Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

INPUT
Schaltnetzteil + Fahrpult
66508

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix 66508

  • Page 1 INPUT Schaltnetzteil + Fahrpult 66508...
  • Page 2 Schaltnetzteil / Fahrpult • Power Pack / Train Controller • Convertisseur / Pupitre de Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • commande • Netvoedingsadapter / Rijregelaar • Fuente de alimentación conmutada / Sommaire • Inhoudsopgave • Pupitre de conducción • Alimentatore „switching“ da rete / Comando di marcia • Contenido •...
  • Page 3 1 - Schaltnetzteil 1 - Fuente de alimentación conmutada 2 - Anschlusskabel 2 - Conector de conexión 3 - Fahrpult 3 - Pupitre de conducción 4 - Geschwindigkeitsregler 4 - Regulador de velocidad 5 - Anschluss: Stell- u. Schaltpult 5 - Conexión: Pupitre de posicionamiento de agujas y conmutación 6 - Anschluss: Gleis 6 - Conexión: Vía 7 - Anschluss: Schaltnetzteil...
  • Page 4 Sicherheitssymbol: geringsten Verdacht einer Beschädigung darf das Schaltnetzteil • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Kabels sowie erst nach der Reparatur durch den Trix Reparatur-Service das Gehäuse auf Beschädigungen. Diese optische Überprü- weiterverwendet werden. fung darf nur durchgeführt werden, wenn das Schaltnetzteil aus der Steckdose des Haushaltsnetzes entfernt ist.
  • Page 5 2. Anschluss des Fahrpultes 5. Kurzschluss oder Überlastung Wichtiger Hinweis: Überlastschutz Der Anschluss des Fahrpultes darf nur an das Ein eingebauter Überlastschutz schützt das Schaltnetzteil bei beiliegende Schaltnetzteil erfolgen. Eine Verwendung Überlastung oder Kurzschluss vor Beschädigungen. Die Loks anderer Schaltnetzteile oder Transformatoren ist nicht bleiben alle stehen, die Magnetartikel lassen sich nicht mehr zulässig! schalten und alle angeschlossenen Lampen erlöschen.
  • Page 6 (example: Trix Repair Department). In this situation make sure that you dispose of the power pack in the proper manner or send it to the Trix Repair Department for exchange. • The permanently attached power cord for the power pack...
  • Page 7 2. Connections for the Train Controller 5. Short Circuit or Overload Important Note: Overload Protection The train controller may only be connected to the po- A built-in overload protection protects the power pack in the wer pack included with the set. The use of other power event of an overload or a short circuit.
  • Page 8 être mis au rebut. détériorations. Au moindre doute quant à l’état du convertis- Symbole de sécurité seur, faites-le réparer par le service Trix compétent avant toute • Vérifiez régulièrement l’état du câble ainsi que le boîtier afin nouvelle utilisation.
  • Page 9 2. Raccordement du pupitre de conduite 5. Court-circuit ou surcharge Indication importante : Protection contre les surcharges Le pupitre de commande peut être raccordé unique- En cas de surcharge ou de court-circuit, le convertisseur est ment au convertisseur fourni. L’utilisation d’autres protégé...
  • Page 10 Indien de netvoedingsadap- ter niet meer hersteld kan worden, dient men deze op de juiste wijze af te voeren of ter omruil aan te bieden bij het Trix service centrum. • De vaste aansluitkabel die de netvoedingsadapter met de...
  • Page 11 2. Aansluiten van de rijregelaar 5. Kortsluiting of overbelasting Belangrijke opmerking: Overbelastingsbeveiliging Het rijregelaar mag enkel en alleen aangesloten De ingebouwde overbelastingsbeveiliging beschermt de netvoe- worden op de meegeleverde netvoedingsadapter. Het dingsadapter bij overbelasting of kortsluiting tegen beschadi- gebruik van andere netvoedingsadapters of transfor- ging.
  • Page 12 (p. ej., servicio de reparación de Trix). En tal caso, asegure una evacuación profesional de la misma o envíe la fuente de alimentación conmutada al servicio de 1.
  • Page 13 2. Conexión del pupitre de conducción 5. Cortocircuito o sobrecarga Nota importante: Protección contra sobrecarga La conexión del pupitre de conducción debe realizarse siempre Una protección contra sobrecarga integrada protege de posi- a la fuente de alimentación conmutada que se adjunta. bles daños a la fuente de alimentación en el caso de sobrecarga ¡No está...
  • Page 14 “switching“ da rete deve venire nuovamente impiegato soltanto dopo una radicale verifica e riparazione tramite un laboratorio specialistico (ad es. il Servizio Riparazioni Trix). Vogliate in questo caso provvedere ad un trattamento professionale oppure inviate l‘alimentatore “switching“ da rete al Servizio Riparazioni Trix 1.
  • Page 15 2. Collegamento del comando di marcia 5. Corto circuito oppure sovraccarico Avvertenza importante: Protezione dal sovraccarico Il collegamento del comando di marcia può avvenire Una protezione da sovraccarichi incorporata protegge soltanto all‘accluso alimentatore “switching“ da rete. l‘alimentatore “switching“ da rete dai danneggiamenti in caso Un impiego di altri alimentatori “switching“...
  • Page 16 Vid minsta misstanke om att nätenhetens kåpa reparations-service. eller kabel skadats skall nätenheten lämnas till en auktori- serad fackman (t.ex. en auktoriserad Trix-verkstad) som får genomföra en grundligare undersökning och utföra eventu- ella reparationer. Se alltid till att en fackman utför kontrollen och den eventuella reparationen eller skicka nätenheten till...
  • Page 17 2. Anslutning av körkontrollen 5. Kortslutning eller överbelastning OBSERVERA Överbelastningsskydd Körkontrollen får Endast anslutas till den medföljande Ett inbyggt överbelastningsskydd skyddar nätadaptern från att nätadaptern. Användning av andra nätenadaptrar eller skadas vid överbelastning eller kortslutning. När överbelast- transformatorer är Inte tillåtet! ningsskydd utlösts stannar alla modelljärnvägens lok, magnetar- tiklarna upphör att fungera och alla anslutna lampor slocknar.
  • Page 18 Ved den • Når kontaktbenene på switch-mode-strømforsyningens stik mindste mistanke om beskadigelse må DC-DC-omformeren er beskadigede, skal strømforsyningen kasseres. først anvendes igen, når den er blevet grundigt repareret Trix Sikkerhedssymbol: reparationsservice. • Kontroller regelmæssigt kablets tilstand samt hylstret for beskadigelser.
  • Page 19 2. Tilslutning af kørepulten 5. Kortslutning eller overbelastning Vigtigt: Overbelastningssikring Tilslutningen til kørepulten må kun ske med den medføl- En indbygget overbelastningssikring beskytter DC-DC- gende DC-DC-omformer. Det er ikke tilladt at anvende omformeren mod at blive beskadiget ved overbelastning eller andre DC-DC-omformere eller transformatorer! kortslutning.
  • Page 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 271835/0221/Sc4Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...