres Caractéristiques principales 10.2 Recharger les paramètres Garantie Interface à distance 11.1 Mode manuel Retours de pompes 11.2 Mode mémoire du dosage 11.3...
  • Page 4: Touches, Symboles Et Combinaisons De Touches Du Clavier

    i. Touches, symboles et combinaisons de touches du clavier Symbole Signification Symbole Signification Démarrer dans le sens des aiguilles Sens inverse des aiguilles d’une montre d’une montre Démarrer dans le sens inverse des Sens des aiguilles d’une montre aiguilles d’une montre Démarrer dans le sens inverse des Sélectionner la taille du tube aiguilles d’une montre...
  • Page 5: Propos Du Produit

    4 Déclaration “CE” 1. À propos du produit La gamme Vantage 3000 P est conforme à la directive La gamme de pompes péristaltiques Verderflex Vantage EMC 2004/108/CE et à la directive Machines 2006/42/ 3000® permet de créer des débits très précis et reproductibles grâce à...
  • Page 6: Maintenance

    6 Maintenance Le moteur et la boîte de vitesse sont lubrifiés à vie et ne devraient pas nécessiter d’entretien. Les galets du rotor sont autolubrifiés. Le tube de la pompe est sujet à l’usure. Programmez le remplacement du tube suffisamment régulièrement pour éviter un défaut inopportun sur ce dernier.
  • Page 7: Types De Têtes De Pompe

    7.1 Types de têtes de pompe Les pompes Verderflex® Vantage 3000 P sont disponibles avec la tête de pompe S10 montée sur la pompe à tube Verderflex Smart mais aussi avec la tête R3i montée sur la pompe Verderflex Rapide, offrant ainsi de plus grands débits avec des choix de têtes de pompe superposables et multicanaux.
  • Page 8: Remplacement De La Tête De Pompe

    7.2.3 Remplacement de la tête de pompe – Tête EZ Présentez la tête de pompe sur la plaque arrière en plaçant l’arbre d’entraînement et l’arbre rotor à un angle d’environ 45 ° par rapport à la verticale de la tête de pompe. Vous pouvez alors insérer la plaque arrière dans le logement prévu à...
  • Page 9: Tête S10

    7.3 Tête S10 7.3.1 Caractéristiques principales Inspirée du design des pompes à tube Verderflex Smart. La tête S10 permet un changement rapide du tube et est dotée d’un design ergonomique pour une grande facilité d’utilisation. 1. Débits jusqu’à 1780 ml/min. 2.
  • Page 10: Tête R3I

    7.4 Tête R3i 7.4.1 Caractéristiques principales Alignement des Le couvercle Insertion du tube frontal reste marques du tube avec soin du côté Une conception robuste avec un tube à paroi en place entrée de épaisse pour la gestion de l’aspiration et de la la pompe pression.
  • Page 11: Fonctions

    8 Fonctions Description Combinaison Affichage à l’écran de touches 8.1 Ajustement du débit 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 250 RPM8 0 1313ML/MN 150 RPM 80 788ML/MN 150 RPM 80 788ML/MN 8.2 Mise à jour de la taille du tube 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 525ML/MN...
  • Page 12: Ajustement De La Vitesse De La Pompe

    Combinaison Affichage à l’écran Description de touches 100 RPM 80 525ML/MN 8.3 Ajustement de la vitesse de la pompe 100 RPM 80 525ML/MN 250 RPM 80 525ML/MN 50 RPM 80 525ML/MN 50 RPM 80 525ML/MN Calibrage du système 100 RPM 80 525ML/MN •...
  • Page 13: Calibrage Du Système (Suite)

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches 8.4 Calibrage du système (suite) • Pour quitter le mode étalonnage, 100 RPM 80 525M L/MN • appuyez sur « Arrêt » 050.0 ML >>0 25.0 ML • puis appuyez de façon prolongée sur le bouton «...
  • Page 14: Retour Automatique (Antigoutte)

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches Retour automatique (antigoutte) RUNBACK: RUNBACK: 100 RPM 80 525ML/MN Caractéristique de fonction maximale 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 250 RPM 80 1313ML/MN 250 RPM 80 1313ML/MN 250 RPM 80 1313ML/MN Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017...
  • Page 15: Dose Unique

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches Dose unique 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 262.5 002.0 S INT 100 RPM 80 525ML/MN 300.0 002.0 S INT Remarque: Pour les paramètres d’étalonnage, avant que la fonction de dosage se référer à...
  • Page 16: Dosage À Plusieurs Cycles

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches 8.10 Dosage à plusieurs cycles 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM 80 525ML/MN 262.5 002.0 S INT 100 RPM 80 525ML/MN 300.0 002.0 S INT Remarque: Pour les paramètres d’étalonnage, 100 RPM 80 525ML/MN avant que la fonction de dosage se référer 300.0 ML 002.0...
  • Page 17: Enregistrement Des Paramètres De Dosage Sur Prog

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches 8.12 Enregistrement des 100 RPM 48 235ML/MN paramètres de dosage 150.0M L 002.0 S INT sur PROG 1 PROG1 AAAA PROG1 OAAA PROG1 OIAA PROG1 OILA PROG1 OIL1 OIL1 48 235ML/MN 150.0M L 002.0 S INT Quitter la fonction 100 RPM 48 235ML/MN 8.13...
  • Page 18: Récupération Du Paramètre De Dosage Enregistré

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches 8.14 Récupération du paramètre de dosage enregistré 100 RPM 48 235ML/MN 150.0M L 002.0 S INT PROG1 OIL 1 PROG7 LIM E LIM E 48 470ML/MN 250.0M L 002.0 S INT Quitter la fonction 8.15 Fonction de mise en mémoire de dose...
  • Page 19: Fonction De Verrouillage Du Clavier

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches 8.16 Fonction de verrouillage du clavier 100 RPM 80 525ML/MN 100 RPM LK5 25ML/MN Cl avier verrouillé (2+ sec) Toutes les touches hormis celle permettant d’actionner le pompage et le bouton Arrêt sont verrouillées 100 RPM 80 525ML/MN Clavier déverrouillé...
  • Page 20: Réglage De La Vitesse À Distance Ip66

    Description Combinaison Affichage à l’écran de touches 8.18 Réglage de la vitesse à distance IP66 100 RPM 80 525ML/MN SPEED CTRL: INTERNAL 0 à 10 V CC SPEED CTRL: EXT VOLT Potentiomètre à distance SPEED CTRL: EXT POT. 4 à 20 mA SPEED CTRL: EXT CURR -----R PM 80 ----- ML/MN...
  • Page 21: Installation Du Logiciel

    9. Installation du logiciel Insérez le disque d’installation et cliquez sur  “ Ordinateur “ dans le menu Démarrer. Cliquez sur le lecteur de CD/DVD et ouvrez-le.  Copiez puis collez “ PCPUMP.exe “ sur le  bureau ou dans un dossier de votre choix. Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 21 | Page...
  • Page 22: Arborescence Du Menu

    Exécutez “ PCPUMP.exe “  10. Arborescence du menu Normal Dose Étalonner Contrôle de la vitesse . . . Reflux Vitesse Rampe Utilisez calibration Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 22 | Page...
  • Page 23 Normal Contrôle de la vitesse . . . Dose Reflux Étalonner Utilisez calibration Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 23 | Page...
  • Page 24: Enregistrer Les Paramètres

    10.1 Enregistrer les paramètres 10.2 Recharger les paramètres Vantage 3000 P Version 3.3v-03/2017 24 | Page...
  • Page 25: Interface À Distance

    11 Interface à distance 11.3 Mode dosage • Faites fonctionner temporairement la pompe dans le sens 11.1 Mode manuel des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse à partir du clavier et le programme de dosage se répète • Faites fonctionner temporairement la pompe dans le sens indéfiniment.
  • Page 26: Commande Analogique/Numérique À Distance

    12 Commande analogique/numérique à distance Il est possible de faire fonctionner le Vantage 3000 C et P à distance grâce à une commande analogique/numérique. Des connecteurs appropriées IP66 et RS232 sont également disponibles pour les branchements externes. 12.1 Types de commandes à distance •...
  • Page 27: Connecteur Analogique

    12.4 Connecteur analogique • Présentation du connecteur 0-5V 4-20mA REV I/P 0-10V RUN I/P RUN O/P STOP O/P Figure 6 Connecteur type “D” 25 voies • Description du connecteur FONCTION ENTRÉE MARCHE AVANT ENTRÉE MARCHE ARRIÈRE ALIMENTATION 5 VOLT (vers potentiomètre) ENTRÉE 0-5 VOLTS ENTRÉE 4 -20mA ENTRÉE 0-10 VOLTS...
  • Page 28: Branchement Du Commutateur À Pédale

    12.5.1 Branchement du commutateur à pédale Brancher l’interrupteur à pédale au port marqué “Analogue” sur le Vantage 3000. (Consulter fig.3) Seul l’utilisateur connaît les conditions et facteurs présents lors de l’installation, le fonctionnement et la maintenance d’un interrupteur à pédale et de la zone de travail environnante. En conséquence, il est également le seul à pouvoir déterminer quel interrupteur à pédale et quelle protection de sécurité...
  • Page 29: Branchement Système De Commande Analogique

    12.6.1 Branchement système de commande analogique Brancher le dispositif de contrôle analogique à un port analogique du Vantage 3 000 tel que cela est illustré fig.3. Fonction Connexion Sens aiguille d’une montre Démarré SAM (SAM) Arrêté SAM Sens contraire aiguille d’une Démarré...
  • Page 30: Commande Rs232

    12.7 Commande RS232 Le modèle de pompe “P” de la Verdaflex Vantage 3000 est doté d’une interface informatique RS232 pour communiquer avec les contrôleurs de processus et un logiciel utilisateur PC Windows Verderflex. Pour brancher la pompe à un ordinateur/PC portable, utiliser un câble de série simulateur de Modem et/ou un convertisseur USB/RS232.
  • Page 31: Installation Et Configuration Pilote Du Usb

    12.7.3 Installation et configuration pilote du USB Installer les pilotes du dispositif USB/RS232 conformément aux règles du fabricant avant d’exécuter PCpump.exe. Ne pas relier la pompe à votre ordinateur avant d’installer les pilotes des périphériques. Brancher l’adaptateur RS 232 à votre port USB Télécharger et installer le logiciel pilote pour l’adaptateur Ne pas brancher le câble RS232 à...
  • Page 32 Si vous utilisez un port RS232 sur votre ordinateur sans communiquer avec la pompe, il faut également copier le fichier PCPUMP.ini dans le répertoire racine Windows. Dans ce cas, la ligne Port=xx dans PCPUMP.ini n’est pas importante ou nécessaire. Avec le convertisseur USB/RS232 relié à votre ordinateur, lancez PCpump.exe.
  • Page 33: Liste Des Illustrations Et Des Tableaux

    13 Liste des illustrations et des tableaux 13.1 Liste des illustrations Figure 1 Étiquette inviolable Figure 2 Connecteur de type « D » à 25 broches (Ligne de télécommande Réf : AU E1973) 8.17 Figure 3 Réglage par ordinateur IP66 11.2 Figure 4 Plaque arrière –...
  • Page 34: Déclaration De Conformité D'après La Directive Machines Ce

    14. Déclaration de conformité d’après la directive Machines CE Déclaration de conformité CE d’après la directive Machines, annexe II A Nous, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford déclarons par le présent document que la machine désignée ci-dessous est con- forme aux directives CE concernées énumérées ci-après Désignation...

Table des Matières